Parašė MedinisStrazdas
					
						
						
							
							
							
							
								
								
								
								
									Rodyti pranešimą
								
							
						
					
				
				
			
		Skelbimas
				
					Collapse
				
			
		
	
		
			
				No announcement yet.
				
			
				
	
Lietuvių kalba
				
					Collapse
				
			
		
	X
- 
	
	
		
		
		
		
		
		
		
	
	
Čia buvo lietuvos lietuvė ir pasiemė Agnė Smith (pavardė pakeista).Parašė RokasLT Rodyti pranešimąBet tai jei nesi Amerikos lietuvis - negali pvz. pasimti: Agnė Šepetys.
Comment
 - 
	
	
		
		
		
		
		
		
		
	
	
Tai supratau, bet aš apie lietuvę su lietuviu, kad būtu abi pavardės vyriškos giminės. To, kiek žinau, negalima padaryti, jei abu LT piliečiai, o ne išeivei, emigrantai, ar susituokę su užsieniečiais.Parašė MedinisStrazdas Rodyti pranešimą
Čia buvo lietuvos lietuvė ir pasiemė Agnė Smith (pavardė pakeista).
Comment
 - 
	
	
		
		
		
		
		
		
		
	
	
Aišku. Iš vienos pusės gaila kad yra visokie limitai trukdantys žmonėms rinktis kokią norį pavardę, iš kitos pusės ten kur nėra limitų yra žmonių kurie vadinasi "hashtag"....Parašė RokasLT Rodyti pranešimą
Tai supratau, bet aš apie lietuvę su lietuviu, kad būtu abi pavardės vyriškos giminės. To, kiek žinau, negalima padaryti, jei abu LT piliečiai, o ne išeivei, emigrantai, ar susituokę su užsieniečiais.
Comment
 - 
	
	
		
		
		
		
		
		
		
	
	
Bet kiek tokių ekstrymų yra? Minimaliai mažai. O vaikas gali duotą tėvų vardą ir pavardę pasikeisti.Parašė MedinisStrazdas Rodyti pranešimą
Aišku. Iš vienos pusės gaila kad yra visokie limitai trukdantys žmonėms rinktis kokią norį pavardę, iš kitos pusės ten kur nėra limitų yra žmonių kurie vadinasi "hashtag"....
- 1 patinka
 
Comment
 - 
	
	
		
		
		
		
		
		
		
	
	
Jau buvo parodytas tarptautinis dėmesys šitam reikalui. Ne pačiai Lietuvai kilo mintis tas pavardes keisti.Parašė oranger Rodyti pranešimąŠiaip labai keista, kad pasaulio feministės dar neatrado lietuvių pavardžių kalbodarą, būtų tarptautinio mąsto skandalas
ПТН ПНХ
«Русский военный корабль, иди нахуй!»
Comment
 - 
	
	
		
		
		
		
		
		
		
	
	
Tai kad kiti draugai irgi klausinės. Žmonės iš viso labai mėgsta klausinėti "kada ženysies".Parašė MedinisStrazdas Rodyti pranešimąGeriau pakeistu draugus jeigu 40 metų klausinėja ir nesugeba atsiminti atsakymo.
Ir beje, kiek atsimenu iš savo neženotų laikų - kartais net labai bjauriai klausinėti. Įkyriai lysti, pastoviai laidyti kažkokias užuominas, juokelius, o kai daknisa mandagiai vaidinti kad "supranti humorą" ir kažką grubiau atsakai - iš karto "tai ko gi tu juokų nesupranti, mes gi draugiškai"
 
							
						Paskutinis taisė Tomizmas; 2021.04.12, 15:14.Snowflakes will attack U <3
Comment
 - 
	
	
		
		
		
		
		
		
		
	
	
Lietuvių kalba kaip tik gali pasigirti dideliu lygiateisiškumu. Priešingai nei anglų, rusų ar vokiečių kalbose, lietuvių kalboje absoliučiai visų profesijų žodžiai turi ir moterišką giminę: prezidentė, gydytoja, specialistė. Taip kad labai verkti dėl tų pavardžių neverta, „nuosavybės“ priesagą bet kuri norinti gali jau dabar išsitrinti (nors, kaip išsiaiškinom, priesagos ištrynimas daugeliu atvejų kaip tik labai ryškiai matosi)
							
