Parašė ttttt
Rodyti pranešimą
Lietuviškom raidėm turbūt sunku tiksliai perteikti tarimą, bet pabandom.
Absoliuti dauguma švedų Nässjö tartų Nechio, su kirčiu ant e, tarsi Ne-chio
Tas pats ir su kitais.
Absoliuti dauguma švedų Vänersborg tartų Venersborj su ilgu kirčiu ant pirmos e, tarsi Vę-ners-borj.
Pasitaiko kas šituos tartų su š, bet gana retas reiškinys.
Ir šiaip "Nesšė" skamba iškastruotai.

Kabinėtis prie niuansų, nes davei man tą nuorodą į fonetinę transkripciją. Taip, žinau, tai ne visai lietuviška š, o kartais išvis specifinis garsas tarp ch ir š.

Comment