Parašė mantasm
Rodyti pranešimą
O ten, kur gyvena vietinės tautinės mažumos, sveikinuosi to krašto kalba - pvz., Italijos Pietų Tirolyje - vokiškai, o Punske - lietuviškai.
Užsisakant nakvynę per Booking'ą ar Airbnb kartai išvis nėra poreikio sveikintis - pasiimi raktus surinkęs kodą ir paskui juos įmeti į dėžutę.
Per šios vasaros kelionę iki Rumunijos iš 10 nakvynių tik vienas vengras labai gerai kalbėjo angliškai, o šiaip su šeimininkais buvo bendraujama vietinės ir anglų kalbų mišiniu, kartais pasitelkiant Google vertėją.
Serbijoje, kur užsienietis yra retenybė, buvo bendraujama vien serbiškai. Toms šeimininkėms atrodė visi normalu kad kažkoks žmogus iš Lietuvos kalba serbiškai (arba man atrodė, kad tas mano kalbų mišinys panašus į serbų kalbą). Visai neblogai susikalbėjjome - net ir išsprendėme nedideles buitines problemas.
Transilvanijos vengriškame Sekelių (Sekėjų) krašte pasisveikinau su šeimininkais ne rumuniškai, o vengriškai - "Jó estét". Tai iš karto pagerino bendravimo ir savitarpio supratimo lygį.
Parašė mantasm
Rodyti pranešimą
Jei jie nenori matyti šeimininkų, kurie džiaugiasi kad užsienietis kažką pasako lietuviškai, tai jie patys praranda dalį teigiamos emocijos.
P.S. Ši diskusija apie turistus iš Lenkijos gal labiau tinka ne lietuvių - lenkų santykių, o užsienio kalbų Lietuvoje temoje.
Komentuoti: