Skelbimas

Collapse
No announcement yet.

Užsienio kalbos Lietuvoje

Collapse
X
 
  • Filtrai
  • Laikas
  • Show
Clear All
new posts

  • senasnamas
    replied
    Na o su anglų kalbos lygio "palaikymu" yra kiek paprasčiau, nei bandai čia aiškinti. Praktiškai visa kokybiška ir aktuali bei lengvai prieinama pirminė informacija (tiek informacinio, tiek pramoginio pobūdžio) yra beveik išimtinai anglų kalba.
    Supratimas (kalbėjimo, teksto) ir gebėjimas pačiam kalbėti, rašyti labai skiriasi. Galima daug skaityti ir žiūrėti užsienio kalba, supratimas bus geras, bet norint taip pat gerai pačiam rašyti bei kalbėti reikės papildomų pastangų ir patirties. Vien "pokalbių" su žinių vedėjais bei filmų herojais neužteks .

    Komentuoti:


  • mantasm
    replied
    Žiūrint kokio lygio palaikymą turi omenyje. Pvz aš eilinę darbo dieną anglų kalbą vartoju daugiau nei lietuvių. Bet... daugiausia raštu. Kartais ilgą laiką nebūna susitikimų anglų kalba. Po pertraukos labai aiškiai jaučiasi, kad prasčiau kalbu. Nors filmų/knygų/spaudos anglų kalba visada +/- tiek pat.

    Dėl žodyno irgi - su "kasdieniu gyvenimu" koks yra, toks yra. Norint jį tobulinti reiktų skaityti daugiau grožinės literatūros bei žiūrėti daugiau filmų su įvairesne kalba. Bet tai būtų ne "tiesiog gyvendamas savo kasdienį gyvenimą". Bet net ir tai turbūt nepataisytų rytų europos akcento Kad šnekėčiau visiškai laisvai ir taisyklingai, reiktų įdėti tikrai nemažai pastangų.

    Komentuoti:


  • John
    replied
    Parašė senasnamas Rodyti pranešimą
    Tas kalbos mokėjimo lygis paprastai priklauso nuo užsiėmimo. Jei reikia darbe, tai išmokstama tiek, kiek reikia. Jei tokio poreikio nėra, tai ir lieka bazinis lygis. Nes mokėjimo lygį sudėtinga palaikyti, jei kalba nėra dažnai vartojama. Nemanau, kad mokykloje galima kalbą gerai išmokti. Nebent vyresnėse klasėse ir atsiradus normaliai motyvacijai. Daugelis juk mokėsi mokykloje kokią nors užsienio kalbą keliolika metų, bet jei tos kalbos vėliau nevartojo, tai mokėjimas apsiriboja keliais žodžiais. Realiai tai galima pasakyti, kad kiekvienas moka tiek, kiek jam reikia ir kiek jis nori .
    O kas jiems duos darbą, kuriame reikia gerų kalbos žinių, jei jie tokių žinių neturi? Dėl ko dabar didelė dalis vyresnių žmonių Lietuvoje yra uždaryti ar smarkiai aprboti nuo darbo rinkos, nes nemoka angliškai.

    Na o su anglų kalbos lygio "palaikymu" yra kiek paprasčiau, nei bandai čia aiškinti. Praktiškai visa kokybiška ir aktuali bei lengvai prieinama pirminė informacija (tiek informacinio, tiek pramoginio pobūdžio) yra beveik išimtinai anglų kalba. Tai jeigu bent kažkiek mokėdamas anglų kalbą sugebi jos netobulinti tiesiog gyvendamas savo kasdieninį gyvenimą, kažkas su tavimi yra negerai.

    Komentuoti:


  • senasnamas
    replied
    Tas kalbos mokėjimo lygis paprastai priklauso nuo užsiėmimo. Jei reikia darbe, tai išmokstama tiek, kiek reikia. Jei tokio poreikio nėra, tai ir lieka bazinis lygis. Nes mokėjimo lygį sudėtinga palaikyti, jei kalba nėra dažnai vartojama. Nemanau, kad mokykloje galima kalbą gerai išmokti. Nebent vyresnėse klasėse ir atsiradus normaliai motyvacijai. Daugelis juk mokėsi mokykloje kokią nors užsienio kalbą keliolika metų, bet jei tos kalbos vėliau nevartojo, tai mokėjimas apsiriboja keliais žodžiais. Realiai tai galima pasakyti, kad kiekvienas moka tiek, kiek jam reikia ir kiek jis nori .

