Parašė balietis
Rodyti pranešimą
Skelbimas
Collapse
No announcement yet.
Žiniasklaida
Collapse
X
-
Gal ir nelabai tinkama tema, bet kažkiek susijusi su lietuvių kalba. Šįkart - televizija...
Įdomumo dėlei - nuomonė.
Kokia jūsų pozicija - Subtitling ar Voice-over? Manau pirmasis variantas turi minimums du ryškius pranašumus:
1. Galimybė girdėti (dažniausiai) anglų kalbą
2. Lietuvių kalbos gramatikos pamokėlės
Įdomu, ar bent kartą buvo svarstomas pirmasis variantas? Ar vėl viskas pakliūną į seniai girdėtą dainelę "ta mūsų bočių kalba..." ?Paskutinis taisė D.P; 2014.02.18, 00:44.
Comment
-
Parašė D.P Rodyti pranešimąGal ir nelabai tinkama tema, bet kažkiek susijusi su lietuvių kalba. Šįkart - televizija...
Atvaizdas
Įdomumo dėlei - nuomonė.
Kokia jūsų pozicija - Subtitling ar Voice-over? Manau pirmasis variantas turi minimums du ryškius pranašumus:
1. Galimybė girdėti (dažniausiai) anglų kalbą
2. Lietuvių kalbos gramatikos pamokėlės
Įdomu, ar bent kartą buvo svarstomas pirmasis variantas? Ar vėl viskas pakliūną į seniai girdėtą dainelę "ta mūsų bočių kalba..." ?
Comment
-
Parašė Lettered Rodyti pranešimąGeriausia subtitrai, tada įgarsinimas ant viršaus, ir vienareikšmiškai blogiausias variantas - dubliavimas, visiškas filmo sugadinimas, nors ir dubliuoja profesionalai.
Diktoriaus įgarsinimas Lietuvoje pasitaiko tikrai aukšto lygio, ypač Zemkausko. Bet subtitrai, aišku, geriausias variantas, tai mažiausias kišimasis į filmą.
Comment
-
Parašė Lettered Rodyti pranešimąGeriausia subtitrai, tada įgarsinimas ant viršaus, ir vienareikšmiškai blogiausias variantas - dubliavimas, visiškas filmo sugadinimas, nors ir dubliuoja profesionalai.
Galima pateisinti įgarsinimą šalyse, kur mažas žmonių raštingumas (daugelis Afrikos šalių, visokie Afganistanai ir pan.), bet Lietuva yra viena raštingiausių pasaulio šalių, dėl ko tokia praktika yra nepateisinama.Paskutinis taisė John; 2014.02.18, 01:44.
Comment
-
Parašė Petrozilijus Cvakelmanas Rodyti pranešimąŠiaip jau dauguma žmonių skaito tyliai ir tas tarimas yra septynioliktos eilės svarbumo klausimas. Visa informacijos paieška šiais laikais irgi per rašybą eina. Per madą rašyt adaptuotus asmenvardžius po to be specialaus pasiruošimo nežinosi nei kaip Rousseau, nei Shakespeare'o, nei Roosevelto pavardę parašyt.
Comment
-
Parašė Lettered Rodyti pranešimąGeriausia subtitrai, tada įgarsinimas ant viršaus, ir vienareikšmiškai blogiausias variantas - dubliavimas, visiškas filmo sugadinimas, nors ir dubliuoja profesionalai.
Comment
-
Parašė balietis Rodyti pranešimąVaikams (iki kokių 12 metų per sunku skaityti ir žiūrėti tuo pat metu, o nuo 12 ir taip jau moka angliškai) - įgarsinimas, visiems kitiems - subtitrai. Beje, o ar rusiškus filmus dubliuoja, ar titruoja? Anksčiau titruodavo.
Nors nenustebčiau, kad dabar televiziją daugiausia ir težiūri ta auditorija, kuri tik rusiškai temoka.Post in English - fight censorship!
