Skelbimas
Collapse
No announcement yet.
Lietuvių kalba
Collapse
X
-
Parašė Savitarnos kasa Rodyti pranešimąGaila kad lietuviškos kabutės yra menkinamos windozių. Reikia kalti visokius ALT kodus, ne tik kad kabutėms, bet ir brūkšniui bei euro ženklui. Nuo W95 nieko naujo.
- 1 patinka
Komentuoti:
-
Parašė Savitarnos kasa Rodyti pranešimąGaila kad lietuviškos kabutės yra menkinamos windozių. Reikia kalti visokius ALT kodus, ne tik kad kabutėms, bet ir brūkšniui bei euro ženklui. Nuo W95 nieko naujo.
- 1 patinka
Komentuoti:
-
Gaila kad lietuviškos kabutės yra menkinamos windozių. Reikia kalti visokius ALT kodus, ne tik kad kabutėms, bet ir brūkšniui bei euro ženklui. Nuo W95 nieko naujo.
Komentuoti:
-
Na, taip, kai rašau ką nors rimto, kad atiduočiau kitiems žmonėms, visada randu tas kabutes ir naudoju, nes tokios taisyklės. Bet tikrai ne visada yra lengva ir patogu jas dėti, todėl norėčiau, kad taisyklės būtų pakeistos.
- 1 patinka
Komentuoti:
-
Nėra nei vieno logiško pateisinimo kodėl negalima naudoti lietuviškų kabučių ar jos yra nepatogios. Rašant ranka, tuomet bet kokiu atveju jas galima laisvai naudoti, rašant su kažkuo elektroniško, kas išleista per pastaruosius 15 metų, lietuviškos kabutės irgi yra.
Nebent rašoma neformaliai, pavydžiui, čia, tai viena kita klaida yra atleistina bet kokiu atveju.
- 2 patinka
Komentuoti:
-
Parašė manometras Rodyti pranešimą
Nežinau. Ispanai bent jau turi seną įdomią raštiją savo gimtąja ispanų kalba ir galbūt jų tradicija rašyti dvigubus ir apverstus klaustukus yra motyvuota labai ilgu jos amžiumi ar dar kuo nors. „Luetuviškos“ kabutės man atrodo motyvuotos tik noru kankinti žmones, kurie renka tekstus planšetėmis arba kompiuteriais. Ranka tas kabutes parašyti lengva, o telefone ir naudojantis kitais prietaisais (klaviatūra) – sunkiau. Visada žmonės prineša tekstų su, atseit, blogomis kabutėmis, ir redaktoriams tenka vargti dėl tokios nesąmonės.
- 1 patinka
Komentuoti:
-
Parašė manometras Rodyti pranešimą
Nežinau. Ispanai bent jau turi seną įdomią raštiją savo gimtąja ispanų kalba ir galbūt jų tradicija rašyti dvigubus ir apverstus klaustukus yra motyvuota labai ilgu jos amžiumi ar dar kuo nors. „Luetuviškos“ kabutės man atrodo motyvuotos tik noru kankinti žmones, kurie renka tekstus planšetėmis arba kompiuteriais. Ranka tas kabutes parašyti lengva, o telefone ir naudojantis kitais prietaisais (klaviatūra) – sunkiau. Visada žmonės prineša tekstų su, atseit, blogomis kabutėmis, ir redaktoriams tenka vargti dėl tokios nesąmonės.
Komentuoti:
-
Parašė Egiuxz Rodyti pranešimą
¿Ispanai turbūt irgi pasisako tik už tarptautinius ženklus, taip?
- 3 patinka
Komentuoti:
-
Parašė manometras Rodyti pranešimą
Dėl kabučių, manau, kad idiotiška turėti išskirtines “lietuviškas” kabutes, kurias minėjo Tomas, nes tai labai nepatogu ir nelogiška. Jokios kabutės logiškai nėra lietuviškos.
Komentuoti:
-
Parašė Tomas Rodyti pranešimąPradėkime nuo to, kad „lietuviškos“ kabutės yra „ “, o ne " ".
Komentuoti:
-
Parašė John Rodyti pranešimą
O jei tos taisyklės yra elementariai idiotiškos? Visvien laikomės, nes svarbiausia, kad būtų zakonno?
Dėl kabučių, manau, kad idiotiška turėti išskirtines “lietuviškas” kabutes, kurias minėjo Tomas, nes tai labai nepatogu ir nelogiška. Jokios kabutės logiškai nėra lietuviškos.
Komentuoti:
-
Parašė manometras Rodyti pranešimą
Alternatyvos būtų: a) rašyt tuos pavadinimus italiku arba b) rašyt nepaisant lietuvių kalbos rašybos taisyklių.
Komentuoti:
-
Parašė John Rodyti pranešimą
"Sorry" "už" "keistą" "klausimą", "bet" "ar" "būtina" "rašyti" "tiek" "daug" "kabučių"? ""
Komentuoti:
-
Parašė John Rodyti pranešimą
"Sorry" "už" "keistą" "klausimą", "bet" "ar" "būtina" "rašyti" "tiek" "daug" "kabučių"? ""
Komentuoti:
-
Parašė Petr Rodyti pranešimą
"Iveco", "Dancer", "Yutong" gali pasiūlyti troleibusus?
"Solaris" yra lenkų? Maniau, kad jau seniai jis yra ispanų.
Komentuoti:
-
Tuo tarpu ChatGPT ir jo pagrindu veikiantis Bing botas visai patenkinamai varo lietuviškai.
Komentuoti:
Komentuoti: