Parašė kaunaz
Rodyti pranešimą
Skelbimas
Collapse
No announcement yet.
Užsienio kalbos Lietuvoje
Collapse
X
-
Esu susidaręs įspūdį, o ir iš kitų girdėjęs panašių atsiliepimų, kad vokiečiai principingai nekalba anglų k., nors ir moka. Jie mano, kad kiekvienas turistas Vokietijoje privalo mokėti vokiškai. Jei pasisveikinu ar ko nors paklausiu anglų k., man dažniausiai net nesišypso, nieko neatsako. O jei tą patį pasakau vokiškai - suveikia kaip burtų lazdeleParašė John Rodyti pranešimąĮdomi tavo patirtis. Vokietijoje esu keliavęs bent 7 kartus ir pradėdamas bet kokį pokalbį ar klausimą, visada sakau/klausiu "Guten tag. Entschuldigung, sprechen Sie Englisch?" Atsakymas visada yra "yes" arba "yes a little bit". Neigiamo atsakymo nesu sulaukęs nė karto.
Dėl tokio nacionalistinio mąstymo man Vokietija tuos kelis apsilankymus paliko neigiamą įspūdį, kaip turistui.
www.nvtka.lt - Nacionalinė viešojo transporto keleivių asociacija. Tapk ir tu jos dalimi!
Comment
-
Šiaip tai yra elementariai nemandagu į bet kokios šalies gyventojus kreiptis anglų ar kitokia užsienio kalba, kuri ten nėra oficialiai vartojama (išskyrus kai kurias šalis, kur anglų kalba yra tradiciškai labai plačiai vartojama kasdieniniame gyvenime net neturėdama valstybinės kalbos statuso). Elementarios etiketo taisyklės sako, kad bet kokį kreipimąsi reiktų pradėti vietos kalba, net jei tai reiškia tik pora žodžių. Tuo vadovaujuosi visose šalyse, pradedant Vokietija, baigiant Kinija. Kreipimasis užsienio kalba į nepažįstamą žmogų rodo, kad tu elementariai demonstruoji nepagarbą ar tiesiog esi nemandagus.Parašė Ametistas Rodyti pranešimąEsu susidaręs įspūdį, o ir iš kitų girdėjęs panašių atsiliepimų, kad vokiečiai principingai nekalba anglų k., nors ir moka. Jie mano, kad kiekvienas turistas Vokietijoje privalo mokėti vokiškai. Jei pasisveikinu ar ko nors paklausiu anglų k., man dažniausiai net nesišypso, nieko neatsako. O jei tą patį pasakau vokiškai - suveikia kaip burtų lazdele
Dėl tokio nacionalistinio mąstymo man Vokietija tuos kelis apsilankymus paliko neigiamą įspūdį, kaip turistui.
Nesvarbu, kur esu ir kokiu lygiu moku vietos kalbą, pirmieji žodžiai, kalbant su nepažįstamu žmogumi, visada turėtų būti vietine kalba, net jei tai tereiškia elementarų pasisveikinimą. Bent aš tuo vadovaujuosi net tokiose vietose kaip viešbučiai, kur darbuotojai iš esmės privalo mokėti angliškai dėl savo darbo specifikos.
Kas būna, kai į neanglakalbėje šalyje į ką nors iškart kreipiesi angliškai, net nežinau, nes niekada ir niekur to daryti nebandžiau.
O tokių atsiliepimų apie Vokietiją, kokius paminėjai, esu girdėjęs ir aš. Ir ne iš vieno žmogaus. Dėl to iki šiol esu kiek nustebęs, kad mano patirtis yra priešinga. Gal esmė ne vokiečių elgesyje, bet elgesyje ir manierose tų, kurie dalinasi savo patirtimi? Vokietijoje su nemandagiais ir chamiškai besielgiančiais žmonėmis susidurti teko vieną kartą. Tai nutiko Weeze oro uoste ir tie žmonės buvo (surprise surprise) lietuviai.Paskutinis taisė John; 2013.03.11, 22:44.
Comment
-
Na jau kas kas, bet vokiečiai tokią denacifikaciją išgyveno, kad ten jokiu nacionalizmu nekvepia. Greičiau tai John paminėtos vietinės mandagumo taisyklės, galbūt mums nesuprantamos.Parašė Ametistas Rodyti pranešimąEsu susidaręs įspūdį, o ir iš kitų girdėjęs panašių atsiliepimų, kad vokiečiai principingai nekalba anglų k., nors ir moka. Jie mano, kad kiekvienas turistas Vokietijoje privalo mokėti vokiškai. Jei pasisveikinu ar ko nors paklausiu anglų k., man dažniausiai net nesišypso, nieko neatsako. O jei tą patį pasakau vokiškai - suveikia kaip burtų lazdele
Dėl tokio nacionalistinio mąstymo man Vokietija tuos kelis apsilankymus paliko neigiamą įspūdį, kaip turistui.
O angliškai kalba mažiausiai kas antras vokietis.
Comment
-
Įdomi John patirtis dėl anglų kalbos Vokietijoje, nes aš kiek susidūriau tai tu sveikinkis nesisveikines, būk mandagus ar ne, vis tiek jie apart vokiečių kalbos daugiau jokia nešnekės ar nenorės šnekėti. Tiek policininkas, tiek kolonėlėje, ar kokioje maitinimo įstaigoje. Bet man atrodo, kad jie iš principo nealabai nori šnekėti, nes jei aiškini jiems angliškai, tai daug ką jie supranta.
