Parašė uzdvidesimt
Rodyti pranešimą
Skelbimas
Collapse
No announcement yet.
Lietuvių kalba
Collapse
X
-
-
Teisingiausia būtų sąskrydis
Spėju puikiai verčiasi ne tik į rusų, bet ir į lenkų ir gal dar kokią vokiečių. Kaip kai kam kliūna žodis „persėdimas“ ir siūlo naudoti persirengimą ar kaip ten.
Komentuoti:
-
Summit yra aukščiausio lygio vadovų susitikimas. Suvažiavimo neįmanoma tiksliai išversti į anglų kalbą. Bet puikiai verčiasi į rusų - sjezd. Man tai keistas tas lietuvybės saugojimas, po kuriuo dažniausiai galima rasti rusišką mentalitetą.
Aš už kuo daugiau anglicizmų. Ne todėl, kad taip pižoniškiau, bet todėl, kad kalba žymi prasmę, žodis yra prasmės signifikantas. Vieno žodžio pakeitimas kitu, atrodytų labai patriotinis veiksmas, bet iš tikro pakeičiama prasmė, susisiejant su giluminiais sovietiniais mentaliniais klodais.
- 2 patinka
Komentuoti:
-
Niekada nebuvau kalbos nacis, bet kai valdininkėliai ir žurnaliūgos sugalvoja ir pradeda naudot žodį SAMITAS, kai turim tobulą - lietuvišką SUVAŽIAVIMAS - tai atrodo "fucking retarded"
- 10 patinka
Komentuoti:
-
Parašė Dundorfas Rodyti pranešimą
Tai jei aukščiau postą mano pažiūrėsi kad nereikia atkurinėti nes vis dar turime kone ant 3mljrd
Komentuoti:
-
Parašė MedinisStrazdas Rodyti pranešimą
Labai tikiuosi, kad nelipsim ant grėblio du kartus ir nepradėsim vėl kurti ryšių su rusija.
Komentuoti:
-
Parašė Dundorfas Rodyti pranešimą
Na Baltarusija neturi išėjimo į jūrą, IMHO, kai apsiramins karas (isišaldys ar pasibaigs) tie ryšiai pradės atsikurinėti ir neišnaudoti tokios progos būtų kvaila, bet turėtų būti saugikliai ty koks nors ne daugiau 5% BVP ar 3-2. ir šiaip į tą poziciją pretenduos daug norinčių Baltrusia, Latvija, Estija, Lenkija ta pati Ukraina. Ty tu nesustabdysi verslių žmonių su sumažintu sažinės jausmu.
Komentuoti:
-
Parašė Sapiensys Rodyti pranešimąIšties, koks skirtumas - "įsitvirtino" ... "įsitvirtina" ar "įstvirtins"... koks skirtumas, kai lietuvaičių instinktas vienintelis - prisitaikyti
visada atsiras mūsų "Pabaltės čigonyne" (ačiū broliukui latviui už karčią bet visgi tiesą) kolonijinių maušų legionas tokių kaip tov. Sankovskij, kuris kaip mat atrėž tipo-beretininkams/patriotams-idiotomas: "- A što, tebe bolše vsech nado?", tik kad kol lietuvuviškai ... kol kas... ane Sankovskij?
Štai jums šiandienos vaizdelis - norėjau dėti į giją "NECIVILIZUOTAS ELGESYS", bet paskutinis siužeto posūkis (apie jį vėliau) pakeitė tematikos rubriką. Nesutirštinau anei vienos spalvos:
4-tas troleibusas (įsidėmėjau Nr. 1707), pavakarė, pats didmiesčio pikas; tylūs litovcų parobkai grįžinėja iš darbų, miesto centas, laisvos nacijos sostinė. Vairuotojas negirtas, jaunas, rusakalbis. Nuo Čiurlionio st. iki Antakalnio apie pusę valandos kelio. Kalbėjo laisvų rankų telefonu ir iš visos gerklės (t.y. demonstratyviai) keikėsi 7-8 rusiškų keiksmažodžių vėduokle (visi tie patys, bet vis tik - KOKS DOSNUMAS!). Visi skirtukai, ištiktukai, jungiamosios dalelytės ir įterpiniai buvo pakeistu riebiu rusišku keikalu, Paraleliai buvo keikiami "choholai", garsiai buvo nagrinėjami jų atvykimo motyvai ir panašios detelės (čia kaip pagal Puškiną - litovcų juodnugarių "stolicoj" ant viso garso buvo gvildenamas "- naš spor meždu slavianiami"). Litovcai šitame "spore" liko nebyliais statistais: moterys ir keli seni vyrai (baisiausia su mažais vaikais) nudavė nieko negirdintys, likusi jaunuomanė viepėsi nevispročių veidais. .... Viskas tas tęsėsi ir tęsėsi ir tęsėsi ir tęsės .... galiausiai "vadyla" nuo chocholų perėjo prie kokios tai "chachluškos"... ta irgi buvo skalbiama ilgai ir riebiai.... visi tylėjo kaip tam T. Manno apsakyme nacistinėj Italijoj. Tylėjimo motyvas matyt vienas ir tas pats - tipo kad tik svečių slavų nepapiktinus.