						100 minčių – miestai, transportas ir idėjos
Comment
 - 
	
	
		
		
		
		
		
		
		
	
	
Na jeigu normalių draugų susirasti nesiseka tada reikia ieškoti neženotų draugųParašė Tomizmas Rodyti pranešimą
Tai kad kiti draugai irgi klausinės. Žmonės iš viso labai mėgsta klausinėti "kada ženysies".
Ir beje, kiek atsimenu iš savo neženotų laikų - kartais net labai bjauriai klausinėti. Įkyriai lysti, pastoviai laidyti kažkokias užuominas, juokelius, o kai daknisa mandagiai vaidinti kad "supranti humorą" ir kažką grubiau atsakai - iš karto "tai ko gi tu juokų nesupranti, mes gi draugiškai"
 
							
						
Comment
 - 
	
	
		
		
		
		
		
		
		
	
	
Šiaip vokiečių k. profesijos giminiuojamos, tarkim Merkel yra "kanzlerin", o ne "kanzler", net oficialus interneto puslapis yra moteriškas:Parašė taccido Rodyti pranešimąLietuvių kalba kaip tik gali pasigirti dideliu lygiateisiškumu. Priešingai nei anglų, rusų ar vokiečių kalbose, lietuvių kalboje absoliučiai visų profesijų žodžiai turi ir moterišką giminę: prezidentė, gydytoja, specialistė. Taip kad labai verkti dėl tų pavardžių neverta, „nuosavybės“ priesagą bet kuri norinti gali jau dabar išsitrinti (nors, kaip išsiaiškinom, priesagos ištrynimas daugeliu atvejų kaip tik labai ryškiai matosi)
https://www.bundeskanzlerin.de/It's just a circle of people talking to themselves who have no f—ing idea what's going on
- 1 patinka
 
Comment
 - 
	
	
		
		
		
		
		
		
		
	
	
Tai čia dabar. 8-9 dešimtmetyje feministiniai judėjimai pamažu išsikovojo. Tik tada atsirado oficialūs moteriškų profesijų žodžiai die Bauherrin, die Försterin ir t. t. O iki tol moteris buvo „ministras“, „advokatas“ ir panašiai. Nors atseit iš pradžių kai kurios ministrės pačios pageidavo, kad būtų vadinamos „ponu ministru“, o ne „ponia ministre“ – norėjosi daugiau prestižo...Parašė Tomas Rodyti pranešimąŠiaip vokiečių k. profesijos giminiuojamos, tarkim Merkel yra "kanzlerin", o ne "kanzler", net oficialus interneto puslapis yra moteriškas:
Tuo tarpu nesu girdėjęs, kad Lietuvoje būtų buvęs „gydytojas Petraitienė“ ar „ministras Prunskienė“.
100 minčių – miestai, transportas ir idėjos
- 1 patinka
 
Comment
 - 
	
	
		
		
		
		
		
		
		
	
	
Rusų kalbos pavyzdžiu sovietmečiu taip buvo. Dar ir dabar kalbos kultūros vadovėliuose rašoma, kad taip kalbėti negalimaParašė taccido Rodyti pranešimą
Tuo tarpu nesu girdėjęs, kad Lietuvoje būtų buvęs „gydytojas Petraitienė“ ar „ministras Prunskienė“.
							
						
- 1 patinka
 
Comment
 - 
	
	
		
		
		
		
		
		
		
	
	
Esu matęs tokius keistus lietuviškus įvardinimus tik kažkokioje 1960 metų knygoje. Vėliau, 1970 - 1990 metais, jau prasideda mums įprasti profesijų pavadinimai su moteriška gimine.Parašė Kitas Džiugas Rodyti pranešimą
Rusų kalbos pavyzdžiu sovietmečiu taip buvo. Dar ir dabar kalbos kultūros vadovėliuose rašoma, kad taip kalbėti negalima
Yra toks geras rusų 2010 metų serialas "Včera zakončilas voina" kur besibaigiant 2 pasaulinam karui, į Rusijos kaimą iš miesto atvyksta paskirta kolūkio pirmininkė - gana jauna mergina (su visomis iš to sekančiomis intrigomis, susikirtimu su tradicine kaimo dvasia etc. - beje, labai stipriai jaučiasi, kaip Rusijos kaimuose žmonės nenoriai priimdavo pompastiškai išreiškiamas tarybines naujoves, bet tai jau offtopic). Ten ją vyriška gimine "predsedatel" įvardina oficialioje aplinkoje, bet kaimo žmonės, neoficialiai kalbėdami tarp savęs, įvardina ją moteriškai "predsedatelnica".Paskutinis taisė Tomizmas; 2021.04.13, 23:10.Snowflakes will attack U <3
- 1 patinka
 
