Ne Google, ne visiškai žemėlapis ir ne iš palydovo, bet visvien pakankamai įdomus dalykas. Simcity stiliaus miestų modeliai, atitinkantys žemėlapio ar palydovo vaizdo mastelį. Tai viena iš Baidu Maps funkcijų didžiausiems Kinijos miestams.
Kadangi šiuo metu tyrinėju kelių Kinijos miestų žemėlapius ir objektus, visai netyčia atradau tokią funkciją http://map.baidu.com/. Tereikia priartinti vieną iš keturių miestų (Pekiną, Šanchajų, Guangzhou ar Šendženą) ir paspausti miesto modelio mygtuką (vienas iš dviejų greta esančių mažų mygtukų viršuje dešinėje).
Panašu, kad į tai įdėta laaaaaaabai daug darbo, nes visi pastatai "tikri" su atitinkamomis tekstūromis. Yra net statomi namai. Neaišku, kiek tai komerciškai prasminga, bet pati idėja tiesiog nuostabi. Kur kas lengviau orientuotis ir tyrinėti aplinką, nei paprastame žemėlapyje ar palydovo nuotraukose. Galėtų Google imtis kažko panašaus ir sukombinuoti tai su Street View. Būtų tiesiog pasaka
Beje, kažkodėl pritraukus Gimbogalos stotį arčiau bent mano Google maps stoties pavadinimą rašo rusiškai... tas pats ir su kitomis stotimis. Kas per velniava?
O kodėl turi būti kitaip? Manau čia yra logiška, kol Lietuvos geležinkelių sistema yra faktiškai Rusijos geležinkelių sistemos dalimi.
Beje, kažkodėl pritraukus Gimbogalos stotį arčiau bent mano Google maps stoties pavadinimą rašo rusiškai... tas pats ir su kitomis stotimis. Kas per velniava?
Google maps jau apie pusmetį rusiškai pateikia visų ar bent jau daugelio Lietuvos gel. stočių ir stotelių pavadinimus, dubliuojant ir dažniausiai kitoje vietoje pažymint gel. stoties simboliu. Tada tampa neaišku, ar ta stotis yra toje vietoje, kur pažymėta ir parašyta rusiškai, ar ten, kur pažymėta ir parašyta lietuviškai... Mano nuostabai, tiksliausi parodymai su rusiškais užrašais
Beje, kažkodėl pritraukus Gimbogalos stotį arčiau bent mano Google maps stoties pavadinimą rašo rusiškai... tas pats ir su kitomis stotimis. Kas per velniava?
Komentuoti: