Skelbimas

Collapse
No announcement yet.

Lietuvių kalba

Collapse
X
 
  • Filtrai
  • Laikas
  • Show
Clear All
new posts

  • Al1
    replied
    Normali lietuviška moterų pavardė yra -ienė. O -ė - tai buvo pirmas žingsnis feministkoms ir liberalams pradėti naikinant lietuvių tapatybę per asmenvardžius. Dabar jau jie neslepia savo kėslų. Tik su šituo įstatymu įvyko ablomas. Naujajame seime nebus tų, kurie galėtų stumti šitą pavojingą įstatymą toliau.
    Paskutinis taisė Al1; 2024.10.24, 14:17.

    Komentuoti:


  • Tomizmas
    replied
    Parašė Romas Rodyti pranešimą
    Toliau bus visokios keistos pavardės Aleknė, Petrovė, Voicechovsjkė, Liepė vietoj Alekna, Petrova, Voicechovska, Liepa.

    BNS 2024.
    Seimo Švietimo komitetas atmetė projektą dėl moterų pavardžių rašybos su galūne -a
    Nežinau, man tai jos nė kiek neatrodo keistos. Galūnė -ė yra lietuvių kalboje pagrindinė moteriškos giminės galūnė, kur kas labiau paplitusi nei -a. Petrovė ir Vocechovskė skamba labai gerai, sulietuvina pavardes.

    Komentuoti:


  • Gator
    replied
    Parašė Romas Rodyti pranešimą
    Toliau bus visokios keistos pavardės Aleknė, Petrovė, Voicechovsjkė, Liepė vietoj Alekna, Petrova, Voicechovska, Liepa.

    BNS 2024.
    Seimo Švietimo komitetas atmetė projektą dėl moterų pavardžių rašybos su galūne -a
    ​​​​​​Keistos pavardės tik todėl, kad jas savanoriškai renkasi naujobinės.
    Galima būti nekeista Alekniene.

    Geras pavyzdys kaip bandoma po žingsnį naikinti kalbą ir kalbos tradicijas.

    Pirmas žingsnis: Petrovė vietoj Petrovienės.
    Antras žingsnis: Petrova.
    Trečiasis žingsnis: Petrovas.


    Neigiamą išvadą I. Pakarklytės projektui pateikė ir kalbininkai. Anot Valstybinės lietuvių kalbos komisijos, įteisinus moterų pavardžių rašybą su galūne -a būtų padarytas neigiamas poveikis šalies kalbiniam ir kultūriniam tapatumui, nes šis siūlymas neatitinka pavardžių darybos taisyklių. Be to, jis nedera su lietuvių kalbos tradicija.

    Trečiadienį komiteto posėdyje dalyvavusi Lietuvių kalbos instituto vyriausioji mokslo darbuotoja Daiva Murmulaitytė tvirtino, kad Lietuvoje niekada nebuvo daromos moteriškos pavardės su galūne -a.

    Tai atveria kelia tolesnėms reformoms, kurių šios reformos iniciatorės ir neslepia. Neužteks šitos pavardės, kitos moterys pradės sakyti, kodėl mano pavardė negali sutapti su vyro pavarde ir mes nueisime iki to, kad moters pavardė bus Kazlauskas“, – teigė mokslininkė.

    „Tada atsakykite man, ar ji jau bus linksniuojama kalbant, nes pavardę reikia vartoti ir kalbant, ir rašant, ne tik dokumente, kur ji yra nelinksniuojama. Lietuvių kalba yra linksniuojama, ir pavardės turi tą sistemą atitikti“, – teigė ji.

    „Šioje vietoje matome pagrindinius draudimo motyvus ir todėl sakome, kad tai yra realus didelis pavojus“, – pridūrė D. MurmulaitytėNeigiamą išvadą I. Pakarklytės projektui pateikė ir kalbininkai. Anot Valstybinės lietuvių kalbos komisijos, įteisinus moterų pavardžių rašybą su galūne -a būtų padarytas neigiamas poveikis šalies kalbiniam ir kultūriniam tapatumui, nes šis siūlymas neatitinka pavardžių darybos taisyklių. Be to, jis nedera su lietuvių kalbos tradicija.

    Trečiadienį komiteto posėdyje dalyvavusi Lietuvių kalbos instituto vyriausioji mokslo darbuotoja Daiva Murmulaitytė tvirtino, kad Lietuvoje niekada nebuvo daromos moteriškos pavardės su galūne -a.

    „Tai atveria kelia tolesnėms reformoms, kurių šios reformos iniciatorės ir neslepia. Neužteks šitos pavardės, kitos moterys pradės sakyti, kodėl mano pavardė negali sutapti su vyro pavarde ir mes nueisime iki to, kad moters pavardė bus Kazlauskas“, – teigė mokslininkė.

    „Tada atsakykite man, ar ji jau bus linksniuojama kalbant, nes pavardę reikia vartoti ir kalbant, ir rašant, ne tik dokumente, kur ji yra nelinksniuojama. Lietuvių kalba yra linksniuojama, ir pavardės turi tą sistemą atitikti“, – teigė ji.

    „Šioje vietoje matome pagrindinius draudimo motyvus ir todėl sakome, kad tai yra realus didelis pavojus“, – pridūrė D. Murmulaitytė

    Komentuoti:


  • Tomas
    replied
    Teisingai, bobos turi žinoti savo vietą.

    Komentuoti:


  • Romas
    replied
    Toliau bus visokios keistos pavardės Aleknė, Petrovė, Voicechovsjkė, Liepė vietoj Alekna, Petrova, Voicechovska, Liepa.

    BNS 2024.
    Seimo Švietimo komitetas atmetė projektą dėl moterų pavardžių rašybos su galūne -a
    Seimo Švietimo ir mokslo komitetas trečiadienį atmetė „laisvietės“ Ievos Pakarklytės projektą leisti moterų pavardes rašyti su galūne -a. (...)
    „Projektas atmestas, klausimas išspręstas, tokią išvadą ir pateiksime Seimui“, – konstatavo Švietimo ir mokslo komiteto pirmininkas Artūras Žukauskas.
    Jis pats palaikė projektą ir tvirtino nesuprantąs, kodėl Lapės atveju moterims galima perimti vyrišką pavardę, o Šarkos atveju – ne, tai yra kodėl už Lapės ištekėjusi moteris gali pasirinkti pavardę Lapė, o už Šarkos – turi rinktis galūnę -ė arba pavardę su priesaga ir tapti Šarkiene arba Šarke, bet ne Šarka.

    https://www.lrt.lt/naujienos/lietuvo...os-su-galune-a

    Komentuoti:


  • Gator
    replied
    Nutarta: aptarnauti klientus bus privaloma lietuvių kalba

    https://kaunas.kasvyksta.lt/2024/10/...ietuviu-kalba/

    Komentuoti:


  • Kaimai
    replied
    Parašė Savitarnos kasa Rodyti pranešimą

    10 ryto, o jau
    O taip, suklydau. Viskas tik dėl "nepolitkorektiškų" pasisakymų apie tiurkų kalbas ir užuominų ukrainiečiams, dalyvaujantiems Lietuvos darbo rinkoje, jog nepaisant karo, jiems išimtys visgi irgi laikui bėgant (ir duodant tikrai užtektinai laiko tam pasiruošti) turėtų būti panaikintos pritaikant ne tik morkas (kurias pamiršo išauginti tie patys Valotkos kritikai) bet ir lazdą; ir, galiausiai, lenkiškų užrašų. Taip taip, tik dėl to. Tikrai tik tiek. Jokių giluminių srovių tikrai nėra. Tiesiog žmogus nelaikantis liežuvio ir, anot Čmilytės, tokiomis kontroversijomis bandantis pateisinti savo egzistenciją.
    Paskutinis taisė Kaimai; 2024.10.01, 10:57.

    Komentuoti:


  • Savitarnos kasa
    replied
    Parašė Kaimai Rodyti pranešimą
    Valotka, iš esmės laimėjęs konkursą toliau eiti pareigas, yra nepriimtinas dėl savo nuoseklaus teigimo jog užsieniečiai privalo mokytis lietuvių kalbos ir nuolaidžiauti jiems yra pavojinga.
    10 ryto, o jau

    Komentuoti:


  • Kaimai
    replied
    Kairys atmetė Valotkos kandidatūrą į Kalbos inspekcijos vadovus

    Pasak S. Kairio, Kalbos inspekcijos viršininkui buvo keliami lūkesčiai, susiję su įstaigos įvaizdžio visuomenėje gerinimu

    Kalbos inspekcijos vadovas ne yra kartą sulaukęs kultūros ministro kritikos dėl savo viešų pasisakymų ir raginimo trauktis iš pareigų. A. Valotkai taip pat skirtos dvi pastabos.
    https://www.lrt.lt/naujienos/lietuvo...kcijos-vadovus

    Valotka, iš esmės laimėjęs konkursą toliau eiti pareigas, yra nepriimtinas dėl savo nuoseklaus teigimo jog užsieniečiai privalo mokytis lietuvių kalbos ir nuolaidžiauti jiems yra pavojinga. Pats Valotka nėra esminis ir nepakeičiamas, bet pamatinis reikalas tame, kad tokie teiginiai prieštarauja vieningai Partijos linijai ir darbdavių interesams. Nieko, jau persiformatavus valdžiai bus surastas lankstesnis su puikiu įvaizdžiu visuomenėje. Ilgainiui pati institucija bus išvis išardyta, nes kalba gyvas reikalas ir jos inspektuoti nereikia, o ir jie visi kalbajobai (va čia Ramanauskas iš tikro nusipelno kritikos). O tada, po truputį išspardžius ne itin tvirtas likusias kliūtis, bus tiesus kelias sabačyi jazyk išstumt iš dominuojančių pozicijų ir ji taps viena iš. Tiesiog užteks negrįžtamai įtvirtinti faktus ant žemės, kai čiabuviams (pirmiausiai sostinės) teks prisitaikyt prie esamos naujos tikrovės. Ką gi, nesakykit jog nebuvot įspėti.
    Paskutinis taisė Kaimai; 2024.10.01, 11:00.

    Komentuoti:


  • Tomizmas
    replied
    Slaviškų šaknų pavardes nesunkiai galima ir sulietuvinti galūnėmis. Lankstūs dalykai. Kaip ir visokie Ivanauskai, kurių pavardės sulietuvintos nuo seno ir jau seniai tapo įprastomis.

    Ivanovė savo slaviška šaknimi ir lituanizuota galūne ne tiek ir skiriasi nuo Ivanauskienės, tik kad viena "nauja", o kita "įprasta".

    Ivanova, vis dėlto - grynai rusiška forma. Būčiau dama ir tekėčiau už Ivanovo - būčiau tik Ivanovė arba Ivanovienė.
    Paskutinis taisė Tomizmas; 2024.06.19, 22:32.

    Komentuoti:


  • manometras
    replied
    Tiems, kas nežino, kad kokia Ivanovė yra vis tiek slavams akivaizdi slaviška pavardė, gal tikrai dera prie kažko ta -ė galūnė, o aš vis tiek matau, kad ta pavardė slaviška, tai man nedera.
    Iš tikrųjų tai buvo nepakankamai apgalvotas sprendimas priskirti tik -ė galūnę. Lietuvių kalba leidžia tiek -a, tiek -ė, priklausomai nuo vyro pavardės.

    Komentuoti:


  • Tomizmas
    replied
    Parašė Romas Rodyti pranešimą
    Jei slaviškos nesuloetuvintos pavardės, pvz, Voicechovskis, Dombrovskis ar Lavrinovičius, tai žmoma turbūt galės pasirinkti būti Dombrovskė (kas labai rėžia ausį) ar Dombrovska.
    Skonio dalykas, man labiau rėžia ausį Dombrovska (ypač derinyje su lietuvišku vardu - pvz. Austėja). Dombrovskė bent dera prie lietuviško vardo.

    Komentuoti:


  • Sula
    replied
    Parašė Vilniaus gyventojas Rodyti pranešimą
    O tai palaukit, dabar teisingumo ministrė Dobrovolska, tai ji čia nelegaliai ne Dobrovolskė? Nesuprantu, ką tas įstatymas pakeis?
    Čia legali slaviška (arba net latviška) versija, kaip pvz.: Petrova.
    Paskutinis taisė digital; 2024.06.19, 23:25. Priežastis: tarpas po :

    Komentuoti:


  • Vilniaus gyventojas
    replied
    O tai palaukit, dabar teisingumo ministrė Dobrovolska, tai ji čia nelegaliai ne Dobrovolskė? Nesuprantu, ką tas įstatymas pakeis?

    Komentuoti:


  • mantasm
    replied
    Parašė Romas Rodyti pranešimą
    Numayytas ne galūnių keitimas iš -ė į -a, o pasirinkimų praplėtimas


    Jei vyriška pavardė baigiasi ė, --is, tai niekas nesikeiča - moteriška galūnė liks su -ė.
    Jei slaviškos nesuloetuvintos pavardės, pvz, Voicechovskis, Dombrovskis ar Lavrinovičius, tai žmoma turbūt galės pasirinkti būti Dombrovskė (kas labai rėžia ausį) ar Dombrovska.
    Lavrinoviča? Ar gal dar geriau - Lavrinovska?

    Komentuoti:


  • Romas
    replied
    Parašė Visdarlietus Rodyti pranešimą
    Aha ir Gaida vietoj Gaidė (o gal Višta, todėl ir a reikia)?
    Numayytas ne galūnių keitimas iš -ė į -a, o pasirinkimų praplėtimas


    Jei vyriška pavardė baigiasi ė, --is, tai niekas nesikeiča - moteriška galūnė liks su -ė.
    Jei slaviškos nesuloetuvintos pavardės, pvz, Voicechovskis, Dombrovskis ar Lavrinovičius, tai žmoma turbūt galės pasirinkti būti Dombrovskė (kas labai rėžia ausį) ar Dombrovska.
    Paskutinis taisė Romas; 2024.06.19, 19:45.

    Komentuoti:


  • gerietis
    replied
    su -a einama prie rusizmo, Ivanov-Ivanova

    Komentuoti:


  • Visdarlietus
    replied
    Su ta a gale matyt einama prie žmoga...

    Komentuoti:


  • Egiuxz
    replied
    Parašė Visdarlietus Rodyti pranešimą
    Aha ir Gaida vietoj Gaidė (o gal Višta, todėl ir a reikia)? Tas trumpinys iš vis juokingas. Argumentas buvo atseit, kad nežinotų jog ištekėjusi, tik kai dukros gimsta tai iš karto aitės ūtės ytės...
    Jeigu vyras Gaidys, tai ir moteris tegul būna Gaidė. Lygios teisės

    Komentuoti:


  • Kitas Džiugas
    replied
    Parašė Visdarlietus Rodyti pranešimą
    Aha ir Gaida vietoj Gaidė (o gal Višta, todėl ir a reikia)? Tas trumpinys iš vis juokingas. Argumentas buvo atseit, kad nežinotų jog ištekėjusi, tik kai dukros gimsta tai iš karto aitės ūtės ytės...
    Nebūtinai, būna ir su neutralia mergautine pavarde jau žmonių.

    Komentuoti:

Working...
X