Parašė nnm
Rodyti pranešimą
Skelbimas
Collapse
No announcement yet.
Lietuvių kalba
Collapse
X
-
-
Tai neraikia jokių belaruskų kalbų mokytis. Ašiai kai vaikystėj girdiedavau i pats sakydavau "prauda, ūtaryt, itokis, arielka", tai man cia buvą savi žodziai i ašiai tik stolnas būdamas sužinojau kų belarusai irgi saką "prauda, hutarit, hetak, harelka". Tai anys cia matyt išmoką iš švincionskų i ignalinskų. Padaboją kų mūs tarmė bais blatna, i numatie kų raikia irgi šite ūtaryt. Kų, ne prauda, ne šite buvą?Paskutinis taisė Tomizmas; 2025.01.18, 17:58.
Komentuoti:
-
Parašė Visdarlietus Rodyti pranešimą
Žodis zabova nėra tarmiškas, o atėjęs kaip tik iš bendrinės kalbos kūrimo laikų tarpukariu. Čia būtent miestiečiai taip krepšinį praminė "bobų zabova". Kaip ir dabar pasiskaičius vilniečių pranešimus pagalvoji, kas imsis lietuviu kalbą išvalyti nuo anglicizmo šūdų.
Komentuoti:
-
Parašė nnm Rodyti pranešimą
Su šitais žodžiais, manau, viskas aišku. Gali kiekvieną įrašyti čia, jei nori pasiskaityti daugiau apie etimologiją.
Komentuoti:
-
Tai suprantu, kad čia natrūralus procesas. Svetimkūniai tarmėse yra kreolizacijos pasekmė, o ne normali tos pačios (lietuvių) kalbos atmaina. Jei man, mokantis tarmės, reikia mokytis rusų, lenkų, baltarusių kalbų, tai čia jau problema ne su tarme, o jos kreoliniais elementais, kurie, nenorminant tarmės, palikti kaip paveldas, užšaldytas laike.Paskutinis taisė nnm; 2025.01.18, 15:59.
Komentuoti:
-
Cia Nalšios ragijoną tarmė (Švincionių i Ignalinąs rajonų). Nu pamislyte, kap gi šite gali būt - slavizmų turi tarmė, katara yra un pacią lietuvių etnasą rubežią, i viekais kantaktavą i su belarusais, i paskui do su lenkais Vilniaus ragijoni. Nu kap galėją šite pasdaryt, kas galėją pamislyt?
- 1 patinka
Komentuoti:
-
Parašė Visdarlietus Rodyti pranešimą
Gal tamsta pateiksi kaip vadini to šūdo pavyzdžių ir įrodysi, kad tai slaviški, o ne slavų iš mūsų tarmių ir perimti?Ty, kad perteikc ir spalvų pridėc tai reik tarmiškai šnekėc. Ir kam ty tas kašis kadu yra senas lietuviškas cerminas bobų zabova ))))Teip, tarmės geriau ažu bet kų perteikia ragijoninį kalaritų, kai ūtaryji apie kokį rajonų. Tarmes iš visą raikia daugiau naudot ba anąs nyksta.
Kašys tai ašiai nežinau kieno ti zabova, ale kai stolni žmones vieni svaidą pūsly ą kiti daboja i do rėkia, tai cia man suvisu un niekų nepadabna. Aitų razumnesniais delais ažsijimt.
Komentuoti:
-
Parašė nnm Rodyti pranešimąAčiū, kad priminėt, kodėl mes dėkingi Jablonskiui ir kitiems, kurie gerai pravalė mūsų kalbą nuo slaviško „tarminio“ šūdo.
Komentuoti:
-
Ačiū, kad priminėt, kodėl mes dėkingi Jablonskiui ir kitiems, kurie gerai pravalė mūsų kalbą nuo slaviško „tarminio“ šūdo.
- 2 patinka
Komentuoti:
-
Parašė Visdarlietus Rodyti pranešimąTy, kad perteikc ir spalvų pridėc tai reik tarmiškai šnekėc. Ir kam ty tas kašis kadu yra senas lietuviškas cerminas bobų zabova ))))
Kašys tai ašiai nežinau kieno ti zabova, ale kai stolni žmones vieni svaidą pūsly ą kiti daboja i do rėkia, tai cia man suvisu un niekų nepadabna. Aitų razumnesniais delais ažsijimt.
- 1 patinka
Komentuoti:
-
Ty, kad perteikc ir spalvų pridėc tai reik tarmiškai šnekėc. Ir kam ty tas kašis kadu yra senas lietuviškas cerminas bobų zabova ))))
- 1 patinka
Komentuoti:
-
Žargonizmai yra geras dalykas, nuspalvinantis kalbą ir perteikiantis daugiau niuansų ir atspalvių. Tikrai neįmanoma perteikti 90-ųjų kiemo atmosferos, ar dabartinio ofisų planktoniuko su sėdmaišiais, latėmis ir veipukais vaibuko, naudojant tik gramatinę kalbą.
Komentuoti:
-
Parašė Ignalina Rodyti pranešimą
Yra žargonas ir yra gramatinės klaidos. Už tokius žodžius kelti pranešimus čia būtų tas pats, kas grįžti į laikus, kai vienas ex. moderatorius keldavo pranešimus su žodžiu aftamabilystai.
O nuo W raidės tekste žaizdos atsiverdavo ir akys pradėdavo kraujuoti
Komentuoti:
-
Parašė Mr. Popular Rodyti pranešimą
Mobiliakas, kašė, fūlė tinka, ane xD
- 1 patinka
Komentuoti:
-
Parašė Mr. Popular Rodyti pranešimą
Mobiliakas, kašė, fūlė tinka, ane xD
Komentuoti:
-
-
Aha, būtent sukurtas mitas apie žuvėdras. Skamba lyg ir geriau "žuvėdra", nei koks kiras. Arba čia jau neteisingo vertimo suformuota įtaka.
Reiktų protestų prie knygynų ir leidyklų, bet kol žmonės neskiria kiro, tai pradėti tektų nuo mokymų pradinukams.
- 1 patinka
Komentuoti:
-
Parašė Julius.ste Rodyti pranešimą
Kaip ten vadinasi originalo kalba "Džonatamas Livingstonas Žuvėdra" - Dzhonathanas Livingstonas Seagul ar vis dėlto Tern?
Gal reikėtų leidyklas ir bibliotekas įpareigoti užklijuoti "žuvėdras" ir prililipdyti atitaisymus, kad tai Džonatanas Livingstonas Kiras"
Taip pat reikėtų perašyti dainą
"Mooooja
Man žuvėdra su koja..."
Ir t.t.ir pan.Paskutinis taisė Romas; 2024.12.09, 22:53.
Komentuoti:
-
Parašė Julius.ste Rodyti pranešimą
Kalbant apie mėlyną traukinį "Čajka", jis anais laikais buvo vadinamas firminis traukinys "Žuvėdra" ir ne kitaip.
Ta "žuvėdra" yra istorinis reliktas - kaip kreivai šleivai išversti gòra Boufallowa (tokia pavardė) tapo Tauro kalnu ar ul. Nowogródzka (Naujmiesčio) pavirto Naugarduko gatve.
Kol dar nevėlu reikėtų apklausti "žuvėdromis" pavadintas sanatorijas ir kavines, ar jos nenorėtų per prievaizdų nustatytą laiką persivardinti į teisingus "kirus"
Kai bus paleistas traukinys į Taliną Čajka - 2, bus galima paprašyti, LTG PiaRščūkų,.kad jį vadintų teisingu "kiru", o ne neteisinga "žuvėdra".
Paskutinis taisė Romas; 2024.12.10, 09:37.
- 1 patinka
Komentuoti:
Komentuoti: