Skelbimas

Collapse
No announcement yet.

Žiniasklaida

Collapse
X
 
  • Filtrai
  • Laikas
  • Show
Clear All
new posts

    Parašė balietis Rodyti pranešimą
    Kaip manot, ar straipsnis iš ryto "Lietuvos ryte" (kiek daug išleido užsieniečiai) ir straipsnis popiet (Vilniaus taryba prabalsavo skirti eilinius 5 mln. be detalios finansinės ataskaitos) kaip nors susiję?
    Tikrai susijes, nes Vilniaus savivaldybe remia Lietuvos ryto krepsinio komanda, todel mainais gauna labai naudingu sau PR straipsniu.

    Comment




      Žmonės, kurie užsiima jų pr'u, straipsnį apie 15mln. galėjo bent pora dienų anksčiau išleisti. Kad nebūtų taip akivaizdu
      Aviate, navigate, communicate

      Comment


        Gal ir nelabai tinkama tema, bet kažkiek susijusi su lietuvių kalba. Šįkart - televizija...



        Įdomumo dėlei - nuomonė.

        Kokia jūsų pozicija - Subtitling ar Voice-over? Manau pirmasis variantas turi minimums du ryškius pranašumus:

        1. Galimybė girdėti (dažniausiai) anglų kalbą
        2. Lietuvių kalbos gramatikos pamokėlės

        Įdomu, ar bent kartą buvo svarstomas pirmasis variantas? Ar vėl viskas pakliūną į seniai girdėtą dainelę "ta mūsų bočių kalba..." ?
        Paskutinis taisė D.P; 2014.02.17, 23:44.

        Comment


          Parašė D.P Rodyti pranešimą
          Gal ir nelabai tinkama tema, bet kažkiek susijusi su lietuvių kalba. Šįkart - televizija...

          Atvaizdas


          Įdomumo dėlei - nuomonė.

          Kokia jūsų pozicija - Subtitling ar Voice-over? Manau pirmasis variantas turi minimums du ryškius pranašumus:

          1. Galimybė girdėti (dažniausiai) anglų kalbą
          2. Lietuvių kalbos gramatikos pamokėlės

          Įdomu, ar bent kartą buvo svarstomas pirmasis variantas? Ar vėl viskas pakliūną į seniai girdėtą dainelę "ta mūsų bočių kalba..." ?
          Geriausia subtitrai, tada įgarsinimas ant viršaus, ir vienareikšmiškai blogiausias variantas - dubliavimas, visiškas filmo sugadinimas, nors ir dubliuoja profesionalai.
          Flickr

          Comment


            Parašė Lettered Rodyti pranešimą
            Geriausia subtitrai, tada įgarsinimas ant viršaus, ir vienareikšmiškai blogiausias variantas - dubliavimas, visiškas filmo sugadinimas, nors ir dubliuoja profesionalai.
            Dubliuotų filmų iš viso negaliu žiūrėti. Mano manymui, tai tiesiog nusikaltimas prieš kino meną. Pasiteisina jis tik vaikiškų filmų atvejais.
            Diktoriaus įgarsinimas Lietuvoje pasitaiko tikrai aukšto lygio, ypač Zemkausko. Bet subtitrai, aišku, geriausias variantas, tai mažiausias kišimasis į filmą.

            Comment


              Parašė Lettered Rodyti pranešimą
              Geriausia subtitrai, tada įgarsinimas ant viršaus, ir vienareikšmiškai blogiausias variantas - dubliavimas, visiškas filmo sugadinimas, nors ir dubliuoja profesionalai.
              Čia reikai visiškai sutikti. Visus (iki vieno) filmus žiūriu tik su subtitrais (jeigu nesuprantama kalba). Bet kokios rūšies įgarisnimai iš esmės yra filmo sugadinimas ir pavertimas netinkamu žiūrėjimui.

              Galima pateisinti įgarsinimą šalyse, kur mažas žmonių raštingumas (daugelis Afrikos šalių, visokie Afganistanai ir pan.), bet Lietuva yra viena raštingiausių pasaulio šalių, dėl ko tokia praktika yra nepateisinama.
              Paskutinis taisė John; 2014.02.18, 00:44.

              Comment


                Parašė Petrozilijus Cvakelmanas Rodyti pranešimą
                Šiaip jau dauguma žmonių skaito tyliai ir tas tarimas yra septynioliktos eilės svarbumo klausimas. Visa informacijos paieška šiais laikais irgi per rašybą eina. Per madą rašyt adaptuotus asmenvardžius po to be specialaus pasiruošimo nežinosi nei kaip Rousseau, nei Shakespeare'o, nei Roosevelto pavardę parašyt.
                Perskaičiau ir susimąsčiau, kokie vargšai Rusijos, Ukrainos, Baltarusijos, Serbijos, Bulgarijos, Gruzijos, Armėnijos, Graikijos ir Kipro gyventojai. Nagi niekaip dabar nežinos be specialaus pasiruošimo kaip Shakespeare'o pavardę užrašyti. Jau nekalbu apie tokias dideles tautas kaip japonai, Kinijos gyventojai, arabai. Gal labiau pagal tamstą Indijai pasisekė, nes jie buvo britų okupuoti ir visus savo pavadinimus priversti rašyti dar ir angliškai. Beje kažkodėl nepergyvenate, kad nemokate originaliai užrašyti Indijos ar Kinijos tiek vietovardžių tiek pavardžių, o tenkinatės angliškais užrašais. Beje paskutiniu metu ir rusiškas pavardes kažkodėl mėginama rašyti angliškai.

                Comment


                  Parašė Lettered Rodyti pranešimą
                  Geriausia subtitrai, tada įgarsinimas ant viršaus, ir vienareikšmiškai blogiausias variantas - dubliavimas, visiškas filmo sugadinimas, nors ir dubliuoja profesionalai.
                  Vaikams (iki kokių 12 metų per sunku skaityti ir žiūrėti tuo pat metu, o nuo 12 ir taip jau moka angliškai) - įgarsinimas, visiems kitiems - subtitrai. Beje, o ar rusiškus filmus dubliuoja, ar titruoja? Anksčiau titruodavo.

                  Comment


                    Parašė balietis Rodyti pranešimą
                    Vaikams (iki kokių 12 metų per sunku skaityti ir žiūrėti tuo pat metu, o nuo 12 ir taip jau moka angliškai) - įgarsinimas, visiems kitiems - subtitrai. Beje, o ar rusiškus filmus dubliuoja, ar titruoja? Anksčiau titruodavo.
                    Rusiškus visus ir visada rodo su titrais, visus kitus įgarsina. Matyt visgi dar įsisenėjęs mąstymas, kad rusiškai visi moka, o kitų kalbų ne.

                    Nors nenustebčiau, kad dabar televiziją daugiausia ir težiūri ta auditorija, kuri tik rusiškai temoka.
                    Post in English - fight censorship!

                    Comment


                      Kalbant apie voice-over - man labai patikdavo a.a. Arno Roseno įgarsinimas. Nors Valinskinienė irgi neblogai

                      Dubliažas iš tiesų baisu. Negaliu žiūrėti filmų per vokiškas televizijas nes jų dubliažas žiauriai primena sexo telefonu reklamą: "ZEKS ZEKS ZEKS ACHt ACHt ACHt nOIn nOIn nOIn ... Ruf An!.."
                      It's just a circle of people talking to themselves who have no f—ing idea what's going on

                      Comment


                        Parašė D.P Rodyti pranešimą
                        Įdomu, ar bent kartą buvo svarstomas pirmasis variantas? Ar vėl viskas pakliūną į seniai girdėtą dainelę "ta mūsų bočių kalba..." ?
                        Kažkada teko girdėti tokį paaiškinimą iš žmogaus, dirbančio televizijoje: pagrindiniai TV žiūrovai yra senukai, kurie 1) neprimato 2) žiūrėdami TV dar kažką veikia - mezga, valgo ir pan, todėl skaityti nepatogu.


                        Variantas pereiti prie subtitravimo Lietuvoje buvo, ir netgi labai seniai (gal kokiais 1998 metais) TV3 tą bandė daryti. Bet labai greitai atšaukė, dėl didelio žiūrovų nepasitenkinimo.

                        Comment


                          Parašė D.P Rodyti pranešimą
                          Kokia jūsų pozicija - Subtitling ar Voice-over? Manau pirmasis variantas turi minimums du ryškius pranašumus:

                          1. Galimybė girdėti (dažniausiai) anglų kalbą
                          2. Lietuvių kalbos gramatikos pamokėlės

                          Įdomu, ar bent kartą buvo svarstomas pirmasis variantas? Ar vėl viskas pakliūną į seniai girdėtą dainelę "ta mūsų bočių kalba..." ?
                          Manau, daugelis žiūrovų, kurie norėtų originalaus įgarsinimo, žiūri filmus ne per TV. Žiūrėti filmus per TV bet kuriuo atveju yra kančia (10 min filmo + 30 min reklamos/anonsų ir pan.)

                          Comment


                            Pokyčiai "Veido" žurnale

                            VZ.LT 2013.12.17, 15:15
                            „Veidas“ turės naują akcininką
                            „Veido periodikos leidykla“, leidžianti savaitraštį „Veidas“, žurnalus „Moters savaitgalis“, „Auto Bild Lietuva“ ir „Mažylis“, turės naują akcininką, rašo portalas delfi.lt.
                            Algimantas Šindeikis, „Veido“ leidėjas, neatskleidžia, kaip pasiskirstys savininkų valdomos dalys, bet patvirtino, kad naujasis akcininkas bus iš Lietuvos. Šiuo metu „Veido periodikos leidyklos“ akcininkais yra koncernas „Alga“ ir A. Šindeikis

                            http://vz.lt/Default.aspx?Publicatio...b-767f91ad115b
                            VZ.LT 2014.03.03, 09:22
                            Traukiasi „Veido“ vyr. redaktorius Sarafinas

                            Savaitraštį „Veidas“ po septynerių metų vadovavimo palieka jo vyriausiasis redaktorius Gintaras Sarafinas. Apie tai pats p. Sarafinas pranešė pirmadienį elektroninėje savaitraščio svetainėje. (...)

                            Algimantas Šindeikis, advokatas, žurnalo „Veidas“ leidėjas ir bendrasavininkas, teigia, jog vyriausiojo redaktoriaus pasitraukimą lemia artimiausiu metu besikeisianti akcininkų struktūra.

                            http://vz.lt/article/2014/3/3/trauki...rius-sarafinas

                            Comment


                              BNS 2014.03.26. 16:53
                              Uždaromoje „Vilniaus dienoje“ - atleidimai
                              Stabdant savaitraščio „Vilniaus diena“ leidybą, atleidžiama dešimt žmonių (...)Kaip jau skelbta, paskutinis savaitraščio „Vilniaus diena“ numeris pasirodys šį ketvirtadienį. Nebebus leidžiamas ir žurnalas „370“.

                              http://www.delfi.lt/verslas/media/uz....d?id=64374338

                              Comment


                                „Lietuvos rytas“ pripažintas neetišku leidiniu


                                Didžiausiam šalies dienraščiui „Lietuvos rytas“ – etikos sargų kirtis. Dėl gausių nusižengimų profesinei etikai leidinys pripažintas neetišku.

                                http://www.delfi.lt/verslas/media/li...#ixzz2y1YxTmL6

                                Na kad jis toks ir didžioji dalis straipsnių yra piariniai arba nupirkti bei šmeižikiški - seniai visiems aišku. Klausimas - kodėl ilgai taip tampėsi. Bijo šmeižto kampanijos ?

                                Comment


                                  Būsiu nepopuliarus ir kategoriškas. Iš karto pranešu , kad esu pensininkas, kad nekiltų neaiškumų. Nėra jokio reikalo taikytis prie pensininkų auditorijos. Tai savo masėje nurašyta, daugumoje nesiorientuojanti situacijoje publika. Publika, kuri išrenka mums valdžią, nes dauguma jaunimo tingi nueiti pabalsuoti. Pačių pensininkų problema, kad jie apart rusų nemoka jokių kitų užsienio kalbų. Niekada nevėlu išmokti. Todėl filmus reikia rodyti tik originalo kalba! Taip darydami nestabdysime žmonių, kurie galbūt automatiškai pradėtų orientuotis kitose kalbose, nebūtinai jas mokėti tobulai.
                                  Kažkada teko girdėti tokį paaiškinimą iš žmogaus, dirbančio televizijoje: pagrindiniai TV žiūrovai yra senukai, kurie 1) neprimato 2) žiūrėdami TV dar kažką veikia - mezga, valgo ir pan, todėl skaityti nepatogu.

                                  Comment


                                    /\ sovietai tik kažkur iki 80 metų smarkiai plovė žmonėms protus, bei, kad suprastum tą propogandą, turėjai būti manau, virš 30ies metų. Po kokių 20 metų - tų žmonių nebeturėtų būti gyvų. Problema pati išsispręs, bet galima jau dabar pradėti aktyviau veikti, nes jau jų turėtų sparčiai mažėti.
                                    Dabartiniai 25-čiai jau nebemoka rusų kalbos, o po 10 metų jie labiau reikšis politikoje.
                                    Paskutinis taisė andyour; 2014.04.06, 00:49.

                                    Comment


                                      Parašė andyour Rodyti pranešimą
                                      /\ sovietai tik kažkur iki 80 metų smarkiai plovė žmonėms protus, bei, kad suprastum tą propogandą, turėjai būti manau, virš 30ies metų. Po kokių 20 metų - tų žmonių nebeturėtų būti gyvų. Problema pati išsispręs, bet galima jau dabar pradėti aktyviau veikti, nes jau jų turėtų sparčiai mažėti.
                                      Dabartiniai 25-čiai jau nebemoka rusų kalbos, o po 10 metų jie labiau reikšis politikoje.
                                      Tuos 25-mečius išauklėjo 50-mečiai. Dažnai didesniais sovietų ir mistinės Rusios mylėtojais, negu jie patys. Efektyviausias smegenų praplovimas kaip tik vaikystėje, kol nesusiformavo asmenybė.

                                      Comment


                                        Parašė Sula Rodyti pranešimą
                                        Tuos 25-mečius išauklėjo 50-mečiai. Dažnai didesniais sovietų ir mistinės Rusios mylėtojais, negu jie patys. Efektyviausias smegenų praplovimas kaip tik vaikystėje, kol nesusiformavo asmenybė.
                                        Pažįstu tų 50-mečių, sovietų mylėtojų, bet jų vaikai nemoka nei rusų k., nei kažkokie SSRS mylėtojai yra. Būtų kvaila auklėti vaikus SSRS mylėtojais, kai tokios šalies jau nebėra. O Rusijoje jau senai nieko "nemokamo" nebėra; butų, automobilių nebedalina ir už stipendiją niekas negyvena. Apskritai dauguma tų sovietikų vaikai yra emigravę ir nebėra net kada galvoti apie kažkokias sovietijas.
                                        Paskutinis taisė Lettered; 2014.04.06, 10:56.
                                        Flickr

                                        Comment


                                          Parašė udrius Rodyti pranešimą
                                          „Lietuvos rytas“ pripažintas neetišku leidiniu


                                          Didžiausiam šalies dienraščiui „Lietuvos rytas“ – etikos sargų kirtis. Dėl gausių nusižengimų profesinei etikai leidinys pripažintas neetišku.

                                          http://www.delfi.lt/verslas/media/li...#ixzz2y1YxTmL6

                                          Na kad jis toks ir didžioji dalis straipsnių yra piariniai arba nupirkti bei šmeižikiški - seniai visiems aišku. Klausimas - kodėl ilgai taip tampėsi. Bijo šmeižto kampanijos ?
                                          Jų televizija, išėjus Jakilaičiui, vis labiau tampa bulvariniu jovalu su rusiškos "pseudomokslinės" propagandos kvapu.

                                          Kovo 11 dieną "Lietuvos ryto televizija" apie 5 valandas rodė rusiškus serialus.
                                          Na, o čia tik kelios šios savaitės laidos:

                                          13:00
                                          Stalino bunkeris Samaroje. Vieta, keičianti likimus
                                          18:30
                                          Josifo Stalino ragana
                                          19:35
                                          Lubianka. Mistinė teritorija

                                          Smagaus žiūrėjimo.

                                          Comment

                                          Working...
                                          X