Skelbimas

Collapse
No announcement yet.

Blogai ir blogeriai

Collapse
X
 
  • Filtrai
  • Laikas
  • Show
Clear All
new posts

  • John
    replied
    Žiauriai geras Užkalnio tekstas apie tautiečių santykį su anglų kalba. Tiesiog epinis. Molesta irgi paminėta


    Lietuviai kalba INGLIŠ

    Man visada buvo įdomu, kas buvo pirmasis lietuvis, pradėjęs mokytis angliškai. Ir kaip jam sekėsi.

    True story: vieną kartą kokiais 1979 metais per ekskursiją Vilniuje keliautoja iš Maskvos kreipėsi į vadovą ir paklausė, kas buvo pirmasis Lietuvos valstietis. Mano dėdė (tegul jam būna lengva Rokantiškių žemė) buvo Vilniaus ekskursijų biuro (tuomet gyvenusio Arkikatedros varpinėje) vyresnysis metodininkas, jis man apie tai ir papasakojo. Jis mane kartais pasiimdavo į ekskursijas. Bet tai atskira istorija.

    Tikiu, kad pirmasis Lietuvos anglų kalbos žinovas nebuvo Jonas Basanavičius anei Vincas Kudirka. "Auszroje" ir "Varpe" angliškų tekstų buvo nedaug ir jie menkaverčiai.

    Taip pat tai nebuvo nė vienas iš VLKK kalbininkų, nes nė vienas jų angliškai kol kas nemoka.

    Užtat moka angliškai daug šiaip paprastų lietuvių, kurie ir šiaip VISKĄ moka: ir mašinas taiso geriau už mechanikus, ir vaistų nuo širdies išrašys geriau už bet kokį daktarą.

    Kartais geriau būtų, jei jie angliškai visai nemokėtų. Į lietuvio bandymus kalbėti angliškai yra taip pat nejauku žiūrėti, kaip į kengūrą, bandančią pasimylėti su pudeliu. Norisi užsidengti akis. Kai dėl rašymo ir vertimo, tai čia jau nebe kaip seksas su gyvuliukais. Čia kaip tie video, kur tailandietė bando pati sau pasidaryti plastinę operaciją, švirkšdamasi kokosų aliejų į lūpas prieš veidrodį. Norisi užmiršti, kad matei.

    1. Pirmasis lietuvio išmoktas angliškas žodis yra WHATEVER, kurį jis dažniausiai taria kaip WHEREVER. Plius minus tas pats, galvoja jis.
    2. Antrasis išmoktas žodis yra RANDOM (atsitiktinis) ir, kad ir kaip būtų keista, lietuvis jį naudoja totaliai pagal paskirtį. Nu wherever.
    3. Variacija gurmanams: visi galvos, kad geriau kalbi angliškai, jei imsi ne tą žodį, kurio reikia, o biškį sudėtingesnį. Tai tie patys žmonės, kurie ir lietuviškai sako "metodologija" vietoje "metodas" (kokia čia sriubos virimo metodologija?) ir "problematika" vietoje "problema" (turiu durų atrakinimo problematiką, pamečiau raktą). Anglijoje žinojau lietuvį, kuris tai darydavo kompulsyviai: vietoje Old Speckled Hen (sena marga višta, alaus pavadinimas) jis sakydavo Old Bespectacled Hen, kas jau būtų "višta su akiniais". Patikėkite, tai buvo juokinga tik pirmą sykį. Kita durnė Anglijoje, tiesa, ji buvo iš Estijos, dievino žodžius "juxtapose" (pastatyti vieną tiesiogiai prieš kitą) ir "penultimate" (priešpaskutinis), kuriuos Anglijoje vartoja maždaug 5% gyventojų, ir jais terorizuodavo šiukšlininkus ir santechnikus. Paskui sakydavo, kad ji geriau moka angliškai už pačius anglus, nes jos niekas nesuprato.
    4. Ypač lietuvius, kažkiek pažengusius anglų kalboje, užveda žodžiai, pirmąsyk matyti teisiniuose popieriuose: thereafter, hitherto, thereof, herein, nonwithstanding. Nuo šitų juos ištinka savaiminė kalbinė erekcija. Jie tuos žodžius bando kišti, ir kiša, visur, kur tik gali, kaip paauglys iš filmo apie Amerikietišką pyragą kišo savo pimpalą į, taip sakant, amerikietišką pyragą. Tai atsitinka ne tik lietuviams: pavyzdžiui, Wikipedia turi fetišą, kad apie kiekvieną sudurtinį žodį prirašo, kad tai "portmanteau" žodis, ir duoda nuorodą į straipsnį apie portmanteau. Čia maždaug kaip kiekvienose TV žiniose pradžioje pranešėjas paaiškintų, kad jūs dabar žiūrite šią laidą, atėjusią pas jus TV siųstuvų pagalba, ir kad jūs žiūrite spalvotą televiziją.
    5. Buvo ypatingas piktybinio vartojimo atvejis: lietuvis dirbo VERTĖJU (nebuvo atsitiktinis maušas), pamatė kažkur žodį TOWNSHIP (kas reiškia tokį Trečiojo Pasaulio darinį, taboro ir gilaus kaimo mišinį, kur žmonių kiekis gyvena toks, koks būna itin atsilikusiame žlugusios šalies mieste - panašiai būtų, jei visus Panevėžio gyventojus susodinti bulvių lauke ir aplinkiniuose šabakštynuose ir duoti jiems vieną šulinį, tai čia bus "township"), ir pradėjo jį naudoti tekstuose visur vietoj "town" (miestas). Gal ir gerai. Įėjo į istoriją. Dar buvo vienas, kuris manė, kad rašyti "important" (svarbus) nebuvo pakankamai kieta. Todėl sinonimų žodyne susirado žodį "detrimental", ir atsivėrė pragaro vartai.
    6. Viena Lietuvos radijo šiaudinė severiutė, lankiusis Amerikoje su kokia tai fondų pamelžimo programa, nusprendė, kad jei visi Lietuvoje sako "wherever" arba "whatever", ji turi išsiskirti, pridėjo skiemenį ir sakydavo "whatsoever", nesuvokdama, kad tas žodis turi kitą prasmę ir vartojimą. "Whatsoever I do, I always thinks about you", sakydavo ji. Arba tiksliau nesakydavo: bjaurus charakteris užtikrindavo, kad ji neturėjo kam sakyti švelnių žodžių.
    7. Klasika yra tapę lietuviškų meniu vertimai į anglų kalbą: Roast "Whitch's Banquet" (kepsnys "Raganų puota") ir Cutlet "Nobleman's Whim" (kepsnys "Bajoro užgaida") ima biskvitą (čia toks išsireiškimas, "takes the bisquit", kurio lietuviai filmų vertėjai yra nokautuojami, jie išverčia pažodžiui ir tampa legendomis, panašiai, kaip tie, kas išvertė "pareigūnas Daunas" (officer down!) arba jau evangeliniu tapusį "kai jis bandė mane pabučiuoti, maniau, išbarstysiu visus sausainius" (I thought I was going to toss my cookies). Kaip sakoma, "šis vaikinas vežioja man riešutus" (he drives me nuts).
    8. Salad "Little Cock" (salotos "Gaidelis") nusipelno atskiro punkto. Enough said.
    9. Atskiro punkto taip pat nusipelno VU dėstytojai, kurie liepia studentams jų rašto darbų angliškoje santraukoje naudoti lietuvišką sintaksę, nes jiems taip gražiau. Vietoje Nemunas Hotel jie liepia rašyti hotel "Nemunas", nepaisant to, kad angliškai įstaigų, laikraščių ir šiaip tokių dalykų pavadinimai į kabutes nededami. Bet turi klausyti, dėstytuvas žino geriau.
    10. Iš čia ir kyla paskui ant saldainių dėžių rašomi sweets "Pergalė".
    11. Lietuviai NIEKADA negali vadinti šokoladinių saldainių "chocolates", nes tokio varianto nėra žodynuose, kuriuos niūriais pokario laikais parašė Laučka, Piesarskas ir Svecevičius, trys Litauiš Ingliš evangelistai, kurie kartu su VU anglų katedros krikštamote fėja Tekoriene (Fairy Godmother) ir atsako už tai, kad Salad Little Cock iz no problem. Dar buvo dėstytuvai, kurie mokydavo jaunimą tarti ne "happening", bet 'appening, daryti vadinamąjį "glottal stop", gerklinį traukulį, tokiu būdu skatindami studentus imituoti beraščių rytinio Londono pakraščių socialinių padugnių tarimą. Jie nelabai žinojo, ką daro, nes tokią tartį buvo užgirdę 1949 m. anglų filme ir pagalvojo "čia tai klasiškai skamba". Tai būtų panašu, kaip lietuvių kalbos mokytis iš Budulio video.
    12. Žodynai iš tų laikų, kai JAV prezidentas Trumanas statė bombonešius Kremliui nušluoti, yra viena problemos pusė. Jei yra žodyne, yra gerai, sako lietuvis. Nebe jo problema. Protingesni už mus taip parašė. Ar tai nebuvo imta iš kunigaikščio Jogailos laikų angliškų manuskriptų, ne taip svarbu. Taip Kėdainių konservų fabrikas tapo Kėdainiai cannery, nes žodyne yra toks žodis. Čia kaip radiją vadinti "wireless". Naujesnė problema yra tokia: jei kažkur Briuselyje mažaraštis graikas ir mažaraštis ispanas patvirtina Lietuvos Nacionalinės mokėjimų agentūros vertimą į anglų kalbą kaip National Paying Agency, tai staiga tai pasidaro geras vertimas, ir nebandyk ginčytis. Briuselis žino.
    13. Kuo mažiau lietuvis matęs pasaulio, tuo daugiau jis verčia tekstų iš anglų kalbos ir į anglų kalbą, ir tuo labiau darosi pasitikintis savimi, nors pagrindo tam turi vis mažiau. Maža to, jis tampa agresyvus, kaip jam parodo jo klaidas, todėl jam klaidų žmonės pradeda nebenurodinėti. Niekas nenori būti apstaugtas. Jis autentiškos vartosenos nėra matęs, todėl vietoje "We take credit cards" atsiranda "Ladies and gentlemens we kindly offer credit card's acceptance". Ir jis nesupranta, ką čia parašė ne taip. Žodyne juk yra.
    14. Esu šitą minėjęs, bet jis nusipelno atskiro punkto. Vilniuje prie tortų užsakymo "The reception of confectionary orders". Kulinarijos užsakymų priėmimas.
    15. Daugelis užsienio lietuvių gavo į tarpuragę, geranoriškai pabandę padėti Lietuvoje ištaisyti klaidas. Laisvės alėjos vertimas į Freedom Alley yra kaip vienas iš septynių pasaulio stebuklų. Kažkas iš Amerikos pasiūlė (1) neversti gatvės pavadinimo, nes juk Londone nėra "Kepėjų gatvės", yra Baker Street, ir (2) pridūrė, kad alley angliškai nėra alėja. Tai greičiau pagalbinis pravažiavimas tarp namų, už pastatų nugaros, kur stovi šiukšlinės, gyvena lachūdros nusišėrusios katės ("alley cats"), kur galima nusipirkti heroino arba gauti nebrangų rankdarbį (hand job) arba pūtimo darbą (blowjob) iš damos, kuri vadinasi "crack whore", ir teikia vienišiems vyrams svetingumo ir atsipalaidavimo paslaugas. Kauno Laisvės alėja nėra tai. Kai apie lingvistinę klaidą buvo duota žinoti Kauno atsakingiems asmenims, išleidusiems lankstinukų su Freedom Alley, jie pareiškė, kad nesiruošia atsisakyti savo tekstų, o Amerikos lietuviai, padarę pastabą, gali eit myžt į kiaurą bonką ir daugiau neaiškinti.
    16. Lietuviai ligi šiol nesuprato, kodėl Molėtų statybos bendrovės pavadinimas MOLESTA nebuvo gera mintis. Nu nes jei pavadini statybos kompaniją "UAB Vaikų Tvirkintojaz", tai net jei galūnėje viena raidė skirsis nuo norminės rašybos, vis tiek žmonės žiūrės kaip tai skersai.
    17. "Wolf mention - wolf here", "I put across" (dėjau skersą), "spoons after lunch" ir kiti perlai teikia nepamatuojamą malonumą mokantiems kalbą. Kiti verčia lietuviškus posakius į anglų pažodžiui ir puttina across. Wherever.
    18. Idiomatinės vartosenos ir vertimo lietuviai iš principo nepripažįsta. Lietuvis greičiau konvertuosis į islamą, nei sutiks suprasti, kad reikia ne vieną žodį pakeisti kitu, o kalbėti taip, kaip įpratęs suprasti adresatas. Jei tau patinka alus, ir alus yra skystis, tai nereiškia, kad žuvims į akvariumą galima pilti "Kalnapilį", ir jos tave supras. Kai lietuviui pasakai, kad Anglijoje ir Amerikoje taip nekalba, jis visada atšauna, kad nebando imituoti "kažkokio ten slengo". Žodį "slang" yra girdėjęs ir įsivaizduoja, kad tai yra maždaug marozų ir kalinių fenia, kur po kiekvieno sakinio reikia dviem išskėstais pirštais pamojuoti į apačią, ir pridurti "yo" arba "čekiraut".
    19. Lietuvis tekstų užsakovas įsitikinęs, kad kalbos specialistų reikalingumas smarkiai pervertintas. Viską gali į anglų kalbą išversti direktoriaus dukterėčia Kristina, kuri mokosi kolegijoje ir biškį angliškai kerta, juo labiau, kad ji ketina išvykti į Angliją, nes turi ten draugą Ibrahimą. Nereik manyt, kad smarkiai geriau bus, nuėjus į vertimo agentūrą: ten darbus skirsto tokioms pačioms Kristinoms ir dar ten dirba Genutė, kuri baigė pedagoginiame anglų prieš 40 metu ir jos žodynai ir žinios yra kaip tik iš to laiko. Todėl trauktinė ligi šiol verčiama ant etikečių kaip "Kind of Brandy", nes taip ir žodynas sako. Not the problem, kaip sakoma.
    20. Su angliškais artikeliais lietuviai turi tokį kruviną neapykantos santykį, kad sugeba sudirbti net elementarius keiksmažodžius ir paprasčiausias frazes, kurias galėtų nors iš filmų būti išgirdę. Kalbu apie retesnį "eat the shit" ir absoliučia klasika tapusį "what a f*ck". Go in hell.
    Paskutinis taisė John; 2017.07.23, 15:31.

    Komentuoti:


  • senasnamas
    replied
    V. Radžvilo niekas nekritikuoja dėl kompetencijos, kritikuoja tik dėl pažiūrų.

    R. Kuodis ta tema, FB
    Ta proga prisiminiau ir savo istorija su ES atstovybe Lietuvoje.
    Pries pora metu Seime vyksta konferencija apie fiskaline politika ES. Pries mane kalbejes, ka tik paskirtas Valstybes kontrolierium, Arūnas Dulkys, pasako, kad "atstovybes darbuotojai prase jo kalbeti kuo ilgiau, kad Kuodziui neliktu laiko, nes jo pranesimas kritiskas ES fiskaliniu taisykliu atzvilgiu". Bet, garbe jam, jis ignoruoja si spaudima ir apie tai pasako viesai.
    Tada turiu pakankamai laiko suvartyti ES politika, kuri padare, kad kas penktas europietis neturi darbo (arba dirba tik dali darbo dienos, nors noretu dirbti visa ir pan.), o ES ekonomika atkartoja Didziosios depresijos trajektorija, nors krize prasidejo... JAV!
    Sitie svelniakalbiai eurobiurokratai, paradoksalu, kenkia paciai ES, nes yra uzsidare savo masiniame GROUPTHINK ir nemato kaip ju neoliberalios politikos durnystes griauna Europa. Kylantis politikos ekstremizmas - pasekme, neatsirado siaip sau is nieko...O tie, kurie mato problemas placiai atmerktom akim, nepadlaiziauja eurokomisarams, ir siulo argumentuotas alternatyvas (http://ekonomika.org/Econlib/rk_critique_2016.pdf), yra didesni Europos draugai, nei tie europiarscikai.

    Komentuoti:


  • John
    replied
    Parašė J.U. Rodyti pranešimą

    Tai nelabai mano nuomonė. Turiu draugą, dėstantį filosofiją. Tai daugiau jo, ne mano nuomonė.
    Atsiprašau už netikslumą. Tai tik jūsų draugo nuomonė

    Komentuoti:


  • J.U.
    replied
    Parašė John Rodyti pranešimą

    Tai yra tik jūsų nuomonė.
    Tai nelabai mano nuomonė. Turiu draugą, dėstantį filosofiją. Tai daugiau jo, ne mano nuomonė.

    Komentuoti:


  • Arunasx
    replied
    Parašė senasnamas Rodyti pranešimą
    Jis tą kalbėjo pakankamai seniai, tik anksčiau tie dalykai nebuvo tokie akivaizdūs. Neigiantiems realybę tai ir iki šiol neakivaizdūs.
    Kai kas nors skelbia blogas prognozes, tačiau optimizmas (euroentuziazmas) liejasi per kraštus, tai tokios prognozės per daug nesureikšminamos. Tačiau kai po kurio laiko jos ima pildytis, tada siekiama užčiaupti tokius prognozuotojus, nes jų nepatogi nuomonė darosi vis svaresnė.
    Nebūk žurnaliuga, kuris išima iš konteksto. Esminis akcentas buvo žodyje PRIVALOMAI:
    Nuomonių gali būti švairių, bet nereiškia, kad turi būti PRIVALOMAI. Kuo jis toks išskirtinis patapo tik šiais metais?

    Komentuoti:


  • senasnamas
    replied
    Bet reikėtų pripažinti, kad jo kalbos apie ES viršūnėje esančius eurokomunistus ir neomarksistus turi racijos. Prisiminkime, ką sakė ES berods prezidentas padvėsus Castro.
    Jis tą kalbėjo pakankamai seniai, tik anksčiau tie dalykai nebuvo tokie akivaizdūs. Neigiantiems realybę tai ir iki šiol neakivaizdūs.

    Kuo jis toks išskirtinis patapo tik šiais metais?
    Kai kas nors skelbia blogas prognozes, tačiau optimizmas (euroentuziazmas) liejasi per kraštus, tai tokios prognozės per daug nesureikšminamos. Tačiau kai po kurio laiko jos ima pildytis, tada siekiama užčiaupti tokius prognozuotojus, nes jų nepatogi nuomonė darosi vis svaresnė.

    Komentuoti:


  • John
    replied
    Parašė Arunasx Rodyti pranešimą

    Aš irgi prisijungiau. Viskas, dabar jau nebegausiu vizos JEI norėsiu. Bet nemanau, kad prašysiu, kol tokio tipo santvarka ten yra. Čia panašiai, kaip žydui Hitlerio laikais važiuoti į Vokietiją.
    Nemanau, kad neduos RUS vizos už tai, kad blogai įvertinai Rusijos URM FB paskyrą ar brūkštelėjai ten komentarą

    Komentuoti:


  • liutass
    replied
    Svarbiausia apie tai pasisakyti visiems

    Komentuoti:


  • Arunasx
    replied
    Parašė John Rodyti pranešimą
    Kas negirdėjot, vakar Tapinas truputį mobilizavo lietuviškus Feisbukus pareitinguoti oficialų Rusijos URM kanalą FB. Nuo 4+ reitingo iki 1 per vieną naktį: https://www.facebook.com/MIDRussia/

    Kremlius nusprendė ten išpublikuoti šmeižikišką medžiagą apie Baltijos šalių pokario pasipriešinimą ir truputį gavo į galvą https://www.facebook.com/MIDRussia/p...653131334127:0
    Aš irgi prisijungiau. Viskas, dabar jau nebegausiu vizos JEI norėsiu. Bet nemanau, kad prašysiu, kol tokio tipo santvarka ten yra. Čia panašiai, kaip žydui Hitlerio laikais važiuoti į Vokietiją.

    Komentuoti:


  • Arunasx
    replied
    Parašė liutass Rodyti pranešimą

    Tai yra tik jusu nuomone, ne daugiau
    Nuomonių gali būti švairių, bet nereiškia, kad turi būti PRIVALOMAI. Kuo jis toks išskirtinis patapo tik šiais metais?

    Komentuoti:


  • liutass
    replied
    Parašė John Rodyti pranešimą

    Radžvilas yra marginalas ir nereiktų bandyti apsimetinėti, kad yra kitaip. Nieko keisto, kad studentai nenori privalomai klausytis jo paistalų. Pasirinktinai tiek jau to, nuomonių įvairovės reikia, bet nereikia to kišti per prievartą.
    Tai yra tik jusu nuomone, ne daugiau

    Komentuoti:


  • John
    replied
    Parašė J.U. Rodyti pranešimą
    Radžvilas yra vienas stipriausių Lietuvos filosofų.
    Tai yra tik jūsų nuomonė.

    Komentuoti:


  • J.U.
    replied
    Radžvilas yra vienas stipriausių Lietuvos filosofų. Nieko nuostabaus kad akademinėje bendruomenėje yra jam pavydinčių vidutinybių. Nieko nuostabaus, kad išauklėta naujos lietuviškos mokyklos jaunoji karta nesugeba suvokti kas Radžvilo yra yra sakoma. Jiems elementariai trūksta išprusimo. Spinozą amžininkai irgi puolė.

    Komentuoti:


  • John
    replied
    Parašė digital Rodyti pranešimą
    Bet reikėtų pripažinti, kad jo kalbos apie ES viršūnėje esančius eurokomunistus ir neomarksistus turi racijos. Prisiminkime, ką sakė ES berods prezidentas padvėsus Castro.
    Racijos turi ir kai kurie bomžai, prašinėjantys išmaldos Vilniaus senamiestyje. Nereiškia, kad jų paskaitos turi būti privalomos universitetuose.

    Radžvilas yra marginalas ir nereiktų bandyti apsimetinėti, kad yra kitaip. Nieko keisto, kad studentai nenori privalomai klausytis jo paistalų. Pasirinktinai tiek jau to, nuomonių įvairovės reikia, bet nereikia to kišti per prievartą.
    Paskutinis taisė John; 2017.07.16, 16:39.

    Komentuoti:


  • John
    replied
    Kas negirdėjot, vakar Tapinas truputį mobilizavo lietuviškus Feisbukus pareitinguoti oficialų Rusijos URM kanalą FB. Nuo 4+ reitingo iki 1 per vieną naktį: https://www.facebook.com/MIDRussia/

    Kremlius nusprendė ten išpublikuoti šmeižikišką medžiagą apie Baltijos šalių pokario pasipriešinimą ir truputį gavo į galvą https://www.facebook.com/MIDRussia/p...653131334127:0

    Komentuoti:


  • Aleksio
    replied
    Parašė andyour Rodyti pranešimą
    Tu pabandyk taip pasakyti visiems Europos musulmonams Jei ir pavyktų su armija juos išvaryti, žinoma praliejant kraujo, tada atsirastų ekonominių problemų.
    Prieš 50 metų (kai darbo rankų produkcijos vienetui reikėjo daug daugiau) problemų nebuvo, o dabar tuo labiau nebus.