    Komentuoti:


  • John
    replied
    Parašė digital Rodyti pranešimą
    Nebūčiau toks pesimistas. Bent jau mano vaikai žiūri filmus tik angliškai (pvz., per Netflix), kalba irgi neblogai. Jaunesniajam 11 metų, laisvai kalbasi per žaidimus su amerikiečiais ir pan. Manyčiau miestuose dauguma tokių, jei ne visiška dauguma, tai tikrai ne <10%, kaip sako John, o kur kas daugiau už 20%.
    Galbūt <10 amžiaus vaikų situacija yra kaip ir sakai.

    Komentuoti:


  • digital
    replied
    Nebūčiau toks pesimistas. Bent jau mano vaikai žiūri filmus tik angliškai (pvz., per Netflix), kalba irgi neblogai. Jaunesniajam 11 metų, laisvai kalbasi per žaidimus su amerikiečiais ir pan. Manyčiau miestuose dauguma tokių, jei ne visiška dauguma, tai tikrai ne <10%, kaip sako John, o kur kas daugiau už 20%.

    Komentuoti:


  • John
    replied
    Parašė LetUnityBlossom Rodyti pranešimą

    Bent Lietuvoje su laiku tai pasikeis. Bus 80% mokančių English
    Dėl to aš nebūčiau tikras. Situacija su anglų kalbos mokėjimu Lietuvoje yra gana prasta. Ir nekalbu apie vyresnius žmones (jie jau nebeišmoks), o tik apie jaunus, kam <30. Gerai angliškai kalba tik labai nedidelė tokių žmonių dalis. Gal kos procentas ar pora. Nors praktiškai visi tos kartos žmonės mokyklose jau mokėsi anglų kalbos ir tikriausiai nebesimokė rusiškai. Nepaisant to, dauguma jų angliškai arba nekalba išvis arba kalba tik labai ribotai. Dar yra dalis (manau koks <10%), kurie angliškai kalba, bet ta kalba yra gana "laužyta". Gaunasi tokia situacija, kad nemaža dalis jaunos kartos Lietuvos žmonių normaliai nekalba išvis jokia užsienio kalba, kas mažai šaliai, kaip Lieuva, kuri nenaudoja jokios populiarios globalios kalbos (kaip anglų, ispanų, portugalų, prancūzų etc.), yra labai didelė problema.

    Taip yra tikriausiai dėl kelių faktorių: švietimo, televizijos ir bendros visuomenės kultūros ir mentaliteto t.y. nesigaudymo globalioje aplinkoje ir nepaprastai gilaus ir buko lietuviško provincialumo.

    Komentuoti:


  • LetUnityBlossom
    replied
    Parašė John Rodyti pranešimą
    Žodžiu, pasakyk, kaip moki angliškai, aš pasakysiu, ką tu kasdien veiki
    Puiki citata!

    Komentuoti:


  • LetUnityBlossom
    replied
    Parašė Petr Rodyti pranešimą

    Taigi apie 80% visų Baltijos šalių gyventojų moka kalbėti rusiškai,
    Bent Lietuvoje su laiku tai pasikeis. Bus 80% mokančių English

    Komentuoti:


  • J.U.
    replied
    Parašė Arunasx Rodyti pranešimą
    Vienpusiškas požiūris. Jaunimas praktiškai nemoka rusų kalbos beveik visai, neskaičiuojant mišrių ar ne lietuvių šeimų. Darbo reikalais ne visose srityse ir Vilniuje reikalinga rusų jei nedirbi turguje ar auto servisiuke.Nelabai atsimenu, kada man teko šnekėtis Vilniuje darbo reikalais rusų kalba, nebent koks kontaktas su rygiečiais.
    O juk buvo laikai, kai Vilniuje net daug pardavėjų šnekėjo tik rusiškai.

    Komentuoti:


  • Arunasx
    replied
    Parašė senasnamas Rodyti pranešimą
    Jei ketinama važiuoti į Kiniją dirbti arba žaisti krepšinio , tada atsiveria. Šiaip lietuviai dažniau sau galimybes mėgina atverti su norvegų ar švedų kalba. O rusų kalbos bent jau Vilniuje paradoksaliai daugėja. Pagrindinės šalys, iš kurių į Lietuvą imigruojama, yra Ukraina, Baltarusija ir Rusija. Be to, dar ir tų šalių turistai. Aptarnavimo sferoje į darbą priima nemokančius rusų kalbos vien todėl, kad trūksta darbuotojų. Tai dirbdami būna priversti pramokti.
    Vienpusiškas požiūris. Jaunimas praktiškai nemoka rusų kalbos beveik visai, neskaičiuojant mišrių ar ne lietuvių šeimų. Darbo reikalais ne visose srityse ir Vilniuje reikalinga rusų jei nedirbi turguje ar auto servisiuke.Nelabai atsimenu, kada man teko šnekėtis Vilniuje darbo reikalais rusų kalba, nebent koks kontaktas su rygiečiais.

