Skelbimas

Collapse
No announcement yet.

Rašykime lietuviškai

Collapse
X
 
  • Filtrai
  • Laikas
  • Show
Clear All
new posts

  • Jemelia
    replied
    Parašė John Rodyti pranešimą
    Romai, esate labai neteisus dėl tokios kalbos vartojimo priežasčių. Jei priežastis išties būtų tokia, nei John, nei tikriausiai daugelis kitų (įskaitant tokį Liudviką iš FB) tokios kalbos formos nevartotų.
    Papasakok, Jonai, kokios gi tikrosios tavo elgesio kaišiojant į lietuviškus tekstus angliškus makaronizmus priežastys. Papasakok, nustebink mus kuo nors Nes kol kas tai ne tik Romui atrodo viskas šiuo klausimu kaip ir aišku

    Komentuoti:


  • index
    replied
    Būtent. Angliški žodžiai tik prideda lietuvių kalbai įdomumo, o (ne tiek dažnai, tiesa) leidžia išsakyti prasmę, kurią sunkiau išsakyti lietuviškai. Ir dažniausiai pasiskolinti žodžiai (bažnyčia, velykos etc.) tik praturtina lietuvių kalbą, o ne kitu keliu aplink.

    p.s. O kalbantys apie rusų kalbos turtingumą greičiausiai jokia kita užsienio kalba padoriai nekalba.
    Paskutinis taisė index; 2017.05.07, 22:21.

    Komentuoti:


  • Jemelia
    replied
    Parašė John
    Čia panašiai, kaip ir su "mūsų gražiausia gamta". Tuo dažniausiai įsitikinę tokie, kurie ne tik nėra kur nors be Lietuvos (na ir dar Baltarusijos) buvę, bet nelabai ir internetu moka naudotis. Analogiškai ir su lietuviių kalbos "turtingumu".
    Atrodo Jono "1rd worldinis" mentalitetas jį apriboja iki tokio lygio bendraujant lietuviškai, kad jis tampa neįgalus deramai suvokti elementarų oponento tekstą lietus, kalbėdamas apie turtingesnės leksikos kalbą be jokios abejonės turėjo minty rusų kalbą, iš kurios būtų galima kildinti jo "naujadarą" tretimirnas", bet įsibėgėjusiam ir savo mentalitetu labai patenkintam Jonui kažkodėl užkliuvo lietuvių kalbos turtiniai klodai

    Parašė Romas Rodyti pranešimą
    Tačiau anglų kalbos kišimas kas antrame sakinyje yra be ryšio.
    Kai kurie gali pabėgti iš savo kaimo į londonus ar kitas šveicarijas, bet kaimas iš jų mentaliteto niekad niekur nedingsta: žagrės rankena vis viena iš frako kišenės kyšo...

    Parašė R.D. Rodyti pranešimą
    Sovietmečiu rusenom, dabar - anglėjam.
    Šitas geras Tiesa girdėtas, bet tikrai geras - trumpai ir tiksliai apibūdina situaciją vien žodžių žaismu
    Paskutinis taisė Jemelia; 2017.05.07, 22:28.

    Komentuoti:


  • John
    replied
    Parašė Romas
    Jonai, gerbiu kai kurių tautiečių nuomonę, kad lietuvių kalba skurdi ir verta aprašyti tik karvės uodegas ar arklio plauko atspavius; tačiau...

    Vis dėlto nebūtina nusileisti iki kokios pusiau kolonijinės tautelės atstovo (pigmėjaus ar kokio nganasano) lygio, kur išėjęs į žmones turi pabrėžti savo statusą kišdamas kokios rusų ar anglų kalbos mokėjimą ir net su savo gentainiais kalbantis tik "aukštesne" kalba. Čia neina kalba apie gerų išsireiškimų svetima kalba vartojimą laiku, vietoje ir su saiku. Tačiau anglų kalbos kišimas kišimas kas antrame sakinyje yra be ryšio.

    Realiai gaunasi prasčiau nei "pójdziem aplinkuj bo tutej szłapia" arba gausesni pavyzdžiai iš dar nesenų laikų, kai kas antras žodis būdavo rusiškas tik prikabintos lietuviškos galūnės.
    Romai, esate labai neteisus dėl tokios kalbos vartojimo priežasčių. Jei priežastis išties būtų tokia, nei John, nei tikriausiai daugelis kitų (įskaitant tokį Liudviką iš FB) tokios kalbos formos nevartotų.

    Komentuoti:


  • R.D.
    replied
    Sovietmečiu rusenom, dabar - anglėjam.

