Skelbimas

Collapse
No announcement yet.

LT-RU. Lietuvių - rusų santykiai

Collapse
X
 
  • Filtrai
  • Laikas
  • Show
Clear All
new posts

    Parašė Kitas Džiugas Rodyti pranešimą
    su -ij ir -aja galūnėmis yra toks dalykas, kad iš lenkiškų dokumentų asmenvardžiai į sovietinius buvo perrašomi surusinant. 1992 pradėjus išduoti lietuviškus pasus tai tiesiog buvo palikta.

    Pats pažįstu tokių lenkų.
    Nebuvo taip palikta, nes 1992 metais lietuviškuose pasuose vyriškoms pavardėms buvo pridedamos lietuviškos galūnės.
    ПТН ПНХ
    «Русский военный корабль, иди нахуй!»

    Comment


      Parašė manometras Rodyti pranešimą

      Nebuvo taip palikta, nes 1992 metais lietuviškuose pasuose vyriškoms pavardėms buvo pridedamos lietuviškos galūnės.
      Buvo ir taip, ir kitaip. Nežinau, kodėl.

      Comment


        Parašė Sula Rodyti pranešimą

        Buvo ir taip, ir kitaip. Nežinau, kodėl.
        Gal todėl, kad ne etniniai lietuviai išdavė tuos pasus? Bet man keista, kad nuo pat pradžių nebuvo vieningų taisyklių (maniau, kad kalbos komisija kontroliavo).
        ПТН ПНХ
        «Русский военный корабль, иди нахуй!»

        Comment


          Parašė manometras Rodyti pranešimą

          Gal todėl, kad ne etniniai lietuviai išdavė tuos pasus? Bet man keista, kad nuo pat pradžių nebuvo vieningų taisyklių (maniau, kad kalbos komisija kontroliavo).
          Buvo pasirinkimas pagal tam tikras taisykles.
          Savo laiku tūkstančius pasų peržiūrėjau

          Comment


            Parašė Sula Rodyti pranešimą
            Buvo ir taip, ir kitaip. Nežinau, kodėl.
            Matyt priklausė nuo pačių asmenų pasirinkimo/pageidavimo. Apie 2000 metus, kai dar buvome paaugliukai, vienam mano draugeliui lenkui tėvai oficialiai dokumentuose perrašė vardą ir pavardę pridėdami lietuviškas galūnes, nes atseit "darbas, karjera, ateitis" (dabar tas atrodo naiviai - lyg kas kreipia į tai dėmesį).

            Esu dirbęs su dviem broliais lenkais, vienas dokumentuose pridėjęs lietuviškas galūnes, kitas ne.

            Dar vieną žinau - oficialiai dokumentuose Darjuš, bet žmonėms prisistato ir visokiuose Facebookuose užsirašęs kaip Darius.

            Kai lietuvė teka už ruso, tai irgi labai įvairūs pasirinkimai - vienos susilietuvina -ovienė, kitos -ovė, o yra net tokių kurios kaip rusės palieka -ova (bet man tai visiškai nedera prie jų lietuviškų vardų).
            Paskutinis taisė Tomizmas; Vakar, 22:42.
            Snowflakes will attack U <3

            Comment


              Parašė Sula Rodyti pranešimą
              Buvo ir taip, ir kitaip. Nežinau, kodėl.
              Aš žinau. Nes buvo (ir yra) leista pasirinkti - ar tu Ivanovas, ar Ivanov. O, pvz., latviai neleido, ir ten visi yra Ivanovs.

              Comment

              Working...
              X