Parašė Visdarlietus
Rodyti pranešimą
Skelbimas
Collapse
No announcement yet.
Užsienio kalbos Lietuvoje
Collapse
X
-
-
Parašė manometras Rodyti pranešimą
O aš nesutinku. Grilis yra tarptautinis žodis, o žar / žar' – tik slaviški.
Komentuoti:
-
Parašė Visdarlietus Rodyti pranešimąGrilink skamba taip pat baisiai, kaip ir žarink, čia sutinku.Paskutinis taisė manometras; 2024.04.22, 12:12.
Komentuoti:
-
Grilink skamba taip pat baisiai, kaip ir žarink, čia sutinku.
- 2 patinka
Komentuoti:
-
Parašė John Rodyti pranešimąAr gali būti, kad ne tik šnabžda ir nebūtinai į ausį?
- 3 patinka
Komentuoti:
-
Parašė sankauskas Rodyti pranešimą
Ateina tamsoje, šnabžda visaip angliškai naktį į ausį, ir acibundi jau gėjus.
Komentuoti:
-
Parašė sankauskas Rodyti pranešimąAteina tamsoje, šnabžda visaip angliškai naktį į ausį, ir acibundi jau gėjus.
Šiaip man draugas sakė, kad jeigu rusų kalba pašnabžda kur reikia, tai padaro tikru vyru, kaip tie visi filmų apie brigadas herojai.
- 2 patinka
Komentuoti:
-
Parašė DSaulius Rodyti pranešimą
O tai ne Soroš su Švabu naktį atėję užleidžia homoseksualizmą ?
Komentuoti:
-
Parašė sankauskas Rodyti pranešimą
Kodėl kai tik tu pradedi ginti anglėjimą, iš karto pradedi kalbėti apie "nusimovimą kelnių"? Seniai įrodyta kad su anglų kalba kartu plinta ir visokie homoseksualumai.
- 2 patinka
Komentuoti:
-
Parašė Egiuxz Rodyti pranešimą
Prieš nusimaunant kelnes dėl paleistų vidurių, pasitikrink VLKK
https://vlkk.lt/konsultacijos/1050-grilis-keptuvas
- 2 patinka
Komentuoti:
-
Parašė sankauskas Rodyti pranešimąMan tai nemažesnį pasipiktinimą kelia šitie anglicizmai
Kodėl negali būti tiesiog KEPSNINK ir skanauk?
Kada baigsime anglėti???
https://vlkk.lt/konsultacijos/1050-grilis-keptuvas
- 1 patinka
Komentuoti:
-
Parašė sankauskas Rodyti pranešimąMan tai nemažesnį pasipiktinimą kelia šitie anglicizmai
Kodėl negali būti tiesiog KEPSNINK ir skanauk?
Kada baigsime anglėti???
- 3 patinka
Komentuoti:
-
Man tai nemažesnį pasipiktinimą kelia šitie anglicizmai
Kodėl negali būti tiesiog KEPSNINK ir skanauk?
Kada baigsime anglėti???
- 1 patinka
Komentuoti:
-
Lrytas.lt 204.04.18
Viename iš „Rimi“ parduotuvės skyrių nurodymas bendrauti ne lietuviškai
Viešojoje erdvėje pasirodžius nuotraukai iš prekybos tinklo „Rimi“ vienos parduotuvių, socialiniuose tinkluose kilo dalies vartotojų pasipiktinimo banga. Informacinėje lentelėje skelbiama: „Šiame skyriuje bendraukime ukrainiečių ir rusų kalbomis. Dėkojame už supratingumą“. (...)
„Suprantame, kad mokytis naują kalbą – ypač lietuvių – gali būti iššūkis. Bet, žinoma, skatiname tai juos daryti ir matome jų pastangas. Bet visgi dar ne visi jaučiasi tvirtai kalbėdami lietuviškai, todėl prašome savo pirkėjų supratingumo, jei parduotuvėje darbuotojas nekalbės lietuvių kalba. (...)" - dėstoma „Rimi Lietuva“ ryšių su visuomene vadovės komentare:
Prekybos tinklas „Rimi“ atsiprašo, jei parduotuvėje pasirodęs užrašas buvo suprastas ne taip.
Valstybinės kalbos inspekcijos viršininkas Audrius Valotka, įvertinęs prekybos tinklo sprendimą patikino, kad tai vertina neigiamai.
„Ukrainos karo pabėgėliams sudarytos valstybinės kalbos mokėjimo išlygos (ilgiausias atidėjimo terminas visoje Europos Sąjungoje) neatleidžia darbdavių nuo prievolės užtikrinti Lietuvos piliečių kalbines teises, įtvirtintas Konstitucijoje ir Valstybinės kalbos įstatyme. Jeigu pirkėjas nemoka ar nenori bendrauti nevalstybine kalba, įmonė turi pasirūpinti, kad netoliese būtų lietuviškai bendraujantis darbuotojas.
