– Ar tas vyras kalbėjo lietuviškai? – Taip, lietuviškai. Berniukai pasakė, kad paleistų mergaitę. Išgirdo atsakymą, kad nieku gyvu. Kai vyras bandė ir juos vytis, vienas berniukų šovė į jį iš garsinio šautuvo, kuris dar ir taškosi. Tas vyras susiėmė už akies. Tada jie pabėgo. O bėgdami pamatė vyriškį, kuris vedžiojo šunį. Jam vaikai viską papasakojo, vyriškis iškvietė policiją.
„Atvažiavo, tada mes pradėjome eiti ir tik eidami pamatėme, kad išlipo iš mašinos ir pradėjo paskui mus bėgt. Plikas, juoda striuke su kailiu. Nieko nerėkė, gal buvo ne lietuvis“, - sakė galimo pagrobimo liudininkas.
Na, tokie filmai kaip "Zero" arba "Byvis ir Tešlagalvis" irgi yra kultūrinis produktas. Nieko blogo nematau - keiksmažodžių vartojimas kaip humoras ar tam tikro sukirpimo žmonių parodija yra normalu.
Keiksmažodžių draudimas išvis yra apsurdiškas dalykas. Ypač žinant kad tyrimai parodo, jog dažnai besikeikiantys turi geresnį kalbos išprusimą ir net padidėjusį konityvinį efektą. Keiksmažodžių laikymas, kaip kažkoks neišprusimo ženklas, prieštarauja realybei.
Beveik visi juos vartoja ir nėra čia kažkas tokio. Filmuose ir per radiją grojamose dainose irgi jų yra. Arba kai per koncertą žvaigždė nuo scenos šaukia "put your fcukin hands up" tai gal irgi drausti? Aš tai suprantu draudimus tuo atveju kai tokią leksiką mato nepilnamečiai, tokiu atveju ji tikrai galimai peržengė ribą, nes jos šią maikę mato visi, įskaitant vaikus.
Beveik visi juos vartoja ir nėra čia kažkas tokio. Filmuose ir per radiją grojamose dainose irgi jų yra. Arba kai per koncertą žvaigždė nuo scenos šaukia "put your fcukin hands up" tai gal irgi drausti? Aš tai suprantu draudimus tuo atveju kai tokią leksiką mato nepilnamečiai, tokiu atveju ji tikrai galimai peržengė ribą, nes jos šią maikę mato visi, įskaitant vaikus.
Tai čia priklauso nuo to, kokią muziką klausai. Nesu girdėjęs kad von Karajan taip šauktų nuo scenos.
If a lion could speak, we could not understand him.
Comment