Comment
 - 
	
	
		
		
		
		
		
		
		
	
	
Taip, berods mokykloj ir pats užmačiau šitą pagrūmojimą, kad negalima sakyti „daktaras Petrauskienė“, bet visada maniau, kad čia kokie seni reti atvejai šnekamojoje kalboje (turbūt taip šnekėdavo tik prastai lietuvių kalbą mokantys rusakalbiai).100 minčių – miestai, transportas ir idėjos
Comment
 - 
	
	
		
		
		
		
		
		
		
	
	
Šiap jos pavardė turėjo būti Smit, o ne Smith.Parašė MedinisStrazdas Rodyti pranešimąČia buvo lietuvos lietuvė ir pasiemė Agnė Smith (pavardė pakeista).
Comment
 - 
	
	
		
		
		
		
		
		
		
	
	
Jei dėl tarimo tai tikros pavardės atveju tokios problemos nekyla.Parašė Aleksio Rodyti pranešimąŠiap jos pavardė turėjo būti Smit, o ne Smith.
Comment
 - 
	
	
		
		
		
		
		
		
		
	
	
VLKK pateikė naują žodžio „pederastas“ reikšmės išaiškinimą – šis žodis menkina ir yra nevartotinas
Valstybinės lietuvių kalbos komisijos (VLKK) Žodyno pakomisė apsvarstė žodžio „pederastas“ reikšmę ir pritarė „Bendrinės lietuvių kalbos žodyne“ planuojamai teikti šio žodžio menkinamajai reikšmei. Tai reiškia, kad šis žodis yra nebevartotinas leidyboje, visuomenės informavimo priemonėse, komentaruose ir viešajame gyvenime.Va tai tau ir nusigyvenomPasak „Bendrinės lietuvių kalbos žodyno“ vyriausiosios redaktorės, štai kaip žodžius „pederastas“ ir „pederastija“ ketinama pateikti rengiamame „Bendrinės lietuvių kalbos žodyne“ (bkz.lki.lt):
pederãstija dkt. (1) 1. menk. homoseksualumas (apie vyrus). 2. istor. antikos pasaulyje – homoseksualus suaugusio vyro santykis su jaunuoliu: Pederastija – erotinis vyro ir bebarzdžio jaunuolio ryšys – klasikinės Graikijos visuomenėje, kaip nušviečia Platono dialogai, buvo įprastas dalykas, kuris rėmėsi ir tam tikru pedagoginiu santykiu.
pederãstas dkt. (2) menk. homoseksualus vyras.
VLKK Žodyno pakomisė jau pritarė šioms „Bendrinės lietuvių kalbos žodyne“ planuojamoms teikti žodžių „pederastija“ ir „pederastas“ apibrėžtims.
							
						
Comment
 - 
	
	
		
		
		
		
		
		
		
	
	
Praradai savo identitetą?Parašė rat Rodyti pranešimąVLKK pateikė naują žodžio „pederastas“ reikšmės išaiškinimą – šis žodis menkina ir yra nevartotinas
Va tai tau ir nusigyvenom
							
						
- 1 patinka
 
Comment
 - 
	
	
		
		
		
		
		
		
		
	
	
Garso TH tarimas turbūt yra baisiausias dalykas besimokantiems anglų kalbą, ir ne tik lietuviamsParašė Aleksio Rodyti pranešimąŠiap jos pavardė turėjo būti Smit, o ne Smith.
 Daug kas jo ištarti taip niekad ir neišmoksta.
							
						Snowflakes will attack U <3
Comment
 
Comment