Parašė oranger
Rodyti pranešimą
Skelbimas
Collapse
No announcement yet.
Užsienio kalbos Lietuvoje
Collapse
X
-
Parašė Lettered Rodyti pranešimąAš tiesą sakant Lietuvoje irgi niekur negirdžiu
Comment
-
Parašė oranger Rodyti pranešimąPalanga laukia tavo ausų.
Comment
-
Parašė Lettered Rodyti pranešimąPalangoje senai buvau, bet paskutinį kartą gal kokiuose keliose kavinėse ir girdėjau... Nemanau, kad ir į Lietuvą atvažiuojantiems rusams ar gudams to labai reikia, namie prisiklauso. Ar Jūs į užsienį važuojate pasiklausyti lietuviško popso?
Comment
-
Yra kokie du-trys vasariniai barai, kuriuose skamba gyva rusiška muzika, gi kiti jau suprato, kad ne to reikia lankytojams, perkantiems ne tik maistą, bet ir paliekantiems arbatos
Parašė oranger Rodyti pranešimąPalanga laukia tavo ausų.
Comment
-
Rusai ir kiti ex SSSR šalių gyventojai Lietuvon važiuoja todėl, kad jiems nuo seno čia buvo daug kas geriau, o ir susišnekėt vis dar galima. Tai vadinasi nostalgija.
Teko bendraut ne su vienu sėkmingu anų kraštų verslininku, kurie atveža savo vaikus ir tėvus į Palangą menesiui ar visai vasarai, nes ir juos tėvai veždavo kadaise taip pat. Ne vienas žino bent po kelis ar keliolika lietuviškų žodžių ar frazių, o ir neretas daugmaž supranta apie ką šneka lietuviškai vietiniai. O ir rusiškas šansonas jų anaiptol netraukia. Ta muzika orientuota į kiek kitokią publiką.
Parašė oranger Rodyti pranešimąŽinoma ne. Apie tai ir kalbu, kad normaliems rusams ir baltarusiams patinka Lietuva dėl Lietuvos (kaip ir bet kuri kita šalis) ir nereikia čia daryti jiems "rusiškos salos Europoje".
Comment
-
Parašė dyko Rodyti pranešimąRusai ir kiti ex SSSR šalių gyventojai Lietuvon važiuoja todėl, kad jiems nuo seno čia buvo daug kas geriau, o ir susišnekėt vis dar galima. Tai vadinasi nostalgija.
Teko bendraut ne su vienu sėkmingu anų kraštų verslininku, kurie atveža savo vaikus ir tėvus į Palangą menesiui ar visai vasarai, nes ir juos tėvai veždavo kadaise taip pat. Ne vienas žino bent po kelis ar keliolika lietuviškų žodžių ar frazių, o ir neretas daugmaž supranta apie ką šneka lietuviškai vietiniai. O ir rusiškas šansonas jų anaiptol netraukia. Ta muzika orientuota į kiek kitokią publiką.
Todėl jei kažkokie veikėjai skundžiasi kad jų neaptarnauja Lietuvoje pa-russki, tai nereikia į tai kreipti dėmesio... Daugumai rusų tai tikrai ne problema.
Comment
-
Parašė JohnMan atrodo, tu bandai viską politizuoti. Verslas (įskaitant turizmą) dažnai nebūtinai eina koja kojon su politika. Kad ir Lietuvos-Lenkijos prekybos apimtys ir investicijos, nepaisant politinių kivirčų. Arba Lietuvos-Rusijos prekyba. Turizmui galioja tas pats. Tai verslas ir pinigai. Painioti tai su politika ir antipatijomis tautinių grupių atžvilgiu tiesiog yra bloga verslo logika.
Piktintis gal ir nereiktų jiems, bet tikėtis, kad su jais bus kalbama rusiškai, yra, sakyčiau, visai pagrįsta ir normalu.
Ar tu manai, kad Lietuvoje priimant į darbą turi būti privalomas rusų kalbos žinojimas? Ar tai privaloma Tailande, Suomijoje, Čekijoje, Lenkijoje, Kinijoje etc?
Nemanau...
O geranoriškumas turi būti iš abiejų pusių. Daug kartų girdėjau, kaip rusų turistai Vilniuje mandagiai pasisveikina lietuviškai (vakariečiams tai apskritai norma) ir atsiklausia ar žmogus kalba rusiškai. Bet jei prieina kokia roža ir be pasisveikinimo rėkia "maladoj čelovek, kak projti na vakzal?", tai tokiam labiau į snūkį norisi duoti...
Comment
-
Parašė oranger Rodyti pranešimąKvailai atrodo apklausa temoje, lyg yra tik dvi užsienio kalbos...
Atsakymas yra dar ir čia: http://www.miestai.net/forumas/showp...35&postcount=6
Comment
-
Parašė Čikupakas Rodyti pranešimą
O kad I.Degutienė nekalba angliškai, sakyčiau, (jai pačiai) yra didelė gėda. Tiesiog nepateisinama. Nebent ji turi kažkokių psichinių sutrikimų, dėl kurių negali mokytis.
Comment
-
Kiek suprantu Degutienė mokykloje anglų nesimokė, o pusė savo gyvenimo pragyveno kur tos anglų visai ir nereikėjo, tai tokios ir žinios. Blogumas manau čia toks, kad žmogus bijo prisipažinti, kad nemoka tos kalbos. Be to Lietuvoje matau kitą blogybę, dabar tarsi gėda būti nemokančiam anglų kalbos, o jeigu nežinai kada reikia nosinę raidę parašyti, tai lyg ir nieko tokio, bet neduok die nemokėsi anglų ir vietoj dviejų raidžių angliškame žodyje parašysi tik vieną...
Comment
-
Parašė lietus Rodyti pranešimąKiek suprantu Degutienė mokykloje anglų nesimokė, o pusė savo gyvenimo pragyveno kur tos anglų visai ir nereikėjo, tai tokios ir žinios. Blogumas manau čia toks, kad žmogus bijo prisipažinti, kad nemoka tos kalbos. Be to Lietuvoje matau kitą blogybę, dabar tarsi gėda būti nemokančiam anglų kalbos, o jeigu nežinai kada reikia nosinę raidę parašyti, tai lyg ir nieko tokio, bet neduok die nemokėsi anglų ir vietoj dviejų raidžių angliškame žodyje parašysi tik vieną...
Comment
-
Parašė lietus Rodyti pranešimąKiek suprantu Degutienė mokykloje anglų nesimokė, o pusė savo gyvenimo pragyveno kur tos anglų visai ir nereikėjo, tai tokios ir žinios.
Blogumas manau čia toks, kad žmogus bijo prisipažinti, kad nemoka tos kalbos.
Be to Lietuvoje matau kitą blogybę, dabar tarsi gėda būti nemokančiam anglų kalbos, o jeigu nežinai kada reikia nosinę raidę parašyti, tai lyg ir nieko tokio, bet neduok die nemokėsi anglų ir vietoj dviejų raidžių angliškame žodyje parašysi tik vieną...
Comment
-
Parašė Lettered Rodyti pranešimąJeigu reiktų, būtų ir išmoksi. Išmoksta ir žymiai vyresni, jeigu iš ties yra poreikis, ir plius dar praktinis kalbos naudojimas. Seimo posėdžiams vesti turbūt nelabai reikėjo.
Comment
-
Parašė John Rodyti pranešimąMan atrodo, šita tema buvo sukurta siekiant palyginti būtent rusų ir anglų kalbų žinojimą tam tikrose amžiaus grupėse, o ne kalbų žinojimą apskritai.
Comment
-
Parašė r08n Rodyti pranešimą
Ten (apklausoj) lyg klausia apie kalbų mokėjimą, o ne žinojimą?
Comment
Comment