Parašė andyour
Rodyti pranešimą
Skelbimas
Collapse
No announcement yet.
Užsienio kalbos Lietuvoje
Collapse
X
-
Parašė Aleksio Rodyti pranešimąVisokie lūzeriai ar hamburgeriai yra normalūs žodžiai, o visokie CEO, raison detre ir pan - niekam nesuprantami.
Čia ne tas atvejis, kai kažkokioje srityje, tarkim, nėra terminų, pvz, "Atlikę djū dilidžensą susimytinsime pas CFO pasitarti dėl kito folou-apo apie forkastų implementacijos mailstounus."
Galimi keli variantai:
- rašančiam atrodo, kad angliškai bus "kiečiau"
- žodyne nebėra lietuviškų išsireiškimų sudėtingesnėms sąvokoms
- ...
Komentuoti:
-
Parašė KaimaiTruputi erzina bereikalingas angliškų žodžių vartojimas. Ypač kai Romas paryškino. Aš ir pats kartais taip darau nevalingai. To priežastis nebūtinai poza, snobizmas ar "kompleksai".Paskutinis taisė andyour; 2017.04.24, 12:45.
Komentuoti:
-
Parašė John Rodyti pranešimąJis žino Исполнительный директор
Komentuoti:
-
Parašė digital Rodyti pranešimąAleksio kaip supratau nežino.
Komentuoti:
-
Parašė digital Rodyti pranešimąTurbūt nėra nė vieno mano pažįstamo, kuris nežinotų ką reiškia CEO.
Komentuoti:
-
Parašė KaimaiTruputi erzina bereikalingas angliškų žodžių vartojimas. Ypač kai Romas paryškino. Aš ir pats kartais taip darau nevalingai. To priežastis nebūtinai poza, snobizmas ar "kompleksai".
Bet nesuprantu kuo nusikalto CEO, raison d'etre, lūzeris.
Komentuoti:
-
Parašė senasnamas Rodyti pranešimąanglų kalbos mokėjimas nėra kažkoks išskirtinis gebėjimas.
- 1 patinka
Komentuoti:
-
Nes neatitinka kaimiškos mėšlinos lietuviškos baudžiavos standartų
Kai Jonas pasivadina Johnu juk irgi yra labai super cool ar ne?
Komentuoti:
-
Parašė KaimaiTruputi erzina bereikalingas angliškų žodžių vartojimas. Ypač kai Romas paryškino. Aš ir pats kartais taip darau nevalingai. To priežastis nebūtinai poza, snobizmas ar "kompleksai".
Bet nesuprantu kuo nusikalto CEO, raison d'etre, lūzeris.
- 1 patinka
Komentuoti:
-
Gal kada nors subręs ir apsipręs, kuria kalba jam geriausiai sekasi rašyti . Tai būdinga ir mažiems vaikams, kurie, pvz., gyvena užsienyje, o atostogauja pas lietuvius senelius. Tai jiems tos kalbos ima maišytis. Bet paauga ir ima suprasti, kada kokią kalbą reikia vartoti.
Komentuoti:
-
Parašė senasnamas Rodyti pranešimąKalbėjimas kalbų mišiniu rodo menką išsilavinimą arba baudžiauninkiškus kompleksus . Toks prakutėlis įterpdamas madingos kalbos žodžių tikisi, kad geriau atrodys.
Tokiu atveju visada prisimenu šitą čekų slidininką
https://www.youtube.com/watch?v=8Xm0zLDyoVQ
Pasižiūrėjus lengva nuspręsti, ar jis labai kietai atrodo, ar nelabai .
Komentuoti:
-
Kalbėjimas kalbų mišiniu rodo menką išsilavinimą arba baudžiauninkiškus kompleksus . Toks prakutėlis įterpdamas madingos kalbos žodžių tikisi, kad geriau atrodys.
Tokiu atveju visada prisimenu šitą čekų slidininką
https://www.youtube.com/watch?v=8Xm0zLDyoVQ
Pasižiūrėjus lengva nuspręsti, ar jis labai kietai atrodo, ar nelabai .
Komentuoti:
-
Parašė John Rodyti pranešimą. Jei būt mano valia, tai duočiau tokiam į rankas šakę ir liepčiau mėšlo eit mėžt,
Komentuoti:
-
Parašė Romas Rodyti pranešimąSėkmingai vyksta lietuvių kalbos anglėjimas.
Labai įdomus lietuviškai-angliškos puskalbės pavyzdys. Dėl turinio nėra jokių pastabų - įdomu paskaityti.
Komentuoti:
-
Bočiai ne už tokią kalbą kovojo. Jei būt mano valia, tai duočiau tokiam į rankas šakę ir liepčiau mėšlo eit mėžt, o ne visokius nesuprantamus užsienietiškus žodžius Veidų Knygoje rašinėti.
Komentuoti:
Komentuoti: