Parašė Aleksio
Rodyti pranešimą
Skelbimas
Collapse
No announcement yet.
LT-PL. Lietuvių - lenkų santykiai. Lenkiški užrašai ir pavardės Vilniaus krašte.
Collapse
X
-
Vėl tas pats. Jei dauguma namie nekalba lenkiškai, tai daugumai ir visokios lentelės bei raidės nereikalingos, išvada logiška, net ir kalbančių kažkokiam procentui tai nereikalinga, galim tokią prielaidą daryti, nes absoliučių skaičių tokiuose klausimuose nėra paprastai.Parašė index Rodyti pranešimąAi, tai jie ne lenkai, o aplenkinti lietuviai ir jiems negalima turėti w raidės, gatvių lentelių ir gal net lenkiškų mokyklų, kad toliau nelenkėtų?
Aš va ir sakau, kaip lenkams po tokių pasisakymų pasitikėti lietuviais ir nebalsuoti už savo koloradus kai tie bent jau jų tautiškumo neneigia.
Taigi problema dirbtinai pučiama Tomaševskio, priešiško Lietuvai veikėjo. Jei problema dirbtinė, tai reiškia, kad jos nėra. O jei kas lygioje vietoje dergia šalį (absurdiški kaltinimai dėl lenkiško švietimo padėties, juolab žinant administracinį LLRI spaudimą tėvams dėl atitinkamų darželių ir mokyklų lankymo), tai tokiems reikia duoti atkirtį, o ne toliau veblenti ar muilą pirkti.
Comment
-
Nemanai, kad žmonės patys žmonės turi nuspręsti kas jiems reikalinga, o ne tu ar aš sugalvojęs, kad kažkiek jų atseit ne lenkai, nes lenkiškai nekalba?Parašė Eimantas Rodyti pranešimąVėl tas pats. Jei dauguma namie nekalba lenkiškai, tai daugumai ir visokios lentelės bei raidės nereikalingos, išvada logiška, net ir kalbančių kažkokiam procentui tai nereikalinga, galim tokią prielaidą daryti, nes absoliučių skaičių tokiuose klausimuose nėra paprastai.
Post in English - fight censorship!
Comment
-
Nemanau. Spręsti turi visi šalies piliečiai, o būtų dar geriau jeigu spręsti galėtų tik protingi šalies piliečiai kvailius ir idiotus paliekant nuošalyje.Parašė index Rodyti pranešimąNemanai, kad žmonės patys žmonės turi nuspręsti kas jiems reikalinga, o ne tu ar aš sugalvojęs, kad kažkiek jų atseit ne lenkai, nes lenkiškai nekalba?
Aš neliūdnas - aš blaivus
Comment
-
Kaip naudoti savo kalbą nieks kitas neturi teisės spręsti.Parašė geriantis Rodyti pranešimąNemanau. Spręsti turi visi šalies piliečiai, o būtų dar geriau jeigu spręsti galėtų tik protingi šalies piliečiai kvailius ir idiotus paliekant nuošalyje.
Comment
-
Poligamija, narkotikų vartojimas, kakojimas VT tiesiogiai arba netiesiogiai kenkia kitiems visuomenės nariams ir jų interesams, o lenkų kalba tikrai ne.Parašė ratTai žmonės gali nuespręsti, kad poligamija ir intraveniniai narkotikai yra labai gerai, arba kakojimas autobuse. Tai kodėl mes juos ribojame? Leiskim viską!
Comment
-
Klysti. Kaip naudotis kalba sprendžia Konstitucija. Valstybinė kalba yra lietuvių, todėl viešajame gyvenime privaloma naudoti lietuvių kalbą su jos visa gal ir netobula abecele ir gramatika. Privačiame gyvenime naudok kokią nori kalba, to joks įstatymas nedraudžia.Parašė Zorro Rodyti pranešimąKaip naudoti savo kalbą nieks kitas neturi teisės spręsti.Aš neliūdnas - aš blaivus
Comment
-
Lenkų kalba ir jų interesai tiesiogiai arba netiesiogiai kenkia kitiems visuomenės nariams.Parašė Lettered Rodyti pranešimąPoligamija, narkotikų vartojimas, kakojimas VT tiesiogiai arba netiesiogiai kenkia kitiems visuomenės nariams ir jų interesams, o lenkų kalba tikrai ne.Aš neliūdnas - aš blaivus
Comment
-
Kaip kenkia? Jų interesai yra įstatymų ribose.Parašė geriantis Rodyti pranešimąLenkų kalba ir jų interesai tiesiogiai arba netiesiogiai kenkia kitiems visuomenės nariams.
