Skelbimas
Collapse
No announcement yet.
Forumo platformos vertimo spragos
Collapse
X
-
I'm worse at what I do best and for this gift I feel blessed...
Parama Siaurojo geležinkelio klubui
Comment
-
Aš landus žmogusParašė blitz Rodyti pranešimąBeje, nežinau kaip Wycka iki to puslapio nusigavo, bet ten - vis dar angliški užrašai.
Beje, prieš kurį laiką viena forumietė pamokino, kaip reikia kopijuoti ekrano vaizdą į Clipboard, bet dabar keikiu save, kad jos žinutes ištryniau, nes niekaip nebeatsimenu
Būčiau šalia nuorodos pateikęs dar ir vaizdą, kaip ir blitz
I'm worse at what I do best and for this gift I feel blessed...
Parama Siaurojo geležinkelio klubui
Comment
-
Jei tai Windows, tai paieškok ant klaviatūros Print Screen (prt sc) mygtuko.Parašė Wycka Rodyti pranešimąAš landus žmogus
Beje, prieš kurį laiką viena forumietė pamokino, kaip reikia kopijuoti ekrano vaizdą į Clipboard, bet dabar keikiu save, kad jos žinutes ištryniau, nes niekaip nebeatsimenu
Būčiau šalia nuorodos pateikęs dar ir vaizdą, kaip ir blitz 
Paspaudus šį mygtuką, visas ekrano vaizdas bus išsaugotas clipboard'e. Tada atsidarai kokį nors grafinį redaktorių (MS Paint, Irfan View etc.) spaudi CTRL+V ir išsaugai reikiamu formatu. Prieš tai galima apkirpti, kad neliktų nereikalingų dalykų.
Jei reikia, gali nusikopijuoti tik aktyvaus lango ekraną, tam spausk Alt+Print Screen.Paskutinis taisė 99; 2010.05.17, 00:06.Miestai ir architektūra - http://www.miestai.net
Comment
-
I'm worse at what I do best and for this gift I feel blessed...
Parama Siaurojo geležinkelio klubui
Comment
-
Na taip pritariu kad būtų ir lietuviškai, ne vien tik angliškai. Pvz.: jeigu kas nemoka angliškai tai kažin ko prisigalvotų.Parašė amiko Rodyti pranešimą
Paskutinis taisė Furbo; 2010.07.08, 19:51.
Comment
-
Kad čia tik vienasParašė Mantas Rodyti pranešimąAčiū, abu pataisyti
Neteisingai supratai siūlymą - angliško užrašo neturėtų būti. Visas šio forumo vertimas grindžiamas būtent tokia nuostata.Parašė Hitas Rodyti pranešimąNa taip pritariu kad būtų ir lietuviškai, ne vien tik angliškai. Pvz.: jeigu kas nemoka angliškai tai kažin ko prisigalvotų.
www.nvtka.lt - Nacionalinė viešojo transporto keleivių asociacija. Tapk ir tu jos dalimi!
Comment
-
Aš viską teisingai supratau: seniau buvo tik angliškai (kurio neturi būti) o dabar bus tik lietuviškai. viskas gerai.Parašė amiko Rodyti pranešimąKad čia tik vienas
Neteisingai supratai siūlymą - angliško užrašo neturėtų būti. Visas šio forumo vertimas grindžiamas būtent tokia nuostata.
Comment
-
Vietoj ir turi būt tikParašė Hitas Rodyti pranešimąNa taip pritariu kad būtų ir lietuviškai, ne vien tik angliškai. Pvz.: jeigu kas nemoka angliškai tai kažin ko prisigalvotų.
Gautusi taip:
Parašė Hitas Rodyti pranešimąNa taip pritariu kad būtų tik lietuviškai, ne vien tik angliškai. Pvz.: jeigu kas nemoka angliškai tai kažin ko prisigalvotų.
Comment
-
Ne, negerai buvo parašęs. Perskaityk netaisytą pranešimą (mano pranešimo pacituotas) ir taisytą. Pamatysi, kad pasitaisė. Iki tol buvo visai kita reikšmėParašė Silber418 Rodyti pranešimąVisai gerai parašei, tik kablelių nebuvai sudėjęs.
.
www.nvtka.lt - Nacionalinė viešojo transporto keleivių asociacija. Tapk ir tu jos dalimi!
Comment
Comment