Skelbimas
				
					Collapse
				
			
		
	
		
			
				No announcement yet.
				
			
				
	
RU, UA, BY. Rytų slavų istorija, religija ir kultūra
				
					Collapse
				
			
		
	X
- 
	
	
		
		
		
		
		
		
		
	
	
tresiama vasia tresiamaParašė MartynasT Rodyti pranešimąDėl ko taip yra daroma?
 o ir zemes paruost nereikia . 
							
						"I just want you to know that, when we talk about war, we're really talking about peace." —Washington, D.C. June 18, 2002
- George W. Bush President of the USA
- 1 patinka
 
Comment
 - 
	
	
		
		
		
		
		
		
		
	
	
Ten dar pavasaris neatėjo, per šlapia, daug kur dar sniegas guli. Reiks po kelių savaičių pažiūrėti. Va įdomu, kad ir Kaukazas (Azerbaidžanas, Dagestanas, Gruzija) gerai degina. O pas juos pikas jau gal ir praėjo:Parašė Tomizmas Rodyti pranešimąBet keista, kad "mainland" Rusijoje tiek mažai degina. Ar iš ten tiesiog nėra info?
- 1 patinka
 
Comment
 - 
	
	
		
		
		
		
		
		
		
	
	
Sitas reikalas bioivairovei labai blogai, laukams paruost naujai sejai neblogai, patresiama mineralais , bei tam tikrais bioaktyviais junginiais. Seklos geriau germinuojasi."I just want you to know that, when we talk about war, we're really talking about peace." —Washington, D.C. June 18, 2002
- George W. Bush President of the USA
- 1 patinka
 
Comment
 - 
	
	
		
		
		
		
		
		
		
	
	
Pro lėktuvą matėsi, horizonte Vakaruose pilna gaisrų, o palei LT/PL sieną tuščia ramu, tai kažkas tarpcivilizacinio pasirodė.Parašė suoliuojantis Rodyti pranešimą
- 1 patinka
 
Comment
 - 
	
	
		
		
		
		
		
		
		
	
	
Parašė luknas Rodyti pranešimą
Jokie čia ne rusai. Viena iš daugybės Rusijos prijungtų tautų. Vadinti juos rusais - tas pats, kas mus 1989 metais vadinti rusais (ir beje - buvo daugybė tokių, kurie ir vadino).Snowflakes will attack U <3
- 1 patinka
 
Comment
 - 
	
	
		
		
		
		
		
		
		
	
	
Jei jie save laiko rusais, kariauja už rusiją, tai jie yra rusai.Parašė Tomizmas Rodyti pranešimą
Jokie čia ne rusai. Viena iš daugybės Rusijos prijungtų tautų. Vadinti juos rusais - tas pats, kas mus 1989 metais vadinti rusais (ir beje - buvo daugybė tokių, kurie ir vadino).- Kas gi vyksta toje Ukrainoje?
- Rusija su Amerika kariauja.
- Ir ką, kaip ten reikalai?
- Na, Rusija prarado tūkstančius kareivių, šimtus tankų.
- O amerikiečiai?
- Nepatikėsi, jie apskritai kare nepasirodė.
- 5 patinka
 
Comment
 - 
	
	
		
		
		
		
		
		
		
	
	
Kažin ar jie save laiko rusais. O už TSRS Afganistane mūsiškiai irgi kariavo.Parašė DSaulius Rodyti pranešimąJei jie save laiko rusais, kariauja už rusiją, tai jie yra rusai.Snowflakes will attack U <3
Comment
 - 
	
	
		
		
		
		
		
		
		
	
	
Skirtumas ar savo noru, ar paima šauktinius.Parašė Tomizmas Rodyti pranešimą
Kažin ar jie save laiko rusais. O už TSRS Afganistane mūsiškiai irgi kariavo.
Comment
 - 
	
	
		
		
		
		
		
		
		
	
	
Pas mus, priešingai nei ten savanorių nebuvo pulkaiParašė Tomizmas Rodyti pranešimą
Kažin ar jie save laiko rusais. O už TSRS Afganistane mūsiškiai irgi kariavo.
							
						- Kas gi vyksta toje Ukrainoje?
- Rusija su Amerika kariauja.
- Ir ką, kaip ten reikalai?
- Na, Rusija prarado tūkstančius kareivių, šimtus tankų.
- O amerikiečiai?
- Nepatikėsi, jie apskritai kare nepasirodė.
Comment
 - 
	
	
		
		
		
		
		
		
		
	
	
Bumblauskas apie Rusijos pavadinimo keitimą: jei kalbininkai leis vartoti „Rosiją“, esu už
„Mes visai kitaip interpretuojame žodį rus’, nes mokykloje bent jau vyresnio amžiaus žmones mokė, kad Kijevo Rusią įkūrė tik slavai. Šitie dalykai yra artimai susiję ir su dabartiniu termino vartojimu. Dabar rusais vadiname tiek Rusijos imperijos, tiek senuosius Kijevo Rusios gyventojus, nesuprasdami, kaip keitėsi to žodžio reikšmė. Svarbu suprasti, kad šie politiniai dariniai yra labai skirtingi ir jų tapatinti negalima“, – pasakojo ji.
„Šita diskusija yra savalaikė, ypač dabar, norint atskirti ir suprasti, kas buvo tie patys rusai ar rusėnai, kurie po Kijevo Rusios subyrėjimo gyveno Vilniuje ar Kernavėje, – temos aktualumą pabrėžė ji. – Todėl ir keliame klausimą, ar verta tikslinti mūsų terminologiją. Ir kas pasikeistų, jeigu pakeistume imperinės Rusijos pavadinimą? Mums būtų lengviau susikalbėti tarpusavyje.“
Dabartinio pavadinimo problemos: „Nenoriu V. Putinui atiduoti savo rusų“
Paklaustas, kodėl dabartinis Rusijos pavadinimas kelia problemų, A. Bumblauskas atkreipė dėmesį, kad nors šiandien terminas „rusai“ yra siejamas su Rusijos Federacija, šios šalies gyventojai iš tiesų yra rosijanai, maskovitai, maskoliai.
Jo nuomone, problema yra paprasta: „Paskambina man Ramūnas Bogdanas, žymus publicistas, knygų autorius, ir sako: „Alfredai, rašomės, kad panaikintų Rusų gatvę Vilniuje.“ O problema tokia, kad ji yra ne rosijanų, maskolių, maskovitų, o mūsų rusų gatvė. Tų rusų, kuriuos Vytautas su Grigorijaus Camblako vadovaujama delegacija pasiuntė 1418 metais į Konstancą <...>. Tai yra rusai, mūsų rusai. Aš nenoriu V. Putinui atiduoti savo rusų. Taškas.“
Profesorius pateikė pavyzdį: Pranciškaus Skorinos 1517 metų Prahos Biblijos leidinį, kurį istorikas Sigitas Narbutas išleisdamas pavadino „Rusėnų Biblija“. Visgi P. Skorina, kuris dirbo Vilniaus vyskupui, tapo pirmuoju Lietuvos knygininku ir prisistatydavo lietuviu, originaliai ją išleido kaip „Rusų Biblija“ („Biblija Rus’ka“). „Man atrodo, kad, rašydami „Rusėnų Biblija“, mes šiek tiek modernizuojame. Dėl to mano siūlymas ir buvo rusų vardo neatiduoti Maskvai“, – sakė jis.
Paklaustas apie rusėnų terminą, A. Bumblauskas teigė, jog tai literatūrologo Dariaus Kuolio idėja. „Jis [Kuolys] sako: „Yra anykštėnai, kupiškėnai, o kodėl negali būti rusėnai?“ Rusėnų sąvoka gimė turint konkretų tikslą apibūdinti Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės dar neišsidiferencijavusių ukrainiečių ir baltarusių protėvių etninę bendruomenę, o tik vėliau atsirado įvairių interpretacijų“, – pasakojo profesorius.
Comment
 - 
	
	
		
		
		
		
		
		
		
	
	
tai mūsiškai už sssr kariavo, tai buvo ne rusai, o eseseserai.Parašė Tomizmas Rodyti pranešimą
Kažin ar jie save laiko rusais. O už TSRS Afganistane mūsiškiai irgi kariavo.
-
Comment
 - 
	
	
		
		
		
		
		
		
		
	
	
Jei keisti į arčiau tikrovės esančius, tai turėtų būti "Baltarusija" -> "Belorosija"Parašė Paukšis Rodyti pranešimąGal geriau reikėtų pradėti nuo kito kaimyno. Vietoj nesąmoningo "Baltarusija" pakeisti arčiau tikrovės esančiu "Baltarusia". Tobulu atveju galėtų pridėti vartotiną sinonimą "Gudija" (tapačiai Sakartvelo atvejui).
Comment
 - 
	
	
		
		
		
		
		
		
		
	
	
Jų kalba valstybės pavadinimas yra Belorus, o ne Belorosija. Mūsų veikėjai savu laiku nesugebėjo teisingai Lietuviško atitikmens pateikti, kas yra Baltarusia (nuo Rusios, o ne nuo Rusijos).Parašė Košutas Rodyti pranešimąJei keisti į arčiau tikrovės esančius, tai turėtų būti "Baltarusija" -> "Belorosija"
- 1 patinka
 
Comment
 - 
	
	
		
		
		
		
		
		
		
	
	
Baltarusia labai neįprastas žodis: keturių skiemenų su galūne -ia. Kai pirmą kartą pamačiau vartojimą šio žodžio, nesupratau ką skaitau.
Turbūt tinkamiausias Belarus' vertimas buitinei lietuvių kalbai būtų tiesiog Baltoji Rusia. Nei daugiau nei mažiau.
Gudija irgi nelabai prigyja, visi žinom kas yra Gudija, bet patraukliau vartot Baltarusija/Belarusija. Kodėl neprigija Gudija sunku pasakyt, bet dėl to, kad Gudija per daug baltiškas pavadinimas iš pirmo žvilgsnio ne(be)baltiškam kraštui. Net Lenkija pavadinimas nesijaučia toks "baltiškas" ir asocijuojasi su lenkišku vardu Lechas, lechitic gentimis. Ko gero, pripažįstam liekame tiesiog prie Baltarusija, tiesiog dėl kalbos tarimo niuansų.Paskutinis taisė PoDV; 2025.03.26, 22:22.
Comment
 
Comment