    Komentuoti:


  • evvt
    replied
    Parašė LetUnityBlossom Rodyti pranešimą

    Labai puiku, kad tokia politika. Gerai, kad jaunimas nesimoko rusų kalbos
    Žinant kad rusu kalba paskutinius pora šimtmečių buvo populiarinama prievarta, belieka tik pritarti del tokios politikos.

    Komentuoti:


  • senasnamas
    replied
    Jei ketinama važiuoti į Kiniją dirbti arba žaisti krepšinio , tada atsiveria. Šiaip lietuviai dažniau sau galimybes mėgina atverti su norvegų ar švedų kalba. O rusų kalbos bent jau Vilniuje paradoksaliai daugėja. Pagrindinės šalys, iš kurių į Lietuvą imigruojama, yra Ukraina, Baltarusija ir Rusija. Be to, dar ir tų šalių turistai. Aptarnavimo sferoje į darbą priima nemokančius rusų kalbos vien todėl, kad trūksta darbuotojų. Tai dirbdami būna priversti pramokti.

    Komentuoti:


  • J.U.
    replied
    Parašė LetUnityBlossom Rodyti pranešimą

    Labai puiku, kad tokia politika. Gerai, kad jaunimas nesimoko rusų kalbos
    Dabar žymiai geriau mokytis kinų kalbą nei rusų. Visai kitos perspektyvos atsiveria.

    Komentuoti:


  • LetUnityBlossom
    replied
    Parašė Petr Rodyti pranešimą
    Bet deja politika kartais bando išstumti rusų kalbą... Liūdna, kad dabar tokia politika.
    Labai puiku, kad tokia politika. Gerai, kad jaunimas nesimoko rusų kalbos

    Komentuoti:


  • LetUnityBlossom
    replied
    Parašė Al1 Rodyti pranešimą
    Nieko negaus. Kalba tikriausiai keičiasi periodiškai. Rusų kalba jokios grėsmės lietuvių kalbai nesudaro, o anglų kalbos grėsmė milžiniška. Taip kad reikėtų drausti angliškus užrašus.
    Lietuvoje ir taip mažai anglų kalbos Nereikai nusikalbėti [:

    Komentuoti:


  • senasnamas
    replied
    Pusėtinai netinka, nes tada bus juokinga vis tiek.
    Juokingiausia būna, kai nemoki nė žodžio ir nieko nesupranti. Lankantis užsienyje laisvalaikio tikslais tas pusėtinai yra 10 kartų geriau nei išvis nieko. Už gramatiką ir tarimą baudų mokėti nereikia .

    Komentuoti:


  • andyour
    replied
    /\ Pusėtinai netinka, nes tada bus juokinga vis tiek. Anglų kalba yra sudėtingesnė tarimo prasme. Taip pat ir sakinių sandara bei gramatika veikia visai kitu principu. Jei nekalbėsi angliškai, tai jokių šansų išmokti šnekėti sklandžiai(nejuokingai). Nu nebent pats su savimi pasikalbėtum

    Komentuoti:


  • tadux
    replied
    Parašė andyour Rodyti pranešimą
    Tikriausiai nežiūri holiwoodinių filmų nuo ryto iki vakaro? Iš kur toks įsitikinimas, kad pažiūrėjęs filmų išmoksi kalbėti. Girdėti ir šnekėti gana skirtingi dalykai.
    Pazystu kelis kauniecius ismokusius lenkiskai, nes lenku kanalus gaude sovietmeciu, turejo galimimybe mokytis tik is tv, Kaune lenku visai nera. As pats negaliu patikrint, bet kiti sake kad sneka visai pusetinai.

    Komentuoti:


  • Lettered
    replied
    Parašė DeSadas Rodyti pranešimą
    As moku ir anglu ir rusu ir kinu pramokau... cia issilavinimo ir erudicijos zenklas kalbas moket... ponas siek tiek grybaujat.
    As jei nemokeciau tai isvis nesnekeciau o pasinaudociau verteju.. netaip komiskai viskas atrodytu o solidziau netgi ir jokios gedos tame nematau.
    Gėda juodai, kaip manot, kodėl visokie butkevičiai beveik nemokėdami vis tiek bando kalbėti angliškai, nors situacija net neverčia to daryti?

    Komentuoti:

Working...
X