Skelbimas

Collapse
No announcement yet.

Užsienio kalbos forume

Collapse
X
 
  • Filtrai
  • Laikas
  • Show
Clear All
new posts

  • bato_usai
    replied
    Czech Airlines insolvency petition outlines scale of financial burden
    https://www.flightglobal.com/airline...142693.article

    Czech Airlines’ insolvency petition sets out the scale of the company’s financial problems, which it partly attributes to the inability to source rescue funding from the Czech government.

    The company has 266 creditors, with the total liability to suppliers amounting to Kc809 million ($37.1 million) as of 25 February, its petition to a Prague municipal court states.

    But the petition, seen by FlightGlobal, adds that there is a debt of nearly Kc1 billion to “hundreds of thousands” of passengers who are owed for the cancellation of flights.

    “[Czech Airlines] is unable to meet these obligations owing to a lack of liquid funds,” the petition states, adding that the company’s liabilities exceed the value of its assets.

    “For this reason the [company] is also in a state of over-indebtedness.”

    It is blaming the need to file the petition on a combination of the impact of the pandemic, an absence of support from the Czech government, and the competitive pressure from other better-funded carriers.

    “Virtually all of the [airline’s] competitors have received significant state aid,” it says.

    The petition puts the company’s revenues last year at Kc1.69 billion compared with Kc8.5 billion in 2019 and over Kc9 billion in 2018.

    Komentuoti:


  • bato_usai
    replied
    Ryanair and Wizz fly less than a million passengers between them in February
    https://www.flightglobal.com/network...142690.article

    Europe’s biggest budget operator Ryanair carried 500,000 passengers in February, compared with 10.5 million a year ago, while Wizz flew a little under 400,000 passengers, compared with over 3 million in February 2020.

    Over the rolling year during this period Ryanair carried 32.7 million passengers, a fall of almost 80% on the 153.8 million it carried in the 12 months to February 2020.

    Wizz passenger levels are down 72% for the same rolling year, down from 41 million to 11.5 million.

    Komentuoti:


  • bato_usai
    replied
    Norwegian posts $2.7bn annual loss
    https://www.flightglobal.com/airline...142643.article

    Norwegian made a net loss of NKr23 billion ($2.7 billion) in 2020, dramatically deepening one of NKr1.61 billion in 2019, as its long-haul low-cost business model was devastated by the Covid-19 pandemic. Amid an 82% cut in available seat-kilometres, revenue tumbled to NKr9.1 billion, from NKr43.5 billion in 2019.

    The company’s results were heavily impacted by NKr12.8 billion in fourth-quarter impairments as it adapted its fleet to a smaller network. From a fleet of 131 aircraft at the end of 2020, it aims to operate a maximum of 53 jets this year, depending on the progress of the pandemic, and is currently using just 10. Fourth-quarter capacity was slashed by 96%.

    In November, Norwegian entered into an examinership and restructuring process that it hopes will enable it to reduce its fleet, cut its debt and secure new capital as part of its transformation into a Norwegian domestic and European short-haul carrier. Noting that this effort is “on track”, the airline warns that without a successful exit from the process it would be “highly likely that the company will enter into liquidation and/or bankruptcy proceedings during the second quarter of 2021.”

    As part of its transformation the carrier hopes to reduce its debt to around NKr20 billion and raise NKr4-5 billion in new capital. In 2020 it slashed net debt by NKr18 billion, mostly through equity conversions.
    ​Aeroflot losses hit $1.3 billion in 2020
    https://www.flightglobal.com/airline...142311.article

    the company’s net loss for the year amounted to Rb96.5 billion [$1.3 billion],” states the SkyTeam member, which had made a profit of Rb5.3 billion in 2019. Revenue almost halved, falling from from Rb552 billion to Rb228 billion.

    Komentuoti:


  • bato_usai
    replied
    British Airways owner IAG suffers biggest loss in its history
    https://www.aerotime.aero/27359-IAG-...l-results-2020

    On February 26, 2021, IAG reported a net loss of €6.9 billion ($8.4 billion) after tax in 2020 compared to a net profit of €1.7 billion ($2.1 billion) after tax in 2019. The airline’s financial results also disclosed the operating loss of €7.4 billion ($9 billion) in 2020 compared with a profit of €2.6 billion ($3.2 billion) in 2019.
    Air France-KLM warns of ‘challenging’ Q1, posts €7.1B net loss
    https://www.aerotime.aero/27269-Air-...l-results-2020

    On February 18, 2021, Air France-KLM reported its net loss of €7.1 billion ($8.6 billion) in 2020, as a result of continued negative impacts to passenger demand due to COVID-19 crisis.

    The airline’s financial statement disclosed €4.5 billion ($5.4 billion) annual operating loss and its net debt which widened to €11 billion ($13.3 billion). The airline’s passenger numbers, which were crucial for the airline's financial performance, slumped by 67%.
    Cold winter ahead: SAS reports record loss of $1.2 billion
    https://www.aerotime.aero/26597-cold...of-1-2-billion

    On December 3, 2020, SAS Scandinavian Airlines reported a SEK10.2 billion ($1.2 billion) loss before tax for the financial year from November 2019 to October 2020. In comparison, the company reported a profit of around SEK800 million ($95 million) the year before. It said that the COVID-19 measures were the most significant contributor to the deficit.

    To increase the liquidity, the company started the process of retiring 21 aircraft earlier than planned, including 15 Boeing 737, five Airbus A340 and one Airbus A330 aircraft. In August 2020, SAS also had an agreement with Airbus to delay the arrival of eight A320neo and two A350-900s.

    In October 2020, Denmark and Sweden, currently the largest owners of SAS, secured the rescue plan to restore the company's equity by $1.5 billion (SEK14.2 billion).
    American Airlines posts $8.9 billion loss in challenging 2020
    https://www.aerotime.aero/27096-amer...allenging-2020

    Turkish Airlines posts $836m net loss for 2020 despite freight boost
    https://www.flightglobal.com/strateg...142691.article

    The improved cargo performance could not prevent the carrier posting an operating loss of $530 million for the full year and a net loss of $836 million. That compares with an operating profit of $585 million and net profit of $788 million in 2019.

    Its joint-venture leisure carrier SunExpress turned in a full-year loss of $198 million after a deterioration in revenues of more than $1 billion, to $564 million – a contrast in performance with 2019 when the airline made a profit of $62 million.

    Komentuoti:


  • bato_usai
    replied
    Nordica to acquire LOT stake in Xfly, become sole owner
    https://www.aerotime.aero/26854-Nord...ome-sole-owner

    Estonia’s flag-carrier Nordic Aviation Group (Nordica) reached an agreement with LOT Polish Airlines to obtain LOT’s 49% share in Xfly (previously Regional Jet). The deal makes Nordica the sole owner of its regional subsidiary Xfly. Despite the “breaking up”, commercial cooperation between Nordica and LOT would continue.

    “As a result of the pandemic and significantly reduced demand for air connections, today we are completing this special journey,” Rafał Milczarski, the CEO & President of the Management Board of LOT Polish Airlines, said, adding that the four years of mutually beneficial cooperation is over.

    In November 2016, Poland’s flag-carrier LOT acquired a 49% of share in Nordica’s subsidiary Xfly, previously called Regional Jet. The two airlines outsourced flight operations services from Xfly, shared a ticket sales platform, and worked together in operating flights between Tallinn and Warsaw.

    As Nordica is striving to survive COVID-19 pandemic, the airline received approval for a state-aid package, which included a state-guaranteed loan of $8 million and capital back-up by $22 million in October 2020.

    Komentuoti:


  • Arunasx
    replied
    There's a new world's longest flight -- with a catch https://edition.cnn.com/travel/artic...ght/index.html
    Last week it was the return of the world's longest flight -- Singapore to New York JFK. This week comes another new aviation record: the world's longest flight in a single-aisle aircraft.
    Air Transat flight TS690 flew transatlantic from Montreal, Canada, to Athens, Greece, on Monday -- a journey of 7,600 kilometers, or 4,754 miles. So far, so normal -- except the eight-hour, 32-minute flight was performed in a narrowbody Airbus A321neoLR. It was the longest commercial flight that a single-aisle aircraft has been used for. The only problem: headwinds. They meant that for the return flight, the plane needed to refuel at Paris Charles de Gaulle. Winter weather conditions mean this is more likely to happen than in the summer.

    Komentuoti:


  • lietus
    replied
    Beje žodis "karoče" labai taikliai papildo bet kurį anglicizmą. Pridėkitę jį po bet kuriuo anglicizmu ir pamatysite kaip jis pabrėžią anglicizmo esmę.

    Komentuoti:


  • John
    replied
    Parašė lietus Rodyti pranešimą
    Kai kalboje naudojami anglicizmai, tai skamba lygiai taip pat, kaip kas antrame sakinyje sakyti "karoče". Ypač tai gerai jaučiasi kai anglicizmai naudojami kabinėje, o ne rašto formoje. Taigi jeigu kas nors mano, kad žodžio "karoče" naudojimas, kas visiškai atitinka anglicizmų naudojimui, nėra žemas lygis, tada vsio putiom.
    Darote išvadas iš klaidingų prielaidų

    Komentuoti:


  • lietus
    replied
    Kai kalboje naudojami anglicizmai, tai skamba lygiai taip pat, kaip kas antrame sakinyje sakyti "karoče". Ypač tai gerai jaučiasi kai anglicizmai naudojami kabinėje, o ne rašto formoje. Taigi jeigu kas nors mano, kad žodžio "karoče" naudojimas, kas visiškai atitinka anglicizmų naudojimui, nėra žemas lygis, tada vsio putiom.

    Komentuoti:


  • John
    replied
    Klysta ir Zemkauskas

    Komentuoti:


  • Gator
    replied
    Rytis Zemkauskas apie anglizmus kaišiojančius: tai yra kvailystė, žemas lygis:
    (nuo maždaug 34:35 min)

    Įdomu ar ir jis bus apkaltintas, kad angliškai nesupranta dėl to ir pyksta.

    Komentuoti:


  • John
    replied
    Parašė index Rodyti pranešimą
    Kovotojai prieš angliškus žodžius visai įsisiautėjo. Už pasakymą, kad jų kova yra nesąmonė pradėjo dalinti pražangas ir draudžia rašyti jų "gėdinimo" temose.
    Kas belieka, kai bandai kovoti prieš sveiką protą ir, galų gale, neišvengiamai esi įspraustas į kampą

    Komentuoti:


  • index
    replied
    Kovotojai prieš angliškus žodžius visai įsisiautėjo. Už pasakymą, kad jų kova yra nesąmonė pradėjo dalinti pražangas ir draudžia rašyti jų "gėdinimo" temose.

    Komentuoti:


  • Romas
    replied
    Parašė Jemelia Rodyti pranešimą
    Rašymas lietuviškai lietuviškam forume nėra vien tik gero tono ženklas ar pačios elementariausios pagarbos pašnekovams rodymas. Tai tiesiog būtinybė, reikalinga normaliam bendravimui, teisingam savo minčių perdavimui ir teisingam tų perduodamų minčių suvokimui.
    Ačiū, kad yra vertinančių tai, jog forume yra diskutuojama daugmaž taisyklinga lietuvių kalba. Tai vienas iš dalykų, dėl ko forumas palaiko tam tikrą kokybės lygį ir išsilaiko daugiau nei 13 metų.

    Komentuoti:


  • Jemelia
    replied
    Parašė index Rodyti pranešimą
    Šiaip jau, būtent taip. Bet tai niekaip nėra priešinga vieno kito angliško išsireiškimo panaudojimui. O bet tačiau, kai prasideda fanatiškas persekiojimas (įskaitant tai kuo dabar yra šita tema, kur Romas kopijuoja visas jam nepatikusias žinutes) kyla natūralus noras priešintis ir net visiškai taisyklingai rašantiems žmonėms (su visais skyrybos ženklais, diaktriniais ženklais) rašantys žmonės gali norėti parašyti kaip nors ne taip vien dėl noro pasipriešinti tokiai absurdiškai tvarkai.
    Rašymas lietuviškai lietuviškam forume nėra vien tik gero tono ženklas ar pačios elementariausios pagarbos pašnekovams rodymas. Tai tiesiog būtinybė, reikalinga normaliam bendravimui, teisingam savo minčių perdavimui ir teisingam tų perduodamų minčių suvokimui. Todėl moderatorių siekį laikytis tokios prievolės vadinti "fanatišku persekiojimu" ar "absurdiška tvarka" ir sekti pasakas apie tokios tvarkos kai kam gimdomą paauglišką norą priešintis, mažų mažiausiai neatsakinga.

    Paimkim kad ir paskutinį Aleksio įkeltą atvejį, dėl kurio ir užsimezgė ši diskusija. Lietuviškas tekstas, kur buvo įterpti abu paryškinti angliškų žodžių junginiai, ne tik kad sunkiai suvokiamas, jį skaitančiam tenka spėlioti ką jo autorius nori pasakyti, bet autoriaus perduodamą mintį sunku suvokti net ir po jo paaiškinimo, kaip reikėtų vertinti lietuvių kalboje tuos angliškus žodžius. Pabandom tą tekstą parašyti be anglų kalbos šiukšlių, kaip Jonas norėjo jį mums perduoti, paaiškindamas tų angliškų žodžių reikšmę:

    "Tiesiog sistema veikia ir duoda rezultatus. Niekam ten nerūpi, ar yra kažkoks adresų registras ir ar yra uždėtas notaro štampas ant jo. Jeigu aišku, kad tam tikra IT sistema pagerins kažkieno veiką, ji ir bus įdiegta. Mažiau dėmesio detalėms ir formaliam procesui, daugiau bendro jausmo. Tai čia būtų riešuto kevalo viduje, kaip tokie dalykai veikia UK."

    Kaip suprasti šiame tekste žodžius "bendras jausmas"? Ar kalbama apie kažkokius pojūčius, jausmus, kurie turėtų vienyti ( būti bendri visiems), ar, kaip bandau tik spėti, bandoma pasakyti, kad neverta gilintis į detales ir procesą, reikia žiūrėti esmės? Pirmu atveju gaunasi kažkoks minčių kratinys, antras - lyg ir logiškas ir aš tą "common sense" versčiau būtent taip. Jei mano spėjimas dėl teisingo antro varianto yra teisingas, tai akivaizdu, kad Jonas, - teksto autorius, net po paaiškinimo lietuviškai nesugebėjo skaitytojui paprastai ir aiškiai suvokiamai perduoti tai, ką norėjo pasakyti šiuo sakiniu. O juk tekstus turbūt rašom ne tam, kad tik užpildyti tuščią virtualią erdvę? Tikslai ko gero kitokie?

    Žiūrim antrą atvejį. Koks ryšys tarp to, kas yra ar vyksta riešuto kevalo viduje ir to, ką Jonas rašė savo tekste aukščiau? JOKIO! Apie riešutus kalbos nebuvo, todėl vėl po Jono paaiškinimo, kaip suprasti jo angliškus žodžius tekste, turim arba spėlioti, ką jis norėjo pasakyti, arba dar kartą prašyti Jono paaiškinimo, ką jis norėjo pasakyti paskutiniame savo teksto sakinyje! Pirma pabandom paspėlioti. Riešuto kevalo vidus gali būti iškirmijęs (blogas!) arba sveikas, jame yra riešuto branduolys, t.y. tai, ko siekiama, bandant tą kevalą įveikti. Tikslas, kitaip sakant. Vargu ar Jonas, jį kažkiek pažįstant, savo teksto gale norėjo pabrėžti, jog Anglijoje tie dalykai, apie kuriuos jis kalbėjo, veikia blogai. Greičiausiai norėta pasakyti, kad jie ten veikia gerai. Vadinasi, siejant su tuo, kas būna riešuto kevalo viduje, šiuo atveju kalbama apie sveiką branduolį, ar, jei galima taip perfrazuoti, apie sėkmingai pasiektą tikslą. Na tai dabar pabandom išversti Jono tekstą (jau po jo paaiškinimo, kaip reikia suprasti antrąjį angliškų žodžių derinį) į žmonių kalbą:

    "Tai čia būtų tikslas, kaip tokie dalykai veikia UK." Na ir ką turim? Nerašysiu kad visišką nesąmonę, kad nesuerzinti jautrių paaugliškų sielų ir neiššaukti jų protesto. Parašysiu diplomatiškiau - turim nonsensą! Iki šiol paskutinio Jono sakinio aš nesuvokiau, ką jis norėjo juo pasakyti! Kam nuo to geriau? Nebent nesubrendusiems paaugliams, taip siekiantiems moderatorius, ar tokius nenuovokius kaip aš, paerzinti Tikrai tokių nebrendylų yra šiame forume?

    p.s.: Dar vienas spėjimas - gal ir šiuo atveju tą "riešuto kevalo viduje" reikėtų versti (Jėzus Marija, iki ko prisigyvenom - lietuviškus tekstus jau būtina versti į lietuvių kalbą, kad juos būtų galima suprasti!) kaip "esmė", "pagrindas"? Turint minty, kad riešuto branduolys ir yra esmė pačiame riešuto vaisiuje? Žiūrim ką turim:

    "Tai čia būtų esmė, kaip tokie dalykai veikia UK." Hmm, lyg ir logiškas tekstas gavosi... Bet ar tikrai būtent tai Jonas norėjo pasakyti? Gal dabar jau pribrendo metas paprašyti Jono, kad paaiškintų, ar pagaliau teisingai prisispėliojau, kaip reikia suprasti jo parašytą eilinį sunkiai be spėliojimų suvokiamą tekstą? Na, jei jau jis nesugeba skaitytojui savo minties perduoti taip, kad tam nereikėtų spėlioti, apie ką kalbama? Nes kažkaip nesitiki (skaitant jo tekstus), kad jo lietuvių kalbos žinios tokios skurdžios, kad jis nesugebėtų visiškai elementaraus ir dažnai vartojamo lietuviško žodžio "esmė" įterpti į savo pranešimų turinį ir jam būtų reikalingi tam angliški pakaitalai, kurių reikšmės jis net pats nesugeba suvokiamai paaiškinti?

    p.p.s: dabar pasižiūrėjau - netgi google vertėjas kur kas suvokiamiau (net ir turint omeny Jono žinutės kontekstą, kurio googlei neatskleidžiau ) verčia Jono makaronizmus į lietuvių kalbą, nei pats savo teksto autorius mums išvertė, norėdamas paaiškinti, ką bandė pasakyti Tiesa, jei google vertėju remtis, tai mano spėliojimai ir bandymai pakeisti tuos makaronizmus ir Jono jų lietuviškus paaiškinimus žodžiu "esmė", taip pat neatitinka tikrosios jų reikšmės
    Paskutinis taisė Jemelia; 2017.05.26, 08:49.

    Komentuoti:


  • Aleksio
    replied
    Parašė index Rodyti pranešimą
    Šiaip jau, būtent taip. Bet tai niekaip nėra priešinga vieno kito angliško išsireiškimo panaudojimui.
    Tai tegul ir rašo tokius seniai žinomus išsireiškimus kaip OK.

    Komentuoti:


  • index
    replied
    Parašė R.D. Rodyti pranešimą
    Manyčiau, kad pastangos rašyti lietuviškai lietuviškam forume yra gero tono ženklas. Tai tiek.
    Šiaip jau, būtent taip. Bet tai niekaip nėra priešinga vieno kito angliško išsireiškimo panaudojimui. O bet tačiau, kai prasideda fanatiškas persekiojimas (įskaitant tai kuo dabar yra šita tema, kur Romas kopijuoja visas jam nepatikusias žinutes) kyla natūralus noras priešintis ir net visiškai taisyklingai rašantiems žmonėms (su visais skyrybos ženklais, diaktriniais ženklais) rašantys žmonės gali norėti parašyti kaip nors ne taip vien dėl noro pasipriešinti tokiai absurdiškai tvarkai.

    Komentuoti:


  • R.D.
    replied
    Manyčiau, kad pastangos rašyti lietuviškai lietuviškam forume yra gero tono ženklas. Tai tiek.

    Komentuoti:


  • index
    replied
    Po tokio persekiojimo (ypač su "viešais gėdinimais" šitoje temoje) rašyti pridedant kitų kalbų žodžių gali pasidaryti populiaru vien dėl pasipriešinimo, o rašantis šveplai atrodys nebe kaip tingintis rašyti normaliai, o gerbiamas disidentas.

    Komentuoti:


  • R.D.
    replied
    Geriau būtų rašyti lietuviškai su lietuviškais ženklais, jeigu dar mokate.
    Paskutinis taisė R.D.; 2017.05.25, 22:08.

    Komentuoti:

Working...
X