    Komentuoti:


  • digital
    replied
    Parašė Arunasx Rodyti pranešimą

    Niuansas dėl Radžvilo tame, kad kažkodėl jo kursas buvo patvirtintas šiais metais kaip PRIVALOMAS, iš esmės studentai reikalavo grąžinti atgal kaip pasirenkamą. Ir tiek. O tada jau niekas niekam nedraudžia klausytis jo teorijos apie jau sugriuvusią ES.
    Bet reikėtų pripažinti, kad jo kalbos apie ES viršūnėje esančius eurokomunistus ir neomarksistus turi racijos. Prisiminkime, ką sakė ES berods prezidentas padvėsus Castro.

    Komentuoti:


  • udrius
    replied
    Gaila , bet kuo toliau tuo labiau matosi tendencija, kad 30 mečių karta - dažniausiai gražiai kalbantys nesugebantys padaryti realių darbų nevykėliai....

    Komentuoti:


  • John
    replied
    Ndenorėčiau savęs sureikšminti, bet be mano paskaitų tas institutas liktų proftechninės mokyklos lygio aukštąja partine mokykla, kuri išleidžia tokius pat šaunuolius, kurie išeidavo iš mokslinio komunizmo ar komunistų partijos istorijos katedrų.
    Čia jau nebe susireikšminimas, o galimai rimtesnė psichinės sveikatos būklė.

    Komentuoti:


  • senasnamas
    replied
    Dėl tokios administracinės smulkmenos nebūtų tiek triukšmo. Priežastys gilesnės ir senesnės.

    V. Radžvilas, FB
    Kai iš TSPMI vadovo posto pasitraukė vienas jo kūrėjų profesorius Raimundas Lopata, institutą užtvindė nekvalifikuoti, nieko bendro su politikos mokslais neturintys leftistai. Jų ir mano paskaitos skiriasi kaip diena ir naktis. Susidarė tam tikra grupelė, kuri bet kokia kaina nori mane išstumti iš instituto.
    Viskas prasidėjo gal 2012 m., kai mane pradėjo pulti karštas Europos Sąjungos (ES) šalininkas, instituto dėstytojas Klaudijus Maniokas (buvęs vyriausiojo Lietuvos derybininko dėl stojimo į ES pavaduotojas – LRT.lt). Tada mane užstojo šviesios atminties filosofas, Kovo 11-osios Akto signataras Romualdas Ozolas....Skundą prieš mane parašiusi I. Galkytė dirba Europos Komisijos atstovybėje Lietuvoje. Už to stovi K. Manioko grupė, kuri jau dvidešimt metų įsisavina ES pinigus, gamindama šlamštą.... TSPMI institutas dėl kai kurių dėstomų dalykų jau tampa pavojingas. Pavyzdžiui, tokia fantastinė programa „Politika ir medijos“ buvo sukurta specialiai Natalijai Arlauskaitei, kuri disertaciją apsigynusi iš Sergejaus Jesenino poezijos. Kiek žinau, jos dėl nekompetencijos VU Filologijos fakultetas nepriėmė į darbą. Bet stebuklingu būdu ji atsidūrė TSPMI ir net tapo profesore. Studentai ja skundėsi kelerius metus, tačiau ji – nepajudinama. Instituto vadovas Ramūnas Vilpišauskas, mano galva – bevalis, nors mano atžvilgiu stengiasi išlikti korektiškas ir neutralus. Jam vis dėlto gėda, nes dar turi sąžinės, bet įklimpo, leisdamas kai kam žaisti tokius žaidimus. Nenorėčiau savęs sureikšminti, bet be mano paskaitų tas institutas liktų proftechninės mokyklos lygio aukštąja partine mokykla, kuri išleidžia tokius pat šaunuolius, kurie išeidavo iš mokslinio komunizmo ar komunistų partijos istorijos katedrų.

    Komentuoti:

Working...
X