P.S. visą tą sceną trumpai perpasakojau vienai labai inteligentiškai senesnio amžiaus kaimynei, kalbančiai gražia suvalkiečių tarme, skandinavų kalbų vertėjai. Į savo siaubą gavau atgal pliaukštelėjimą rankomis ir susižavėjimo šūksnius. Pradėjo man dėstyti apie kokias tai rusių profesores, tyrinėjančias "rusų matą in situ", bet mano nuostabą, jog mes ne Rusijos glubynkos "habitate" gyvename, jos sielos nepasiekė. Teko sutikti, jog nieko nėr skambesnio po lietuvišku dangumi be "otbornavo ruskovo mata".
- 3 patinka
Komentuoti:
-
Parašė Dundorfas Rodyti pranešimą
Reikėjo lietuvškai: "A girdi gaidž, eini čia"
Komentuoti:
-
Parašė mantasm Rodyti pranešimąSapiensys o kaip tamsta reagavo į visą šitą situaciją? Giliau į telefoną ar, inteligentiškai, į knygą?
- 1 patinka
Komentuoti:
-
Išties, koks skirtumas - "įsitvirtino" ... "įsitvirtina" ar "įstvirtins"... koks skirtumas, kai lietuvaičių instinktas vienintelis - prisitaikyti
visada atsiras mūsų "Pabaltės čigonyne" (ačiū broliukui latviui už karčią bet visgi tiesą) kolonijinių maušų legionas tokių kaip tov. Sankovskij, kuris kaip mat atrėž tipo-beretininkams/patriotams-idiotomas: "- A što, tebe bolše vsech nado?", tik kad kol lietuvuviškai ... kol kas... ane Sankovskij?
Štai jums šiandienos vaizdelis - norėjau dėti į giją "NECIVILIZUOTAS ELGESYS", bet paskutinis siužeto posūkis (apie jį vėliau) pakeitė tematikos rubriką. Nesutirštinau anei vienos spalvos:
4-tas troleibusas (įsidėmėjau Nr. 1707), pavakarė, pats didmiesčio pikas; tylūs litovcų parobkai grįžinėja iš darbų, miesto centas, laisvos nacijos sostinė. Vairuotojas negirtas, jaunas, rusakalbis. Nuo Čiurlionio st. iki Antakalnio apie pusę valandos kelio. Kalbėjo laisvų rankų telefonu ir iš visos gerklės (t.y. demonstratyviai) keikėsi 7-8 rusiškų keiksmažodžių vėduokle (visi tie patys, bet vis tik - KOKS DOSNUMAS!). Visi skirtukai, ištiktukai, jungiamosios dalelytės ir įterpiniai buvo pakeistu riebiu rusišku keikalu, Paraleliai buvo keikiami "choholai", garsiai buvo nagrinėjami jų atvykimo motyvai ir panašios detelės (čia kaip pagal Puškiną - litovcų juodnugarių "stolicoj" ant viso garso buvo gvildenamas "- naš spor meždu slavianiami"). Litovcai šitame "spore" liko nebyliais statistais: moterys ir keli seni vyrai (baisiausia su mažais vaikais) nudavė nieko negirdintys, likusi jaunuomanė viepėsi nevispročių veidais. .... Viskas tas tęsėsi ir tęsėsi ir tęsėsi ir tęsės .... galiausiai "vadyla" nuo chocholų perėjo prie kokios tai "chachluškos"... ta irgi buvo skalbiama ilgai ir riebiai.... visi tylėjo kaip tam T. Manno apsakyme nacistinėj Italijoj. Tylėjimo motyvas matyt vienas ir tas pats - tipo kad tik svečių slavų nepapiktinus.
P.S. visą tą sceną trumpai perpasakojau vienai labai inteligentiškai senesnio amžiaus kaimynei, kalbančiai gražia suvalkiečių tarme, skandinavų kalbų vertėjai. Į savo siaubą gavau atgal pliaukštelėjimą rankomis ir susižavėjimo šūksnius. Pradėjo man dėstyti apie kokias tai rusių profesores, tyrinėjančias "rusų matą in situ", bet mano nuostabą, jog mes ne Rusijos glubynkos "habitate" gyvename, jos sielos nepasiekė. Teko sutikti, jog nieko nėr skambesnio po lietuvišku dangumi be "otbornavo ruskovo mata".