Comment
-
Kalbant apie voice-over - man labai patikdavo a.a. Arno Roseno įgarsinimas. Nors Valinskinienė irgi neblogai
Dubliažas iš tiesų baisu. Negaliu žiūrėti filmų per vokiškas televizijas nes jų dubliažas žiauriai primena sexo telefonu reklamą: "ZEKS ZEKS ZEKS ACHt ACHt ACHt nOIn nOIn nOIn ... Ruf An!.."It's just a circle of people talking to themselves who have no f—ing idea what's going on
Comment
-
Parašė D.P Rodyti pranešimąĮdomu, ar bent kartą buvo svarstomas pirmasis variantas? Ar vėl viskas pakliūną į seniai girdėtą dainelę "ta mūsų bočių kalba..." ?
Variantas pereiti prie subtitravimo Lietuvoje buvo, ir netgi labai seniai (gal kokiais 1998 metais) TV3 tą bandė daryti. Bet labai greitai atšaukė, dėl didelio žiūrovų nepasitenkinimo.
Comment
-
Parašė D.P Rodyti pranešimąKokia jūsų pozicija - Subtitling ar Voice-over? Manau pirmasis variantas turi minimums du ryškius pranašumus:
1. Galimybė girdėti (dažniausiai) anglų kalbą
2. Lietuvių kalbos gramatikos pamokėlės
Įdomu, ar bent kartą buvo svarstomas pirmasis variantas? Ar vėl viskas pakliūną į seniai girdėtą dainelę "ta mūsų bočių kalba..." ?
Comment
-
Pokyčiai "Veido" žurnale
VZ.LT 2013.12.17, 15:15
„Veidas“ turės naują akcininką
„Veido periodikos leidykla“, leidžianti savaitraštį „Veidas“, žurnalus „Moters savaitgalis“, „Auto Bild Lietuva“ ir „Mažylis“, turės naują akcininką, rašo portalas delfi.lt.
Algimantas Šindeikis, „Veido“ leidėjas, neatskleidžia, kaip pasiskirstys savininkų valdomos dalys, bet patvirtino, kad naujasis akcininkas bus iš Lietuvos. Šiuo metu „Veido periodikos leidyklos“ akcininkais yra koncernas „Alga“ ir A. Šindeikis
http://vz.lt/Default.aspx?Publicatio...b-767f91ad115b
Traukiasi „Veido“ vyr. redaktorius Sarafinas
Savaitraštį „Veidas“ po septynerių metų vadovavimo palieka jo vyriausiasis redaktorius Gintaras Sarafinas. Apie tai pats p. Sarafinas pranešė pirmadienį elektroninėje savaitraščio svetainėje. (...)
Algimantas Šindeikis, advokatas, žurnalo „Veidas“ leidėjas ir bendrasavininkas, teigia, jog vyriausiojo redaktoriaus pasitraukimą lemia artimiausiu metu besikeisianti akcininkų struktūra.
http://vz.lt/article/2014/3/3/trauki...rius-sarafinas
Comment
-
BNS 2014.03.26. 16:53
Uždaromoje „Vilniaus dienoje“ - atleidimai
Stabdant savaitraščio „Vilniaus diena“ leidybą, atleidžiama dešimt žmonių (...)Kaip jau skelbta, paskutinis savaitraščio „Vilniaus diena“ numeris pasirodys šį ketvirtadienį. Nebebus leidžiamas ir žurnalas „370“.
http://www.delfi.lt/verslas/media/uz....d?id=64374338
Comment
-
„Lietuvos rytas“ pripažintas neetišku leidiniu
Didžiausiam šalies dienraščiui „Lietuvos rytas“ – etikos sargų kirtis. Dėl gausių nusižengimų profesinei etikai leidinys pripažintas neetišku.
http://www.delfi.lt/verslas/media/li...#ixzz2y1YxTmL6
Na kad jis toks ir didžioji dalis straipsnių yra piariniai arba nupirkti bei šmeižikiški - seniai visiems aišku. Klausimas - kodėl ilgai taip tampėsi. Bijo šmeižto kampanijos ?
