Skelbimas

Collapse
No announcement yet.

Lietuvių kalba

Collapse
X
 
  • Filtrai
  • Laikas
  • Show
Clear All
new posts

  • gerietis
    replied
    Parašė MedinisStrazdas Rodyti pranešimą

    Amžius būtent tai ir reiškia - 100 metų.

    Angliškai Age taip pat reiškia 100 metų, tik jis dar yra šnekamojoje kalboje naudojamas senumo apibūdinimui.
    "Amžius" turi ne vieną ir ne dvi reikšmes.
    Angliškai Age nereiškia 100 metų, bet taip pat turi kelias reikšmes.

    Komentuoti:


  • Gator
    replied
    Nežinau, ar tu juokauji. Skyrybos taisyklės yra sudėtingesnės, nei tau atrodo.

    Nitro tai pagal kokias konkrečiai skyrybos taisyklės čia būtini kableliai?

    Komentuoti:


  • Nitro
    replied
    Nežinau kam čia to proto neužtenka. Paryškinu tuos pavyzdžius, gal dabar matysi.


    Nežinau, ar tu juokauji. Skyrybos taisyklės yra sudėtingesnės, nei tau atrodo.

    Va tau du pavyzdžiai, kuomet kablelis rašomas prieš jungtuką. Taisyklę susirask pats.
    Parašė Gator Rodyti pranešimą

    Ir vietoj dviejų pavyzdžių, kurių kažkodėl nerodo tavo pranešime, galėjai tiesiog parašyti pagal kurią taisyklę ten padėtas kablelis. Bet norėjai pasirodyti kietesnis sumenkindamas oponentą.

    Komentuoti:


  • Gator
    replied
    Parašė Nitro Rodyti pranešimą

    Nežinau, ar tu juokauji. Skyrybos taisyklės yra sudėtingesnės, nei tau atrodo.

    Va tau du pavyzdžiai, kuomet kablelis rašomas prieš jungtuką. Taisyklę susirask pats.


    Iš pradžių neužteko proto supratsi iš akivaizdaus konteksto, kad sumaišiau vieną raidę.
    Dabar neužtenka proto suprasti, kad ne juokauju, o tiesiog nežinojau visų skyrybos taisyklių.

    Ir vietoj dviejų pavyzdžių, kurių kažkodėl nerodo tavo pranešime, galėjai tiesiog parašyti pagal kurią taisyklę ten padėtas kablelis. Bet norėjai pasirodyti kietesnis sumenkindamas oponentą.

    Komentuoti:


  • Nitro
    replied
    Parašė Gator Rodyti pranešimą

    Lengvai turėjai suprasti, kad raidę sumaišiau - "sieka" parašyta, turi būti "siekia".

    Skyrybos taisyklės sako, kad prieš ir, arba, nei ir panašius - kablelis dedamas tik prieš antrą iš jų.
    Nežinau, ar tu juokauji. Skyrybos taisyklės yra sudėtingesnės, nei tau atrodo.

    Va tau du pavyzdžiai, kuomet kablelis rašomas prieš jungtuką. Taisyklę susirask pats.



    Komentuoti:


  • Gator
    replied
    Parašė Nitro

    Tris kartus skaičiau, vistiek nesupratau, ką čia bandei parodyt.

    Skyrybos klaidų ant tų durų nėra, žodžio "siela" irgi.
    Lengvai turėjai suprasti, kad raidę sumaišiau - "sieka" parašyta, turi būti "siekia".

    Skyrybos taisyklės sako, kad prieš ir, arba, nei ir panašius - kablelis dedamas tik prieš antrą iš jų.

    Komentuoti:


  • manometras
    replied
    Tai galėjo rašyt Rakiškia. Jis nėra visos Rytų Aukįtaitijos sostinė.

    Komentuoti:


  • Romas
    replied
    Gražu, kai užrašoma tarmiškai
    Parašė WastedYears Rodyti pranešimą
    Rokiškis. 2025 m. gegužė
    Nepriklausomybės aikštė

    Komentuoti:


  • manometras
    replied
    Tai 1 e) age reikšme remiantis yra žodis ageing ir jo reikšmė senėjimas, didelis amžius, amžiaus didėjimas.

    Amžėjimas yra vertinys iš anglų k., bet gal ir gali būti toks žodis lietuvių kalboje. Amžėjimas — amžiaus didėjimas, nes įprastas yra toks paaiškinimas / padejavimas, kai žmogus sensta ir labiau jaučia, kad paseno, nes sveikata pablogėja: “na, jau amžius…”.

    Komentuoti:


  • Bartas1
    replied
    Angliškai Age taip pat reiškia 100 metų, tik jis dar yra šnekamojoje kalboje naudojamas senumo apibūdinimui.
    Anglų taip pat ir lietuvių kalbose age turi ir kitų reikšmių

    (1)
    a) the time of life at which some particular qualification, power, or capacity arises or rests
    the voting age is 18
    b)one of the stages of life
    c)the length of an existence extending from the beginning to any given time
    a boy 10 years of age
    d)lifetime
    e)an advanced stage of life
    (2)
    a period of time dominated by a central figure or prominent feature
    the age of Pericles
    a) a period in history or human progress
    the age of reptiles
    the age of exploration

    b)a cultural period marked by the prominence of a particular item
    entering the atomic age
    ca division of geologic time that is usually shorter than an epoch
    (3)
    a)the period contemporary with a person's lifetime or with his or her active life
    b)a long time —usually used in plural
    haven't seen him in ages



    Komentuoti:


  • mantasm
    replied
    Parašė Bartas1 Rodyti pranešimą

    Alternatyva, nes neturi kiek nemalonios konotacijos su senti/getting older
    Aging anglų kalboj gerai veikia vien dėl to, kad tai vienas trumpas žodis vietoj getting older kombinacijos. Neesu anglų kalbos ekspertas, bet man rodos aging naudojamas nuo senų laikų, o ne naujas išmislas nes nu getting old kažkokias konotacijas turi.

    Kada pervadinam vėžį, nes nu nemalonias konotacijas turi šitas ligų tipo pavadinimas?

    Komentuoti:


  • MedinisStrazdas
    replied
    Parašė PoDV Rodyti pranešimą
    Amžius nebūtinai reiškia "100 metų".
    Amžius būtent tai ir reiškia - 100 metų.

    Angliškai Age taip pat reiškia 100 metų, tik jis dar yra šnekamojoje kalboje naudojamas senumo apibūdinimui.

    Komentuoti:


  • Aleksio
    replied
    Parašė Bartas1 Rodyti pranešimą
    Alternatyva, nes neturi kiek nemalonios konotacijos su senti/getting older
    Žodis "senti/senis ir pan." neturi jokios neigiamos reikšmės.

    Komentuoti:


  • Bartas1
    replied
    Parašė mantasm Rodyti pranešimą

    Anglų kalboje aging yra vienintelis vieno žodžio variantas. Tik pas mus kai kuriems šviesuoliams atrodo, kad skolinys kažkuo švelnesnis už įprastą žodį.
    Alternatyva, nes neturi kiek nemalonios konotacijos su senti/getting older

    Komentuoti:


  • mantasm
    replied
    Parašė Bartas1 Rodyti pranešimą

    Taikomas ne tik artėjantiems prie šimtmečio Tiesiog švelnesnis žodis senėjimui apibūdinti, pagal anglų k. žodį ageing
    Anglų kalboje aging yra vienintelis vieno žodžio variantas. Tik pas mus kai kuriems šviesuoliams atrodo, kad skolinys kažkuo švelnesnis už įprastą žodį.

    Komentuoti:


  • PoDV
    replied
    Amžius nebūtinai reiškia "100 metų".
    Nu supratot... skuskit namo bulvių skust ir nebūkit kalbiniai robotukai

    Komentuoti:


  • Bartas1
    replied
    Parašė MedinisStrazdas Rodyti pranešimą
    Amžėjimas yra kilęs nuo žodžio amžius. T.y. kai artėjama prie 100 metų.
    Taikomas ne tik artėjantiems prie šimtmečio Tiesiog švelnesnis žodis senėjimui apibūdinti, pagal anglų k. žodį ageing

    Komentuoti:


  • MedinisStrazdas
    replied
    Amžėjimas yra kilęs nuo žodžio amžius. T.y. kai artėjama prie 100 metų.

    Komentuoti:


  • mantasm
    replied
    Parašė LuDux Rodyti pranešimą

    Jei žodis gramatiškai neteisingas, taip ir reikia rašyti
    Anglicizmas nereiškia, kad gramatiškai neteisingas.

    Komentuoti:


  • LuDux
    replied
    Parašė mantasm Rodyti pranešimą

    Ne turtinimas o pažodinis anglicizmo kišimas.
    Jei žodis gramatiškai neteisingas, taip ir reikia rašyti

    Komentuoti:

Working...
X