Jeigu norime, kad prekybos įmonėse dirbantys kitataučiai greičiau pramoktų lietuvių kalbos, galime jiems padėti: kreiptis lietuviškai ir laukti lietuviško atsakymo bent jau žemiausiu kalbos mokėjimo lygiu (...)“, – dėstė A.Valotka. - „Kalbos greičiausiai ir geriausiai išmokstama ne mokymosi kursuose, bet stengiantis ja bendrauti tinkamoje kalbinėje aplinkoje. Todėl RIMI administracijos siūlymą kalbėtis nelietuviškai vertinu kaip trukdį ukrainiečiams deramai integruotis Lietuvoje“, – apibendrino A.Valotka.
https://www.lrytas.lt/verslas/rinkos...iskai-31451715
Komentuoti:
-
Parašė Tomizmas Rodyti pranešimąNa nežinau, aš tai neįsivaizduoju kaip be rusų kalbos žinių dabar jaunoji karta klausysis dvasingus Butyrkos kūrinius
- 1 patinka
Komentuoti:
-
Na nežinau, aš tai neįsivaizduoju kaip be rusų kalbos žinių dabar jaunoji karta klausysis dvasingus Butyrkos kūrinius, ir žiūrės visokias Brigadas, Bumerius, Slovo pacana ir kitą aukščiausios prabos kultūrinę produkciją. Juk visi puikiai žino, kad rusų kalba ypatingo išraiškingumo ir turtingumo, todėl bet kokie bandymai versti tik suniokoja visą dvasingumą ir neperteikia net pusės to viso gilumo. Ir iš viso, nemaišykim kultūros su politika Kaip Lietuvoj rusų kalbos nemokėti, kur matyta? Vis tiek va tuoj karas baigsis, ir biznį darysim, nes kitaip Europa visai sušals be dujų, ir ubagais liks be rusijos rinkos
/s jei kas nesuprato
Paskutinis taisė Tomizmas; 2024.01.29, 23:00.
- 2 patinka
Komentuoti:
-
Jaunimas labai nedaug pramoksta rusų žodžių per pamokas, kažkiek tėvų paklausinėja, dar rusų k. dainų žodžių reikšmes susižino.
Labai nevienodos žinios, dažnai dėl to, kad šeimų etninė kilmė yra gana skirtinga. Nemažai senelių ar tėvų (dalis) yra rusakalbiai. Kai kuriais atvejais rusiškai bendraujama ir po to pramokstama. Net Vidurio Lietuvoje, Kaune neretai iš tokių šeimų tenka sutikt.
Net pats turiu ambigous jausmus, kodėl per įvairią kombinaciją dalykų truputį moku rusiškai nepaisant buvimo gen y/gen z. Nemėgstu SSRS presence (rusų norą vėl atkurt SSRS sienas) ir esamo palikimo Lietuvoje. Skeptiškai žiūriu į rusakalbės medijos naudojimą asmeninėms reikmėms Lietuvoje (ne spec. tarnybų poreikiams). Neklausau feiginų ir arestovičių. Užtenka visai kokybiškų lietuviškų ir angliškų šaltinių.
To nedaro suomiai, nemanau, kad tą turėtų daryt lietuviai. Mokyčiausi iš tų, kurie sėkmingai kariavo su rusais ,t.y. suomių, o ir ukrainiečiai ir taip pereina prie ukrainiečių kalbos. Reikia labiau pasitikėti savo valstybe.Paskutinis taisė PoDV; 2024.01.29, 22:00.
Komentuoti:
-
Parašė Romas Rodyti pranešimąŠiek tiek nustebino, kad net 73% vaikų renkasi rusų kaip antrą kalbą.
Noreciau kad Lietuva siuo klausimu kuo greiciau taptu kaip Suomija.
It is extremely rare for a Finn to speak Russian. The people who speak Russian in Finland are immigrants from Russia and Estonia. (To a lesser degree, from other former Soviet republics.)
- 2 patinka
Komentuoti:
-
Na, negaliu sakyt, kad 4 metai rusų kalbos man nepadėjo. Kaip daugiau be jos dabar pažiūrėčiau kokios nors nesąmonės iš Aliexpress apžvalgą
Komentuoti:
-
Parašė Romas Rodyti pranešimąTai jau tikrai - kiek teko susidurti, rusų kalbos mokymo lygis žemiau bet kokios kritikos. Ką jie kelerius metus veikia per pamokas, jei pramoksta tik atpažinkti raides ? Gaunasi, kad tai tik resursų švaistymas beveik be jokio rezultato.
Komentuoti:
Komentuoti: