Parašė Big Cat
					
						
						
							
							
							
							
								
								
								
								
									Rodyti pranešimą
								
							
						
					
				
				
			
		
, juk ir automobilių numeriai padiktuojami... O kas jei ir dabar paskambintų užsienietis į policiją, kaip jam prisistatyti, nes jo pase įrašyta juk nelietuviškai. O dėl linksniavimo - o kaip dabar linksniuojamos pavardės, kurios baigiasi -o, -oit, -evič, juk tokių pavardžių ir dabar pilni pasai... Tiesiog turbūt ne gramatika griaunama, o patogumas, kai vartojama viena pažšstama abecėlė - sutinku, taip tikrai patogiau užrašyti tiksliai.
							
						
 Žinoma, tai būtų protingas sprendimas.
							
						
 Kodėl pase nelietuviškos raidės yra blogai? Pasas viso labo asmens dokumentas... Nelietuviška pavardė nėra lietuvių kalbos žodis, todėl jos nereikia kraipyti pagal kalbos taisykles. Apie tai kalbėjo ir kalbininkas A. Smetona, teigdamas, kad pvz. Schwarzenegger nėra lietuvių kalbos žodis ir jo nereikia kaip kaitalioti ir niekuo tai nepakenks lietuvių kalbai... Ir dar pase negalima, atseit gresmė lietuvių kalbai... O kai ant knygų spausdina autoriaus vardą ir pavardę originalo kalba, tai gerai... Kai lietuviška literatūra, laikraščiai pilni vardų originalo formoje tai nieko... Jeigu spaudoje gerai, tai kodėl asmens dokumente duomenys neturėtų būti įrašyti tokie, kokie yra? Tai gal ir raštijoje, spaudoje (t.y. kultūrinėje erdvėje) pradėkim saugoti kalbos grynumą ir visokius Rousseau versti į Ruso, Thackeray į Tekerėjus, Le Verrier į Leverjė, kad užsieniečiai nesuprastų, idant apie jų tautiečius kalbama
 jei būti tamsuoliais, tai iki galo...
Comment