Skelbimas
				
					Collapse
				
			
		
	
		
			
				No announcement yet.
				
			
				
	
Forumo platformos vertimo spragos
				
					Collapse
				
			
		
	X
- 
	
	
		
		
		
		
		
		
		
	
	
Parašė pauliaK Rodyti pranešimąAčiū. Pataisyta.Parašė blitzhttp://www.miestai.net/forumas/member.php?u=blaMiestai ir architektūra - http://www.miestai.net
Comment
 - 
	
	
		
		
		
		
		
		
		
	
	
Gal man pasirodė, bet gavus naują žinutę, iššoka message box'as, kuriame sakoma "spauskite 'gerai' jeigu viena", arba "spauskite 'atšaukti' jeigu kita", o mygtukai sako "ok" ir "cancel" (ta prasme ne 'gerai' ir 'atšaukti'). Nors dėl šito galiu klysti, o vienintelis būdas patikrinti yra gauti naują žinutę
							
						You have your way. I have my way. As for the right way, the correct way, and the only way, it does not exist.
Comment
 - 
	
	
		
		
		
		
		
		
		
	
	
Ačių PauliaK už žinutę. Taip - tie mygtukai neišversti
 Yra dar ir antras dialogas, kuris atsiranda paspaudžius "OK" ant pirmojo. Ten irgi tas pats - "spauskite 'atšaukti' jei...", o pasirinkimai - 'ok' ir 'cancel'.
							
						You have your way. I have my way. As for the right way, the correct way, and the only way, it does not exist.
Comment
 - 
	
	
		
		
		
		
		
		
		
	
	
OK, nenoriu spaminti, bet va iliustracija... nežinau, ar tai labai svarbu, bet:

Ir dar vienas panašus:

Šitame žodis atidaryti blogai parašytas ir vėl nesulietuvintas "ok" mygtukas...
							
						Paskutinis taisė blitz; 2009.04.04, 20:38.You have your way. I have my way. As for the right way, the correct way, and the only way, it does not exist.
Comment
 - 
	
	
		
		
		
		
		
		
		
	
	
Nario skydelyje
							
						www.nvtka.lt - Nacionalinė viešojo transporto keleivių asociacija. Tapk ir tu jos dalimi!
Comment
 - 
	
	
		
		
		
		
		
		
		
	
	
Nario skydelyje
							
						www.nvtka.lt - Nacionalinė viešojo transporto keleivių asociacija. Tapk ir tu jos dalimi!
Comment
 
							
						
							
						
 Patvarkyta be tiesioginių mygtukų pavadinimų, kadangi pavadinimai priklauso nuo naršyklės lokalizacijos.
Comment