Skelbimas

Collapse
No announcement yet.

Svetimų kalbų vardų ir žodžių rašyba lietuvių kalboje

Collapse
X
 
  • Filtrai
  • Laikas
  • Show
Clear All
new posts

    Parašė Romas Rodyti pranešimą

    Tačiau rusiškai nekalbančios kartos atstovai net per TV taria kaip rusai su "JU": UNESCO - kaip ЮНЕСКО, UNICEF - kaip ЮНИСЕФ.
    O kaip turi būti? JTŠMKO?

    Comment


      Parašė Romas Rodyti pranešimą
      LRT kelis kartus per dieną skelbia anonsą apie savo laidą, kur JUnesko suteikė naują titulą Vilniaus senamiesčiui, ir kur bus kalbama apie JUnesko miestų tinklą.
      Čto za čertovščina (WTF atitikmuo).
      Praėjo 30 metų kai išėjome iš Sovietijos, užaugo karta, kuri nepažįsta kirilicos raidžių ir rusiškai temoka tik porą ištiktikų..

      Tačiau rusiškai nekalbančios kartos atstovai net per TV taria kaip rusai su "JU": UNESCO - kaip ЮНЕСКО, UNICEF - kaip ЮНИСЕФ.
      It's just a circle of people talking to themselves who have no f—ing idea what's going on

      Comment


        /\ Ta prasme UNESCO tariasi ir angliškai [junesko]. Lietuviškai kažkodėl neprigijo tarimas [unesko]
        NATO kažkodėl tariama ne [neitou], o [nato]

        Comment


          Unesco iškart asocijuojasi su JUngtinėm tautom. O NATO tiesiog ir lieka NATO be kitokių asociacijų.

          Comment


            Parašė Romas Rodyti pranešimą
            /\ Ta prasme UNESCO tariasi ir angliškai [junesko]. Lietuviškai kažkodėl neprigijo tarimas [unesko]
            NATO kažkodėl tariama ne [neitou], o [nato]
            Jaunesni lietuviai šiai laikais ir Lt abėcelę sako "ei, by, sy, dy ...", o ne "a, bė, cė, dė ...".
            It's just a circle of people talking to themselves who have no f—ing idea what's going on

            Comment


              Parašė Tomas Rodyti pranešimą
              Jaunesni lietuviai šiai laikais ir Lt abėcelę sako "ei, by, sy, dy ...", o ne "a, bė, cė, dė ...".
              Šiek tiek savotiškai atrodo, kai per radiją minkšta vokiškas 'l" tarilmas kietai, kaip įprasta angliškai - OPEŁ, LIDŁ

              Comment


                Parašė Romas Rodyti pranešimą
                Šiek tiek savotiškai atrodo, kai per radiją minkšta vokiškas 'l" tarilmas kietai, kaip įprasta angliškai - OPEŁ, LIDŁ
                Pagal lietuviškas taisykles paskutinė priebalsė tariama kietai.

                Comment


                  Matyt čia priklauso kaip lengviau išsitaria ar prigija sąmonėje tarimas.

                  Pvz. galėčiau prisikabinti, kodėl aplinkinės ES narės, įskaitant latvius ir lenkus, rašo ir taria "Re publika", o mes kartu su Rusijai priklausiusioms ar priklausančioms tautom tariam "Res publika".
                  Tiesiog tokiu būdu lietuviui šiek tiek patogiau ištarti. Minkščiau, ne taip sausai, skamba.

                  Dar yra žodis Šizofrenija. Nu kažkaip sunkoka persimušt ant žodžio "Skizofrenija". Gal tiesiog stipriai įsirėžęs žodis "šiza" (keistas, nemalonus elgesys).

                  Aš vis tik galvoju, kad prie kalbėjimo nereikia stipriai kabinėtis, nebent vienas kito žmonės nebesuprastų. Yra Lietuvoje dvi radikalų pusės, norintys kalbą stipriai reguliuoti. Vieni nori išsaugoti sovietinius standartus, drausti lenkiškas ir šiaip užsienietiškas pavardes. o kiti kalbą norintys ale desovietizuoti (kaip Ramanauskas ar Savukynas), norintys, kad prigytų neįprasti tarimai ir žodžiai. Nors šiaip kas liečia atlaisvinimus iš pastarųjų pusės, tai pritariu, ypač dėl -da vartojimo, dar leisčiau vartoti žodį "jo" (patogiau išsitariantis "taip" sinonimas). Jau nekalbu apie asmenvardžių rašybą

                  Manau kraipyti užsienietiškų pavadinimų nereikia.

                  Dėl manęs galim net nebevartoti Niujorkas, užteks ir formos New York 'as, Los Angeles 'as, Donald 'as Trump 'as, Toront 'as ir t.t. Įteisinti užsienietiškiems asmenvardžiams ir vietovardžiams simbolį " ' " su tarpu, kuris atskirtų ne lietuvišką užrašymą nuo lietuviškos gramatikos formos. Čia tiesiog iš pagarbos tam miestui ar asmeniui. Grynai lietuviškos kilmės formos, kaip Daugpilis, Varšuva, Balstogė ar Ryga, gali būti užrašomas taip kaip dabar, o Tomo mylimas Talinas gali būti ir Tallinn 'as Tinka ir stipriai sulietuvintom formom kaip Paryžius Jei pvz. miestas yra su moteriškos giminės galūne ir sutampa su originalia rašyba tai ir linksniuoti leidžiama taip kaip lietuvišką pavadinimą, pvz. Bratislava, Bratislavoje, Viena, Vienoje. Kitais atvejais, pvz. London 'as būtų London 'e, London 'ui ir t.t.
                  Paskutinis taisė PoDV; 2021.11.12, 23:24.

                  Comment


                    Parašė Romas Rodyti pranešimą
                    LRT kelis kartus per dieną skelbia anonsą apie savo laidą, kur JUnesko suteikė naują titulą Vilniaus senamiesčiui, ir kur bus kalbama apie JUnesko miestų tinklą.
                    Čto za čertovščina (WTF atitikmuo).
                    Praėjo 30 metų kai išėjome iš Sovietijos, užaugo karta, kuri nepažįsta kirilicos raidžių ir rusiškai temoka tik porą ištiktikų..

                    Tačiau rusiškai nekalbančios kartos atstovai net per TV taria kaip rusai su "JU": UNESCO - kaip ЮНЕСКО, UNICEF - kaip ЮНИСЕФ.
                    Parašė Romas Rodyti pranešimą
                    /\ Ta prasme UNESCO tariasi ir angliškai [junesko]. Lietuviškai kažkodėl neprigijo tarimas [unesko]
                    NATO kažkodėl tariama ne [neitou], o [nato]
                    Taip ir nesupratau, kodėl čia šita problema buvo iškelta - reikėtų lietuviškai sakyti unesko, o ne junesko? Specialiai net paskambinau žmonai (kuri beje dirba junesko), kad paklaust, kaip kiti taria, net nesuprato bajerio

                    Comment


                      Parašė digital Rodyti pranešimą
                      Taip ir nesupratau, kodėl čia šita problema buvo iškelta - reikėtų lietuviškai sakyti unesko, o ne junesko?
                      Skaityti galima visaip:
                      U-nes-Co - čia formaliai būtų taisyklingiausia - kaip parašyta santrumpa, taip ir skaitoma. Bet taip niekas netaria
                      U-nes-Ko - teko girdėti ,
                      Ю-nes-ko / Ju-nes-ko - šitas dažniausias

                      Čia iš serijos kaip tarti santrumpas, pvz,
                      HR (lietuviškai ŽR): Haš eR ar Eič-aR .
                      PR (lietuviškai VR): Pė-eR ar Pi-aR .
                      BBC: Bė-Bė-Cė ar By-By-Sy
                      UK: U-Ka ar Jū-Kei
                      NATO: Na-to ar Nei-tou ar eN-Ei-Ty-Ou
                      Nors čia ne santrumpa, bet buvo tokių pačių niuansų su dabar primirštos "lietuvių čiuožėjos" Tobias pavardės tarimu: To-bi-jas ar To-ba-jas

                      O gal yra kokios nors lietuvių kalbos taisyklės ar principai, kaip skaitomos lietuvių kalboje prigijusios užsienietiškos santrumpos; nes bendras fonetinio tarimo pagal lietuvišką rašybą principas čia dažnai netinka.

                      Comment


                        United ir Jungtinis(ės) yra tos pačios kilmės žodis, tai natūraliai ir gaunasi "junesko".

                        Priešingas pavyzdys - dabar trumpai ir aiškiai Jungtinėmis tautomis vadinama organizacija, LTSR laikais buvo vadinama pažodinius vertiniu iš rusiško OOH (Организация Объединённых Наций) - Suvienytųjų nacijų organizacija (SNO)
                        It's just a circle of people talking to themselves who have no f—ing idea what's going on

                        Comment


                          Seimas žengė dar vieną žingsnį, kad būtų įteisinta originali pavardžių rašyba dokumentuose
                          Parlamentarai antradienį po svarstymo 83 balsais „už“, 29 „prieš“ ir septyniems Seimo nariams susilaikius pritarė tokiam Asmens vardo ir pavardės rašymo dokumentuose įstatymo projektui.

                          Dar liko vienas balsavimas dėl įstatymo priėmimo.
                          Teisingumo ministrė, Laisvės partijos atstovė Evelina Dobrovolska teigė, kad „įstatymo projektu nėra keičiama lietuvių kalbos abėcėlė“.

                          Ji pažymėjo, kad projektas nenumato nieko, ko jau nėra praktikoje, nes teismai leidžia originalią asmenvardžių rašybą lotyniško abėcėlės rašmenimis, sprendimai įsiteisėja ir tokie dokumentai išduodami.

                          „Trumpai apie naujausią statistiką. 2020 metais teismai patenkino 79 prašymus pakeisti asmenvardžius, 2021 metais patenkinti 45 prašymai, 2022 metus pasitikome su 21 neišnagrinėta byla“, – informavo ministrė.

                          Comment


                            Lrytas.lt 2022.01.18
                            Seimas įteisino „x“, „w“ ir „q“ raides asmens dokumentuose
                            http://www.lrytas.lt/lietuvosdiena/a...inimo-22093359

                            Comment


                              Laukiam antro etapo su diakritiniais ženklais

                              Comment


                                Iškart pasitaisė ir ministrė nakleiką ant suolo. Pasipylė ir sveikinimai.

                                Click image for larger version

Name:	Untitled.png
Views:	133
Size:	297,1 kB
ID:	1944141


                                Show must go von!

                                Comment


                                  Tai jai dar pavardę ir asmens dokumentus reikės pasikeisti...

                                  Comment


                                    Laikinu šitą pakeitimą. Q, W ir X raidžių naudojimas rašytinėje lietuvių kalboje kultūriškai priartins ją prie Europos.
                                    It's just a circle of people talking to themselves who have no f—ing idea what's going on

                                    Comment


                                      Įdomu, ar pan Waldemar bėgs keisti dokumentus?
                                      Kiek supratau II-osios Žečpospolitos dokumentai tiks?

                                      Comment


                                        Pasų poskyriai Gegužės 1 d.


                                        Show must go von!

                                        Comment


                                          Prašome balsuoti:
                                          https://www.miestai.net/forumas/foru...-w-ir-q-raides
                                          Nepirk iš Decathlon, Philips, Nestle, KraftHeinz, Viada, Vičiūnų, Volfas Eng, Procter & Gamble / Gillette
                                          Toblerone, Milka, Dirol, Halls (Mondelez International), Hellmann's, Heineken, Mars, PepsiCo

                                          Comment

                                          Working...
                                          X