- 5 patinka
Komentuoti:
-
Parašė Gator Rodyti pranešimą
Jei prekyba bus atkurta tai mes privalome išnaudoti pvz pervežinėdani prekes, o ne atiduoti jas pervežti kitiems. Transportas svarbi mūsų ekonomikos dalis ir absurdas ją perleisti kitoms valstybėms dėl "moralinių" paskatų.
https://tradingeconomics.com/lithuan...rts-by-country Lt exports by countryĮdomu, kaip čia skaičiuoti $78,346 billion (nominal, 2023 est.)[4] tai gaunasi 3.67% už 2022, jau viršijameRussia $2.88B 2022
Komentuoti:
-
Parašė Dundorfas Rodyti pranešimą
Na Baltarusija neturi išėjimo į jūrą, IMHO, kai apsiramins karas (isišaldys ar pasibaigs) tie ryšiai pradės atsikurinėti ir neišnaudoti tokios progos būtų kvaila, bet turėtų būti saugikliai ty koks nors ne daugiau 5% BVP ar 3-2. ir šiaip į tą poziciją pretenduos daug norinčių Baltrusia, Latvija, Estija, Lenkija ta pati Ukraina. Ty tu nesustabdysi verslių žmonių su sumažintu sažinės jausmu.
Komentuoti:
-
Parašė Tomizmas Rodyti pranešimąLietuva yra Vakarai. Tiltu tegul būna Baltarusija, jeigu labai nori. Bet panašu, kad nenori... Apsieisim ir be tiltų.
- 1 patinka
Komentuoti:
-
Parašė Tomizmas Rodyti pranešimą
Nieko panašaus neturėtų būti. Nuo kada vietiniams priklauso mokytis kalbą, o ne atvykusiems? Ir dar kalbą, kuri didžiajai daliai atvykusių net nėra gimtoji. Beje, tarptautinė bendravimo kalba yra anglų.
Aš va pavyzdžiui pažįstų žmogų kuris mokosi japonų kalbos. Manau, irgi nėra gerai. Jei jau taip norisi bendrauti su japonais, tai tegul japonai mokosi lietuviškai.
Komentuoti:
-
Parašė sankauskas Rodyti pranešimąOhh, dangus griūva, nes kažkas Lietuvoje girdėjo atvejį apie žmogų, kuris mokėsi rusų kad susišnekėtų su ukrainiečiais.
Parašė Aukštaitis Rodyti pranešimąLietuva kaip tiltas tarp Rytų ir VakarųPaskutinis taisė Tomizmas; 2023.05.24, 12:08.
- 4 patinka
Komentuoti:
-
Parašė deep'as Rodyti pranešimąEsminis fakapas kuris buvo padarytas tai kolonijinių panetkių nenusikratymas Lietuvos mokyklose. 70proc moksleivių besimokančių rusų kalbą kaip antrą kalbą mokyklose yra sunkiai suvokiama.Paskutinis taisė Aukštaitis; 2023.05.23, 18:59.
- 6 patinka
Komentuoti:
-
Parašė deep'as Rodyti pranešimąEsu girdėjęs atvejį kai lietuviai niekada nesimokę rusiškai žada mokytis rusų kalbos kad galėtų susikalbėti su atvykusiais ukrainiečiais. Kai pasakiau kad tai čia atvykėliai turi mokytis lietuviškai tai buvau totaliai nesuprastas. Kolonijinės paniatkės giliai įsišakniję vyresnės kartos galvose. Gaila kad tas rūpi tik tokiems marginalams kaip Radžvilas.
Komentuoti:
-
Parašė Kaimai
Visa tai yra šalutiniai dalykai (frazė "a new typer of man" figuruoja jau XIX a. - gerokai iki Bulgakovo, ką tik patikrinau Google Ngram). Radžvilas teisus dėl rusų kalbos įsivyravimo Vilniaus viešosiose erdvėse. Tai jaučiu pats empiriškai. Radžvilas su savo NacSus'ų partija jei gerai prisimenu daro išimtį ukrainiečių pabėgėliams, kas yra klaida (mažų mažiausiai jie turėtų kalbėti bent jau ukrainietiškai kol yra Lietuvoje).
Kad kas iš jaunesnės kartos mokėtų ar norėtų mokytis tai rusų kalbą tai aš skeptiškas, ty 33 metai ir žemyn, čia VLN, traukinys nuvažiavo.
Komentuoti:
Komentuoti: