The following is a list of the likely impact of and response to the devastating earthquake and tsunami that rocked the northeast coast of Japan on Friday, and subsequent crisis at nuclear power plants.
DEATH TOLL
-- The death toll is expected to exceed 10,000, with northeastern prefectures of Miyagi, Iwate and Fukushima most severely hit. More than 3,000 people were confirmed dead, but officials still cannot reach more than 15,000 people to confirm whether they are safe, Japan's NHK public broadcaster says.
NUMBER OF PEOPLE EVACUATED
-- Around 500,000 people have been evacuated from 10 prefectures, Mainichi newspaper says. Hundreds of people are waiting for help in isolated areas and have no access to food.
NUMBER OF BUILDING DAMAGED
-- More than 76,000 buildings have been damaged, including at least 6,300 completely destroyed, NHK says.
IMPACT ON ECONOMY
-- Citigroup expects 5-10 trillion yen in damage to housing and infrastructure, while Barclays estimates economic losses of 15 trillion yen ($183.7 billion) or 3 percent of Japan's GDP.
UBS expects Japan's economy to grow 1.4 percent this year, compared with its previous forecast of 1.5 percent expansion. But it upgraded its growth forecast for 2012 to 2.5 percent, up from the previous estimate of 2.1 percent.
-- As concern about the crippling economic impact of the nuclear and earthquake disasters mounted, the Nikkei share average closed down 10.55 percent on Tuesday, while broader TOPIX share index lost 9.5 percent -- both the worst single-day slides since the global selloff after the Lehman Brothers collapse in 2008.
-- The Tokyo Stock Exchange's first section, made up of the country's biggest companies, has lost about $626 billion in market capitalization this week.
NUMBER OF COUNTRIES OFFERING AID
-- According to Japanese foreign ministry, 102 countries and 14 international organizations have offered assistance.
Na jei palyginimui tai paskaiciuok kiek krutinės rentgenas išduoda radiacijos per metus.
Niekas nekalba apie tai, kad atsistojus stovėsi prieš rentgeno aparatą visą dieną. Tai ir yra palyginimas, kad gydytojai rekomenduoja ne daugiau nei 1 krutinės rentgeną per metus, t.y. 0,06mSv+fonas, kai Ramsar mieste tik fonas yra 260mSv per metus.
Радиация слегка выросла в Приморье, но в норме ВЛАДИВОСТОК (Рейтер) - Радиационный фон слегка подрос, но затем снизился, не выходя за границы нормы в Приморском крае, отделенном тысячей километров от Японии, чьи власти пытаются справиться с последствиями аварии на АЭС, крупнейшей со времен катастрофы в Чернобыле в 1986 году.
"Jeśli kto władzę cierpi, nie mów, że jej słucha;
Bóg czasem daje władzę w ręce złego ducha."
1355: The US military has detected low levels of radiation at its Yokosuka base, south of Tokyo, Reuters reports.
Atrodo, nuo tų rytiniu sprogimu susidarė tik mažas, nepavojingas debesiukas, kuris pro Tokijų nuslinko pietų link. Pačiame Tokijuje radiacinis formas jau visiškai normalus.
“The cavalry ain’t coming. You’ve got to do this yourself.” – Chris Gardner
Philipas White'as, Tokijo Gyventojų Atominės energetikos informavimo centro atstovas, BBC teigia, kad Fukušimos atominėje elektrinėje liko tik 50 savanorių darbuotojų. Rizkuodami gyvybėmis jie bando suvaldyti situaciją. Neabejojama, kad šie žmonės gauna didelę radiacijos dozę.
Pagarba šiems žmonėms, kurie aukojasi gyvybėmis dėl savo šalies ir likusio pasaulio !!!
Mes siekiame gyventi geriau- suriko valdžia ! Mes tai jau senai matome- atsiduso liaudis.
Joooo...Arba labai drąsūs, arba labai kvaili. Arba tiesiog aukojasi - japoniškas mentalitetas dėl darbo. Bet kokiu atveju, panašių analogų pasaulyje būtų nedaug. Tikėkimės, jų pastangos nenueis veltui...
Comment