Bent jau man geriausia patirtis yra iš Olandijos - ten tai patys pamato kad nevebleni olandų, vokiečių ar prancūzų kalba pradeda angliškai kalbėti, ir jiems tai jokių sunkumų nesukelia. Arba pats pasisveikini angliškai iškart angliškai jie kalba ir kažkokių problemų iš to nedaro. Smagu žiūrėti kai kokioje kavinėje laksto padavėja ir su vokiečių vokiškai sneka, su tavim angliškai, su prancūzų porele prancūziskai, o su savo tautiečiais olandiškai.
Pagal John pavyzdį tai nuo šiol kas Lietuvoje į mane nesikreips Lietuviškai iš užsieniečių, tai tiems nieko neaiškinsiu ir eisiu savo keliais
Comment
-
Girdėjau tai daug kartų. Ir iš italų, ir iš vokiečių ir iš rusų.Parašė ratDar nei karto Lietuvoje nesutikau nei vieno užsieniečio, kuris pasisveikintų lietuviškai ir klaustų ar šprechenu kita kalba. Matyt reikia imti iš jų pavyzdį ir pradėti ignoruoti, tegul mokosi lietuviškai veblent. Arba dar geriau, apsimetinėsiu lenku ir siųsiu do dupy
Comment
-
Anglų kalba Nyderlandų Karalystėje yra viena iš oficialiu.Parašė MAR1US Rodyti pranešimą..Bent jau man geriausia patirtis yra iš Olandijos...Estijos, Latvijos, Lenkijos, Lietuvos, Nyderlandų, Vokietijos keliai pro automobilio langą
Naujas video: Niedersachsen, NL - Bremen, 126 km, 29 May 2012
Comment
-
Netiesa. Oficiali tik Karibų salose, kurios priklauso Olandijai.Parašė Mørtã Rodyti pranešimąAnglų kalba Nyderlandų Karalystėje yra viena iš oficialiu.
Comment
-
O aš ką parašiau?Estijos, Latvijos, Lenkijos, Lietuvos, Nyderlandų, Vokietijos keliai pro automobilio langą
Naujas video: Niedersachsen, NL - Bremen, 126 km, 29 May 2012
Comment
-
Mielasis, pasimokyk geografijos...
Estijos, Latvijos, Lenkijos, Lietuvos, Nyderlandų, Vokietijos keliai pro automobilio langą
Naujas video: Niedersachsen, NL - Bremen, 126 km, 29 May 2012
Comment
-
Na Lietuva, pripažinkim, yra kiek mažesnė ir mažiau svarbi šalis, nei Vokietija, dėl ko už tai pykti baisiai nereiktų. Nors geras tonas ir etiketas sako, kad visgi reiktų bent pasakyti "labas" ar "laba diena". Toliau užtektų ir "Do you speak English?".Parašė ratDar nei karto Lietuvoje nesutikau nei vieno užsieniečio, kuris pasisveikintų lietuviškai ir klaustų ar šprechenu kita kalba. Matyt reikia imti iš jų pavyzdį ir pradėti ignoruoti, tegul mokosi lietuviškai veblent. Arba dar geriau, apsimetinėsiu lenku ir siųsiu do dupy
Pusė Londono babajų moka pasakyti "labas" ir "viso gero" ar net dar daugiau lietuviškai, todėl nėra absoliučiai jokių priežasčių, kodėl Lietuvoje besilankantys anglakalbiai turėtų neišmokti bent jau "labas".
Tai net ne kažkokia baisinga "pagarba" kalbai ar tautai, o viso labo, elementari gero elgesio norma, kaip kad ką nors netyčia pastūmus pasakyti "atsiprašau". Jeigu žmogus to nedaro, tai galima įtarti, kad jis yra nevisiškai gerų manierų.Paskutinis taisė John; 2013.03.13, 00:43.
Comment
-
Vienas prasčiausių bandymų pasipuikuoti a la geografijos žiniomis. Na ir kas kad anglų kalba yra oficiali Nyderlandams priklausančiose Karibų salose? Ar būdama Amsterdame tikiesi, kad tai padės?Parašė Mørtã Rodyti pranešimąAnglų kalba Nyderlandų Karalystėje yra viena iš oficialiu.考纳斯, 立陶宛
Comment
-
Būtent, tai nėra oficiali valstybinė kalba, bet pasipūtėliškumas matyt neleidžia to suprasti.Parašė surskis18 Rodyti pranešimąVienas prasčiausių bandymų pasipuikuoti a la geografijos žiniomis. Na ir kas kad anglų kalba yra oficiali Nyderlandams priklausančiose Karibų salose? Ar būdama Amsterdame tikiesi, kad tai padės?
Comment
-
Nyderlanduose nera valstybines kalbos, sesk - du!
Estijos, Latvijos, Lenkijos, Lietuvos, Nyderlandų, Vokietijos keliai pro automobilio langą
Naujas video: Niedersachsen, NL - Bremen, 126 km, 29 May 2012
Comment
-
O kartais, Nyderlandų karalystėje (beje) valstybinė kalba ne Olandų?Parašė Mørtã Rodyti pranešimąNyderlanduose nera valstybines kalbos, sesk - du!
Ten Olandų gimtoji daugiau nei pusei gyventojų. Ką ten pusei, beveik visiems...
Comment
-
O kodėl tada Wikipedia teigia, kad oficiali kalba olandų? Kas teisus?Parašė Mørtã Rodyti pranešimąNyderlanduose nera valstybines kalbos, sesk - du!

http://en.wikipedia.org/wiki/NetherlandsNepatinka dirbti už mažai? Dirbk už daug.
Comment
-
Kam rodyti savo durnumą viešai?Parašė Mørtã Rodyti pranešimąNyderlanduose nera valstybines kalbos, sesk - du!
Nyderlandų karalystėj VALSTYBINĖ kalba yra OLANDŲ.
Comment
Comment