Comment
-
Būsiu nepopuliarus ir kategoriškas. Iš karto pranešu , kad esu pensininkas, kad nekiltų neaiškumų. Nėra jokio reikalo taikytis prie pensininkų auditorijos. Tai savo masėje nurašyta, daugumoje nesiorientuojanti situacijoje publika. Publika, kuri išrenka mums valdžią, nes dauguma jaunimo tingi nueiti pabalsuoti. Pačių pensininkų problema, kad jie apart rusų nemoka jokių kitų užsienio kalbų. Niekada nevėlu išmokti. Todėl filmus reikia rodyti tik originalo kalba! Taip darydami nestabdysime žmonių, kurie galbūt automatiškai pradėtų orientuotis kitose kalbose, nebūtinai jas mokėti tobulai.
Kažkada teko girdėti tokį paaiškinimą iš žmogaus, dirbančio televizijoje: pagrindiniai TV žiūrovai yra senukai, kurie 1) neprimato 2) žiūrėdami TV dar kažką veikia - mezga, valgo ir pan, todėl skaityti nepatogu.
Comment
-
/\ sovietai tik kažkur iki 80 metų smarkiai plovė žmonėms protus, bei, kad suprastum tą propogandą, turėjai būti manau, virš 30ies metų. Po kokių 20 metų - tų žmonių nebeturėtų būti gyvų. Problema pati išsispręs, bet galima jau dabar pradėti aktyviau veikti, nes jau jų turėtų sparčiai mažėti.
Dabartiniai 25-čiai jau nebemoka rusų kalbos, o po 10 metų jie labiau reikšis politikoje.Paskutinis taisė andyour; 2014.04.06, 01:49.
Comment
-
Parašė andyour Rodyti pranešimą/\ sovietai tik kažkur iki 80 metų smarkiai plovė žmonėms protus, bei, kad suprastum tą propogandą, turėjai būti manau, virš 30ies metų. Po kokių 20 metų - tų žmonių nebeturėtų būti gyvų. Problema pati išsispręs, bet galima jau dabar pradėti aktyviau veikti, nes jau jų turėtų sparčiai mažėti.
Dabartiniai 25-čiai jau nebemoka rusų kalbos, o po 10 metų jie labiau reikšis politikoje.
Comment
-
Parašė Sula Rodyti pranešimąTuos 25-mečius išauklėjo 50-mečiai. Dažnai didesniais sovietų ir mistinės Rusios mylėtojais, negu jie patys. Efektyviausias smegenų praplovimas kaip tik vaikystėje, kol nesusiformavo asmenybė.Paskutinis taisė Lettered; 2014.04.06, 11:56.
Comment
-
Parašė udrius Rodyti pranešimą„Lietuvos rytas“ pripažintas neetišku leidiniu
Didžiausiam šalies dienraščiui „Lietuvos rytas“ – etikos sargų kirtis. Dėl gausių nusižengimų profesinei etikai leidinys pripažintas neetišku.
http://www.delfi.lt/verslas/media/li...#ixzz2y1YxTmL6
Na kad jis toks ir didžioji dalis straipsnių yra piariniai arba nupirkti bei šmeižikiški - seniai visiems aišku. Klausimas - kodėl ilgai taip tampėsi. Bijo šmeižto kampanijos ?
Kovo 11 dieną "Lietuvos ryto televizija" apie 5 valandas rodė rusiškus serialus.
Na, o čia tik kelios šios savaitės laidos:
13:00
Stalino bunkeris Samaroje. Vieta, keičianti likimus
18:30
Josifo Stalino ragana
19:35
Lubianka. Mistinė teritorija
Smagaus žiūrėjimo.
Comment
Comment