Skelbimas

Collapse
No announcement yet.

Viešasis transportas

Collapse
X
 
  • Filtrai
  • Laikas
  • Show
Clear All
new posts

    Nereikia čia piarinti "Kautros" ar "Emtros". Pastaroji, beje, plėšia žvėriškai. 1 km kaina priemiestyje brangesnė nei tarpmiestiniais. Turint omenyje, kad pagrindiniai keleiviai yra moksleiviai ir lengvatininkai, savivaldybė sumoka jai daug. Ir visai neaišku, kam reikalingi tokie didžiuliai "Emtros" autobusai, kai daugumai maršrutų pakaktų midibusų.

    Beje, Radviliškyje, kaip buvo žadama, jokios naujos autobusų stoties senosios vietoje nebus. Šiuo metu vyksta esamos stoties rekonstrukcija. Atnaujintas peronas, nauji užrašai ant jo stogo "Autobusų stotis" ir "Radviliškis", laikrodis. Naujos perono šaligatvio plytelės, nauji įvažų borteliai. Stoties pastato stogas, atrodo, kad apšiltintas, naujai uždengtas. Fasadas dar nebaigtas, tikriausiai bus apšiltintas ir aptinkuotas, arba kokiomis nors fasadinėmis plokštėmis, pigiausiu atveju profiliuota skarda, apdailintas.

    Plungėje dar pernai rudenį nugriautas avariniu pripažintas perono stogas. Naujo nestatė, patvarkyta perono danga ir įrengtos naujos įvažos autobusams, naujos atramos tvarkaraščiams.

    Comment


      Nuo šio pirmadienio Stokholmo autobusų parką papildė greitai elektros energija pakraunamų Volvo Electric Hybrid autobusų partija. Šie aplinką tausojantys autobusai gaminami Švedijos Geteborgo miesto "Volvo Buses" gamykloje ir tobulinami bei bandomi iki šiol. Dar naujausnė autobusų laida su patobulintomis saugomo ir triukšmo slopinimo technologijomis (automatinis stabdymas prieš kliūtis, triukšmo mažinimas tankiai apgyvendintose teritorijose ir pan.) šiomis dienomis bandoma Geteborgo mieste.
      Tai bendro Volvo Buses, SL (Stockholm Public Transport) ir Vattenfall projekto dalis. Nauji Volvo elektriniai autobusai bandomi šešiuose Europos Sąjungos miestuose.


      vattenfall.com

      Šaltinis: Trafikstart för nya laddhybridbussen­ i Stockholm
      Paskutinis taisė Silber418; 2015.03.17, 09:06.

      Comment


        Gal čia dar niekas nerašė. Dar nuo pernai rudens panaikintos stotelės kelyje A1 Rumšiškėse. Į Kauną ir Vilnių važiuojantys autobusai užsuka į Rumšiškes iki žiedo. Ortofotonuotrauka dar sena, žiedo nėra, tai pažymėjau jį apskritimu. Vilniaus krypties stotelė pažymėta V raide, o Kauno - K. Deja, ne visi Vilniun važiuojantys autobusai, stojantys Rumšiškėse, užsuka į Rumšiškes. Vairuotojas sulėtina greitį sukimo juostoje į Rumšiškes ir pažiūri, ar yra keleivių stotelėje į Vilnių. Jei nėra, tai neužsuka. Į Kauną važiuojantys turėtų užsukti visi, nes nuo A1 nesimato, yra keleivių, ar nėra.

        Comment


          Būtent taip ir yra. Beje, svarstau ar tik ne dėl saliarkos taupymo, Jurbarko AP maršrute Jurbarkas-Vilnius nuo vasario vidurio atsisakė sustojimo Rumšiškėse...
          Daugiau mano nuotraukų >>>

          www.nvtka.lt - Nacionalinė viešojo transporto keleivių asociacija.

          Comment


            Iš tiesų tai nieko gero. Keleiviams mažai naudos, nes stotelė vis tiek Rumšiškių pakraštyje. Priemiestiniai mikrobai į Kauną veža iš centro, Kaišiadorių autobusai irgi į centrą užsuka. Vežėjams taip pat, nes keleivių Rumšiškėse daugiau būna tik kai kuriuose reisuose. Manau, kad ateityje dar daugiau pravažiuojančių autobusų atsisakys sustojimo Rumšiškėse. Anksčiau sustojimo buvimas grafike nieko nekainavo. Nėra keleivių - nestoja. Dabar tai laiko ir kuro švaistymas. Į Vilnių susidaro apie 500 m, o į Kauną - 1,3 km.

            Comment


              Martyno Levickio svajonė išsipildė – jis vairavo autobusą

              Šį šeštadienį Lietuvoje ir pasaulyje garsus akordeonistas Martynas Levickis galėjo įgyvendinti savo vaikystės svajonę – bent trumpam tapti autobuso vairuotoju. Ją įgyvendinti padėjo, viena didžiausių keleivių pervežimo kompanijų Lietuvoje.
              http://tv.lrytas.lt/?id=142712321214...mments_section

              Comment


                Švedų "Trafikanalys" atliko išsamią palyginamąją kelionės viešojo transporto priemonėmis ES sostinėse studiją. Be kita ko, lyginamos viešojo transporto bilietų kainos, trumpo atstumo kelionės kaina, perkamosios galios ir mėnesio bilieto kainos tiek skirtinguose Švedijos miestuose bei regionuose, tiek tarp ES sostinių/sostinių regionų.

                Daugiau informacijos: Ökande priser för kollektivtrafik i Sverige och i EU (Tyrimo rezultatai pateikti PDF byloje, 2015 m. [duomenys 2014 m.])
                Paskutinis taisė Silber418; 2015.03.25, 19:35.

                Comment


                  Parašė Silber418 Rodyti pranešimą
                  Švedų "Trafikanalys" atliko išsamią palyginamąją kelionės viešojo transporto priemonėmis ES sostinėse studiją. Be kita ko, lyginamos viešojo transporto bilietų kainos, trumpo atstumo kelionės kaina, perkamosios galios ir mėnesio bilieto kainos tiek skirtinguose Švedijos miestuose bei regionuose, tiek tarp ES sostinių/sostinių regionų.

                  Daugiau informacijos: Ökande priser för kollektivtrafik i Sverige och i EU (Tyrimo rezultatai pateikti PDF byloje, 2015 m. [duomenys 2014 m.])
                  Kiek žmonių skaito švediškai?..

                  Comment


                    Parašė Peizazas
                    Yra toks dalykas kaip google translate. Beabejo jis neišverčia 100% teisinga kalba, bet suprasti tikrai įmanoma.
                    Tai ar bent buvot atsidaręs nuorodą? Ten gi visas tyrimas .pdf'e. Įtariu ją pateikęs žmogus švediškai kalba laisvai ir tą tyrimą peržiūrėjo - jei ten kas įdomaus yra galėjo bent pakomentuot - kame įdomumas. Negi dabar visi atskirai versimės kažkokias ilgiausias studijas iš švedų kalbos?

                    Comment


                      Parašė Torkas Rodyti pranešimą
                      Tai ar bent buvot atsidaręs nuorodą? Ten gi visas tyrimas .pdf'e. Įtariu ją pateikęs žmogus švediškai kalba laisvai ir tą tyrimą peržiūrėjo - jei ten kas įdomaus yra galėjo bent pakomentuot - kame įdomumas. Negi dabar visi atskirai versimės kažkokias ilgiausias studijas iš švedų kalbos?
                      Kam įdomu, tas ras būdų išsiversti ir žinoti. Ar bent jau mandagiai paprašys. Bet niekas tokiam burnotojui ir besipiktinančiam niurgzliui padėti nenorės.
                      www.nvtka.lt - Nacionalinė viešojo transporto keleivių asociacija. Tapk ir tu jos dalimi!

                      Comment


                        Ar gali trumpai tačiau išsamiai kas nors išversti, nes aš švediškai nemoku. Iš anksto ačiū.
                        Neskaitykit, čia nieko nėra parašyta. (TUŠČIA)

                        Comment


                          Parašė Peizazas
                          Yra toks dalykas kaip google translate. Beabejo jis neišverčia 100% teisinga kalba, bet suprasti tikrai įmanoma.
                          Iš PDF failų tekstai nesikopijuoja, iš jų visą laiką reikia ranka perrašinėti tekstus. Tad google vertėjas PDF failui netinka, nes yra nuobodus ir ilgas darbas perrašyti tekstus iš PDF.
                          Gerbkite kitų forumo narių nuomones.

                          Comment


                            Parašė Ametistas Rodyti pranešimą
                            Kam įdomu, tas ras būdų išsiversti ir žinoti. Ar bent jau mandagiai paprašys. Bet niekas tokiam burnotojui ir besipiktinančiam niurgzliui padėti nenorės.
                            Informacijos pateikimas ne visiems žinoma kalba yra kitų diskusijos dalyvių negerbimas.

                            Comment


                              Malonu, kad pastebėjote. Trumpai pristačiau tyrimą bei rezultatus. Pastarieji pasteikti lentelių forma, tad juos nesudėtinga interpretuoti. Tačiau galėčiau juos pakomentuoti ir plačiau.

                              Comment


                                Parašė Aleksio Rodyti pranešimą
                                Informacijos pateikimas ne visiems žinoma kalba yra kitų diskusijos dalyvių negerbimas.
                                Informaciją apie tyrimą ir jo rezultatus pateikiau glaustai. Taip, pačius rezultatus galėjau pakomentuoti plačiau, bet tam reikėtų skirti daugiau laiko.

                                Comment


                                  Parašė Naujaneriai Rodyti pranešimą
                                  Iš PDF failų tekstai nesikopijuoja, iš jų visą laiką reikia ranka perrašinėti tekstus. Tad google vertėjas PDF failui netinka, nes yra nuobodus ir ilgas darbas perrašyti tekstus iš PDF.
                                  Neįsivaizduoju, kokį čia outdated softą reik naudot, kad nesikopijuotų, bet siūlau tarkim SumatraPDF programėlę parsisiųst, viskas kopijuosis.

                                  Comment


                                    Parašė nesekasi Rodyti pranešimą
                                    Neįsivaizduoju, kokį čia outdated softą reik naudot, kad nesikopijuotų, bet siūlau tarkim SumatraPDF programėlę parsisiųst, viskas kopijuosis.
                                    Adobe reader ir photoshop nekopijuoja nei skenuoto nei neskenuota. Kopijuoja tik tada jei buvi daryta su MS Office 2010.
                                    Gerbkite kitų forumo narių nuomones.

                                    Comment


                                      Švediškų spam-PDF failų vertimo ypatumai labai siejasi su viešuoju transportu.
                                      Viešojo transporto temų rodyklė >>

                                      Comment


                                        Parašė Mettal Rodyti pranešimą
                                        Švediškų spam-PDF failų vertimo ypatumai labai siejasi su viešuoju transportu.
                                        Jeigu moki švediškai tai išversk.
                                        Gerbkite kitų forumo narių nuomones.

                                        Comment


                                          Galiu išversti kai kurias teksto dalis, jeigu tikrai domina. Prašau, palūkėkite.

                                          Comment

                                          Working...
                                          X