    Komentuoti:


  • Romas
    replied
    Parašė John
    Čia panašiai, kaip ir su "mūsų gražiausia gamta". (...). Analogiškai ir su lietuviių kalbos "turtingumu".
    Jonai, gerbiu kai kurių tautiečių nuomonę, kad lietuvių kalba skurdi ir verta aprašyti tik karvės uodegas ar arklio plauko atspavius; tačiau dabar ne 1883 ar 1922 metai ir šiokia tokia pažanga šioje srityje padaryta.

    Vis dėlto nebūtina nusileisti iki kokios pusiau kolonijinės tautelės atstovo (pigmėjaus ar kokio nganasano) lygio, kur išėjęs į žmones turi pabrėžti savo statusą kišdamas kokios rusų ar anglų kalbos mokėjimą ir net su savo gentainiais kalbantis tik "aukštesne" kalba. Čia neina kalba apie gerų išsireiškimų svetima kalba vartojimą laiku, vietoje ir su saiku. Tačiau anglų kalbos kišimas kas antrame sakinyje yra be ryšio.

    Realiai gaunasi prasčiau nei "pójdziem aplinkuj bo tutej szłapia" arba gausesni pavyzdžiai iš dar nesenų laikų, kai kalbant sudėtingesnėmis kas antras žodis būdavo rusiškas, tik prikabintos lietuviškos galūnės.

    Komentuoti:


  • Aleksio
    replied
    Parašė John Rodyti pranešimą
    Čia kartų ir pasualėžiūrų konfliktas. Vieninems artimesnis laikotarpis ir ideologijos iki 1990 su atitinkamais atributais (kalbų mokėjimas, humoro supratimas, socialinė pasaulėžiūra), o jauesniems ir judresniems tie dalykai ima atrodyti mažiau svarbūs. Galima savo poziciją argumentuoti taisyklių laikymusi ar, šiuo atveju, kalbos "darkymu", bet giliai širdy jie ir patys supranta, kad kovoti su jaunesnės kartos kuriamais trendais yra bergždžias užsiėmimas. Dėl ko aš net šiek tiek simpatizuoju su Romo pastangomis palaikyti tvarką ir dorovę. Neabejoju, kad jos yra nuoširdžios ir kilnios. Tik kad jis be reikalo švaisto laiką.
    Viską jis daro šituo atvėju teisingai. Visas mintis galima puikiai išreikšti nenauduojant terminų užsienio kalba.

    Komentuoti:


  • John
    replied
    Parašė digital Rodyti pranešimą
    Nematau nieko blogo Jono žinutėje.
    Čia kartų ir pasualėžiūrų konfliktas. Vieninems artimesnis laikotarpis ir ideologijos iki 1990 su atitinkamais atributais (kalbų mokėjimas, humoro supratimas, socialinė pasaulėžiūra), o jauesniems ir judresniems tie dalykai ima atrodyti mažiau svarbūs. Galima savo poziciją argumentuoti taisyklių laikymusi ar, šiuo atveju, kalbos "darkymu", bet giliai širdy jie ir patys supranta, kad kovoti su jaunesnės kartos kuriamais trendais yra bergždžias užsiėmimas. Dėl ko aš net šiek tiek simpatizuoju su Romo pastangomis palaikyti tvarką ir dorovę. Neabejoju, kad jos yra nuoširdžios ir kilnios. Tik kad jis be reikalo švaisto laiką.

    Parašė lietus Rodyti pranešimą
    leksiką iš kalbos turinčios turtingesnį žodyną .
    Čia panašiai, kaip ir su "mūsų gražiausia gamta". Tuo dažniausiai įsitikinę tokie, kurie ne tik nėra kur nors be Lietuvos (na ir dar Baltarusijos) buvę, bet nelabai ir internetu moka naudotis. Analogiškai ir su lietuviių kalbos "turtingumu".
    Paskutinis taisė Romas; 2017.05.07, 23:41. Priežastis: Sujungtos dvi replikos iš eilės

    Komentuoti:


  • Romas
    replied
    Parašė lietus Rodyti pranešimą
    Mano nuomone, auditorijos naudojančios tiek tokią, tiek kitokią iš čia pateiktų leksikų yra lygiavertės ir vienodos. .
    Jei daugumai patogiau, kažkada bus galima pakeisti forumo kalbą į vieną iš tų su turtingesne leksika. Kažkada, o ne dabar.

    Komentuoti:


  • digital
    replied
    Keistoka nuomonė, švelniai tariant.

    Komentuoti:


  • lietus
    replied
    Parašė John Rodyti pranešimą
    Todėl, kad pranešimas nėra skirtas auditorijai, vartojančiai tokią leksiką.
    Mano nuomone, auditorijos naudojančios tiek tokią, tiek kitokią iš čia pateiktų leksikų yra lygiavertės ir vienodos. Tiesiog mano pateiktoji bent jau naudoja leksiką iš kalbos turinčios turtingesnį žodyną .
    Paskutinis taisė lietus; 2017.05.07, 21:30.