Comment
-
234 diskusijos puslapyje kartotis jau nesinori. Siūlau tamstai perskaityti diskusiją nuo pradžių ir ten rasite labai daug įvairių įžvalgų, įrodymų, nuomonių ir pamąstymų jums rūpimu klausimu.Parašė Lettered Rodyti pranešimąKaip kenkia? Jų interesai yra įstatymų ribose.Aš neliūdnas - aš blaivus
Comment
-
Faktas tas, kad lenkų kalba dar niekam nepakenkė, pats pažįstu lenkų, tai dėl jų kalbos irgi neteko susidurti su jokiais nepatogumais. Žodžiu nematau tikslo dirbtinam sulietuvinimui.Parašė geriantis Rodyti pranešimą234 diskusijos puslapyje kartotis jau nesinori. Siūlau tamstai perskaityti diskusiją nuo pradžių ir ten rasite labai daug įvairių įžvalgų, įrodymų, nuomonių ir pamąstymų jums rūpimu klausimu.
Comment
-
Kalbos vartojimas yra žmogaus laisvė ir teisė. Ir Konstituscija to neriboja.
VISUOTINĖ ŽMOGAUS TEISIŲ DEKLARACIJA
http://www3.lrs.lt/pls/inter3/dokpai..._query=&p_tr2=
Kiekvienas turi teisę naudotis visomis šioje Deklaracijoje paskelbtomis teisėmis ir laisvėmis be jokių skirtumų, pavyzdžiui, dėl rasės, odos spalvos, lyties, kalbos, religijos, politinių ar kitokių įsitikinimų, nacionalinės ar socialinės kilmės, turtinės, gimimo ar kitokios padėties.
Comment
-
A jo? Tai Prezidentė dabar gali pradėti dekretus rašyti nelietuviškai? Mokesčių inspekcija gali parašyti nelietuviškai? Pardavėja neturi mokėti lietuvių kalbos? Gal pažiūrim į Konstituciją ir 14 straipsnis skelbia:Parašė Zorro Rodyti pranešimąKalbos vartojimas yra žmogaus laisvė ir teisė. Ir Konstituscija to neriboja.
VISUOTINĖ ŽMOGAUS TEISIŲ DEKLARACIJA
http://www3.lrs.lt/pls/inter3/dokpai..._query=&p_tr2=
Kiekvienas turi teisę naudotis visomis šioje Deklaracijoje paskelbtomis teisėmis ir laisvėmis be jokių skirtumų, pavyzdžiui, dėl rasės, odos spalvos, lyties, kalbos, religijos, politinių ar kitokių įsitikinimų, nacionalinės ar socialinės kilmės, turtinės, gimimo ar kitokios padėties.
Valstybinė kalba - lietuvių kalba.
Konstitucinis teismas yra davęs jau ne vieną išaiškinimą apie kalbos naudojimą, bet vis tiek trolinama toliau.Aš neliūdnas - aš blaivus
Comment
-
Prie ko čia prezidente ir VMI? Apie juos kalba nėjo ir neina. Ir tiems kurie nekalba ir nenori kalbėti ji neprivaloma ir iš jų negalima to reikalauti. Čia reikalas tik tų kurie kalba patys su tokiais pačiais.Parašė geriantis Rodyti pranešimąA jo? Tai Prezidentė dabar gali pradėti dekretus rašyti nelietuviškai? Mokesčių inspekcija gali parašyti nelietuviškai? Pardavėja neturi mokėti lietuvių kalbos? Gal pažiūrim į Konstituciją ir 14 straipsnis skelbia:
Valstybinė kalba - lietuvių kalba.
Konstitucinis teismas yra davęs jau ne vieną išaiškinimą apie kalbos naudojimą, bet vis tiek trolinama toliau.
Ir Konstitucijoje nėra jokių draudimų vartoti kitas kalbas.
Comment
-
Nu tai ir vartoja, ir niekas nedraudžia, ir niekas neuždraus. Kol tai tik buityje vartojama. Kai pereinama į valstybinius reikalus atsiranda kiti reikalavimai. Ar aš neaiškiai gal išsireiškiu? Arba čia trolinimas.Parašė Zorro Rodyti pranešimąPrie ko čia prezidente ir VMI? Apie juos kalba nėjo ir neina. Ir tiems kurie nekalba ir nenori kalbėti ji neprivaloma ir iš jų negalima to reikalauti. Čia reikalas tik tų kurie kalba patys su tokiais pačiais.
Ir Konstitucijoje nėra jokių draudimų vartoti kitas kalbas.Aš neliūdnas - aš blaivus
Comment
-
Tai bet valstybiniuose reikaluose šalia lietuvių kalbos naudoti kitas kalbas konstitucija irgi nedraudžia. Todėl lietuvių kalba ten turi būti naudojama ir visi lietuviškai turi mokėti, o kitų kalbų neprivalo. Visgi lietuvių kalbos buvimas valstybine kalba nereiškia draudimo naudoti kitas kalbas, kai tai yra patogiau.Parašė geriantis Rodyti pranešimąNu tai ir vartoja, ir niekas nedraudžia, ir niekas neuždraus. Kol tai tik buityje vartojama. Kai pereinama į valstybinius reikalus atsiranda kiti reikalavimai. Ar aš neaiškiai gal išsireiškiu? Arba čia trolinimas.
Post in English - fight censorship!
Comment
-
Apie ką čia tamsta? Tipo Šalčininkų savivaldybės posėdžius siūlote protokoluoti lenkiškai? Konkursus skelbti tik lenkiškai? Apie ką čia kalbama?Parašė index Rodyti pranešimąTai bet valstybiniuose reikaluose šalia lietuvių kalbos naudoti kitas kalbas konstitucija irgi nedraudžia. Todėl lietuvių kalba ten turi būti naudojama ir visi lietuviškai turi mokėti, o kitų kalbų neprivalo. Visgi lietuvių kalbos buvimas valstybine kalba nereiškia draudimo naudoti kitas kalbas, kai tai yra patogiau.
Aš neliūdnas - aš blaivus
Comment
-
Na ne. Siūlau leisti Šalčininkų savivaldybėje kalbėti lenkiškai, jei tai visiems tinka, o jei yra bent vienas nesuprantantis - tik lietuviškai. Leisti ant savivaldybės pakabinti ir lenkišką užrašą (kaip ir ant namų), leisti savivaldybės biurokratams lenkams kalbėtis lenkiškai su vietos gyventojais lenkais ir t.t. ir pan.Parašė geriantis Rodyti pranešimąApie ką čia tamsta? Tipo Šalčininkų savivaldybės posėdžius siūlote protokoluoti lenkiškai? Konkursus skelbti tik lenkiškai? Apie ką čia kalbama?
t.y. leisti naudoti ne lietuvių kalbą tada kai visoms pusėms tai yra patogu ir nesukelia nepatogumų kitiems (įsižeidimas, ar paranojos dėl Lenkijos okupacijos nebūtų tokie nepatogumai
) ir lietuvių kalbą jei kuri nors pusė ta kalba bendrauti negali.
Maža to, manau, kad įstaigos daugiatautėse savivaldybėse privalėtų turėti darbuotojų suprantančių ir ne lietuvių kalbą tam, kad būtų patogu gyventojams kurie jos gali nemokėti ar nepakankamai mokėti (pvz. 80-metėms bobulytėms iš tolimo užkampio kaimo). Vilniuje ir kituose didmiesčiuose matyt dar ir angliškai, kad būtų patogiau naujiems imigrantams su expatais.Post in English - fight censorship!
Comment
-
O tai kaip dabar yra? Argi ten tarpusavyje jie šneka lietuviškai? Visur jie varo po prostu ir visiškai jiem dzin ar tu juos supranti ar ne (buvo keli atvejai).
Dabar į valstybinį darbą beveik visur reikalaujama anglų kalba. Vilniaus savivaldybėje manau nėra bėdų susikalbėti ir angliškai, ir rusiškai, ir po prostu, ir lenkiškai, ir kitom kalbom. Darbuotojai šiais laikais išsilavinę ir išprusę.Aš neliūdnas - aš blaivus
Comment
-
Gerai jei niekas netrukdo jiems savo kalba kalbėtis. Tuomet, jei netrukdo jų kalbėjimasis lenkiškai, kuo trukdytų šalia lietuviško užrašo esantis lenkiškas "powiat gminy Solecznikow" ar "ul. Szkolna"? Juk jie lietuvių kalbos nenaikina ir netrukdo jos naudoti, tik vietiniams gyventojams leidžia naudoti jų gimtąją kalbą.Parašė geriantis Rodyti pranešimąO tai kaip dabar yra? Argi ten tarpusavyje jie šneka lietuviškai? Visur jie varo po prostu ir visiškai jiem dzin ar tu juos supranti ar ne (buvo keli atvejai).
Dabar į valstybinį darbą beveik visur reikalaujama anglų kalba. Vilniaus savivaldybėje manau nėra bėdų susikalbėti ir angliškai, ir rusiškai, ir po prostu, ir lenkiškai, ir kitom kalbom. Darbuotojai šiais laikais išsilavinę ir išprusę.
Su pavardėmis irgi, kuo blogai originalus užrašymas su prieinamomis raidėmis (t.y. užrašyti problemos nekyla) ir pvz. net fonetiškai lietuviškai transkribuotu variantu (kad nebūtų "nesuprantu kaip ištarti") t.y. Brzęczyszczykiewicz (Bženčyščikievič) vietoje visokių dabar leidžiamų hibridų?Paskutinis taisė index; 2015.04.02, 14:04.Post in English - fight censorship!
Comment
Comment