Parašė Al1
Rodyti pranešimą
Skelbimas
Collapse
No announcement yet.
Rail Baltica I. LT/PL siena - Kaunas
Collapse
X
-
Vietos mažai, dideli tarpatramiai ir kražtovaizdinis pagal "žaliuosius" būtų buvęs nepataisomai sugadintas.Parašė Eimantas Rodyti pranešimąKodėl?
Comment
-
Tą prasme? Į neutralumą , ar kaip? Nes visai nesusigaudau.Parašė r08n Rodyti pranešimąIšriša (n.)Neskubėk ir nespėsi.
Comment
-
Tai tik vienas iš galimų vertimo variantų. Konkrečiai, kelių atveju "razviazkė" neturi lietuviško atitikmens. Kažkur mačiau terminą "sudėtinga sankryža". Bet jis neatitinka rusiško termino prasmės.Parašė medukas Rodyti pranešimąRazviazke yra problemos issprendimas, jei jau rusu kulturos specas A1 neisaiskino tai as drovejausi bet neiskenciau
Taip kad tavo komentaras ne į temą.
Comment
-
Transporto mazgas yra galimas vertimas, bet ne visuomet tinkamas. Viskas priklauso nuo konkretaus atvejo. Jei yra paprasčiausiais kelių persikirtimas skirtinguose lygmenyse su nuvažiavimais ir užvažiavimais ne visom kryptim, tai koks ten mazgas? Tuo labiau, jei susikerta skirtingų rūšių transportas. Nors Jiesios atveju jokio automobilių kelių ir geležinkelių susikirtimo nėra, tačiau kirstųsi skirtingos vėžės geležinkeliai. Ir, aišku, tie patys konkretūs traukiniai ten negalėtų judėti bet kuria kryptimi.Paskutinis taisė Al1; 2013.10.28, 21:26.
Comment
Comment