    Komentuoti:


  • digital
    replied
    Nematau nieko blogo Jono žinutėje.

    Komentuoti:


  • Romas
    replied
    Parašė digital Rodyti pranešimą
    Kam čia šita žinutė buvo perkelta? Vėl Romas siautėja?
    1) Deja, darkydamas kalbą įsijautė Jonas. Tokių gausiomis angliškai emigrantiškos puskalbės citatomis praskiestų žinučių pastarąją savaitę atsirado daug plius viena.
    2) Mamų dienos proga Jonui neskirta jokia pražanga ar įspėjimas. Žinutė buvo tik nukopijuota į tinkamą temą. Anoje temoje ji irgi pasiliko.
    3) Pranešimo nukopijavimas ar perkėlimas į kitą temą nėra tyčiojimasis iš silpnai mokančio kalbą svetimtaučio žmogaus. Jonas kol kas moka lietuviškai rašyti ir aiškiai reikšti mintis. Jei jis išsidirbinėdamas norėjo sulaukti dėmesio, tai savo mažą tikslą pasiekė - jo kalba susilaukė daugiau dėmesio, nei ta tema, kurioje buvo kalbama apie "3rd world".

    Keista, bet šiame forume per 13 metų tebeveikia taisyklės.
    1. RAŠANT PRANEŠIMUS
    1.2. laikytis lietuvių kalbos gramatikos taisyklių . (...)
    1.3. Nevartoti keiksmažodžių ir kitų pasakymų, grubiai pažeidžiančių lietuvių kalbos kultūros taisykles.

    Komentuoti:


  • John
    replied
    Parašė lietus Rodyti pranešimą
    O kodėl 3rd world, o ne tretimirnas pavyzdžiui? Kuo terminas 3rd world geriau už tretimyrną?
    Todėl, kad pranešimas nėra skirtas auditorijai, vartojančiai tokią leksiką.

    Komentuoti:


  • lietus
    replied
    Parašė John Rodyti pranešimą
    ... Visiškas 3rd world vaizdas ir 3rd world mentalitetas.
    O kodėl 3rd world, o ne tretimirnas pavyzdžiui? Kuo terminas 3rd world geriau už tretimyrną?

    Komentuoti:


  • John
    replied
    Parašė digital Rodyti pranešimą
    Kam čia šita žinutė buvo perkelta? Vėl Romas siautėja?
    Čia tokia praktika, nukopijuoti bočių graždankos ir LTSR kalbos komiteto nuostatų neatitinkančius pranešimus su tikslu sugėdinti perpetratorius

    Komentuoti:


  • digital
    replied
    Kam čia šita žinutė buvo perkelta? Vėl Romas siautėja?

    Komentuoti:


  • John
    replied
    Parašė Lettered Rodyti pranešimą
    Kas parduoda parkingą (kurio net nėra) prie senų daugiabučių, kurie patys stovi ant valstybinės žemės?
    Šiaip savivaldybė jau pradėjo parkavimo problemą spręsti:
    https://www.15min.lt/gazas/naujiena/...iai-221-688407
    Kas sakė, kad parkingas turi būti būtinai prie pat namo? Parkingas senų daugiabučių gyventojams išvis nepriklauso. Radai vietą - džiaukis. Neradai vietos - tavo problemos. NE kitų ir NE savivaldybės problemos.

    O tas pilot projektas Fabuose, aišku, gera idėja, bet parkavimo problema mieste kol kas realiai spręsti nepradėta. Kas yra gana ironiška, turin omeny, kad Lietuva yra viena rečiausiai apgyvendintų valstybių ES, o Vilnius vienas rečiausiai užstatytų miestų pasaulyje. Ir visose tose erdvėse nėra vietos parkingui. Aišku, kam tų parkingų reikia, jei galima statyti ant žolės arba šaligatvių? Visiškas 3rd world vaizdas ir 3rd world mentalitetas.

    Komentuoti:


  • spekas
    replied
    Parašė senasnamas Rodyti pranešimą
    Klausiau, ar lietuviški daugiabučiai geriau nei sovietinė ligoninė. Klausimas grįžo antru galu .
    Kaip ir visi sutaria, kad sovietinės ligoninės statyba buvo ansamblio niokojimas. Tai kai ligoninė nugriaunama ir vietoj jos statomas kitas objektas, tai jau nėra niokojimas? Kuo šis procesas geresnis? Ir dar geriausia, kai apsimetama nieko nesuprantančiais ir manančiais, kad atseit protestuojantys gina būtent tą ligoninę.
    Practise what you preach.

    Komentuoti:


  • Corps
    replied
    Nuo kalniečiu iki muravos sankrižos montuoja tai pat du šviesaforos pestiesiam, man netrukdo saugiau bus praeiti žmonėm

    Komentuoti:

Working...
X