Parašė Tomizmas
Rodyti pranešimą
Skelbimas
Collapse
No announcement yet.
LT-RU. Lietuvių - rusų santykiai
Collapse
X
-
-
Parašė digital Rodyti pranešimąAbejoju. Nėra tiek jau daug tų turistų Vilniuje. O kiek skaičiau jų atsiliepimus apie Vilnių, visi sako, kad Vilniuje padavėjai (ypač jauni) beveik nekalba rusiškai.
Tai, kad ne visi įdarbina nemokančius rusiškai, aktualiau Latvijoje.
Komentuoti:
-
Parašė manometras Rodyti pranešimą
O tai jeigu paprašys kompensuoti kursus arba išleisti, darbdavys negalės pasakyti, kad ne, nėra tokių galimybių? Jis ką nors privalo ar jam gėda bus?
Švedijoje kažkiek kalbos kursų apmoka ir tuos kursus organizuoja valstybė, o ne konkretūs darbdaviai.
Komentuoti:
-
Parašė Globalus Rodyti pranešimąĮtariu vadovas taip atsakė ne dėl to, kad nenorėjo, kad išmoktų lietuviškai, o dėl to, kad pabėjojo jog gal prašys kompensuoti kursus arba prašys išleisti anksčiau iš darbo ir t.t Tai yra tai, kas nenaudinga tam darbdaviui.
Švedijoje kažkiek kalbos kursų apmoka ir tuos kursus organizuoja valstybė, o ne konkretūs darbdaviai.
- 1 patinka
Komentuoti:
-
Parašė oranger Rodyti pranešimą
Be jokios abejonės ir tik dėl to.
Bet lietuvis neturėtų taip elgtis, tai menkina jo tautą..
Man iš viso keista, kai koks lietuvis, norėdamas įtikti (o gal ir dėl kitų man nesuprantamų priežasčių) savo šalyje pereina į rusų ar anglų kalbą, nors pašnekovas moka lietuviškai.
- 2 patinka
Komentuoti:
-
Parašė Globalus Rodyti pranešimąĮtariu vadovas taip atsakė ne dėl to, kad nenorėjo, kad išmoktų lietuviškai, o dėl to, kad pabėjojo jog gal prašys kompensuoti kursus arba prašys išleisti anksčiau iš darbo ir t.t Tai yra tai, kas nenaudinga tam darbdaviui.
Be jokios abejonės ir tik dėl to.
Bet lietuvis neturėtų taip elgtis, tai menkina jo tautą..
Man iš viso keista, kai koks lietuvis, norėdamas įtikti (o gal ir dėl kitų man nesuprantamų priežasčių) savo šalyje pereina į rusų ar anglų kalbą, nors pašnekovas moka lietuviškai.
Komentuoti:
-
Nustebino čia kai kurių diskusijos apie kauniečių atseit "prorusiškumą". Kiek pats pastebėjau bendraudamas su kauniečiais, tai daug jų yra tikrai kur kas labiau antirusiški, negu vilniečiai, net nesulyginamai. Ir netgi labai stipriai antilenkiški. Žinau kauniečių, kurie vien pamatę vilniečio rusišką ar tuo labiau - lenkišką pavardę pradeda visai kitaip su tuo žmogumi elgtis - pasikeičia bendravimas tuoj pat (aišku, tiesiogiai nepasakydami kodėl), o tarp savęs nevengia pagiežingų pasisakymų apie kitatautį. Aišku, aš tikrai tikiu, kad Kaune tokių bjaurių žmonių yra mažuma. Bet Vilniuje to niekad nemačiau, manau dėl suprantamų priežasčių - tada reikėtų nekęsti beveik kas antro pažįstamo.
Ir pačiame Vilniuje, kiek esu pažinojęs žmonių, kurie pradeda kažką neigiamo šnekėti apie rusus ir lenkus - tai kaip taisyklė, buvo arba iš Kauno, arba iš vidurio Lietuvos, arba Žemaitijos (aišku, apie rusų kalbos mokėjimą nėra ką ir kalbėti - tokie jos nemoka, ir gyvenime iki atvažiuodami į Vilnių nebuvo matę gyvo ruso ar lenko). Aišku, gal man taip tik pakliuvo, bet kažkodėl nesutikau tokių vietinių vilniečių, ar tarkim iš Švenčionių, Ignalinos, Trakų, Vievio...
Yra buvę ir tokių juokingų situacijų. Pamenu, kaip važinėdavome darbo reikalais į Kauną, ir ten atvažiavus, nors dauguma kauniečių būdavo normalūs, bet tarp jų buvo keli akivaizdūs nacionalistai, kurie tiesiogiai to neparodydavo, bet labai aiškiai matėsi. Prieš mums vilniečiams išvažiuojant namo, aš garsiai, kad tie keli nacionalistai girdėtų, pasakydavau atseit vilniečiams: "nu co, do chaty?" Reikėdavo matyti tų kauniečių feisusPaskutinis taisė Tomizmas; 2020.06.03, 16:42.
Komentuoti:
-
Parašė oranger Rodyti pranešimą
Taip reikia ir sakyti, kad "tam tikrose sferose yra būtinybė mokėti rusų kalbą", o ne Vilniuje apskritai. Tokios "ritos" ir įtakoja Vilniaus įvaizdį. Neseniai vienas pažįstamas ukrainietis (gyvena čia apie metus) pasakojo, kad norėjo mokytis lietuvių kalbos, pasakė savo vadovui (lietuviui!), o tas jam - baik tu, čia visi rusiškai moka, kam gaišti laiką?
Komentuoti:
-
Parašė manometras Rodyti pranešimąVilniuje nieks nenori, kad jų darbuotojas nesuprastų ir negalėtų aptarnauti rusakalbio kliento (turisto iš rytų, pvz.).
- 1 patinka
Komentuoti:
-
Parašė oranger Rodyti pranešimą
Kame yra būtinybė rusų kalbos Vilniuje? Aš nors ir puikiai ją moku, neatsimenu atvejo, kad man jos žūtbūt prireiktų...
Kauniečiams tai labiau dzin.
Buvo Kaune sriubinė su iškaba užsienio kalbomis, tarp jų ir rusų, tai po Gruzijos užpuolimo 2008-08-08 rusiškas žodis суп buvo uždažytas juodai, tais pačiais dažais, kuriais parašyta visa iškaba. Supratau, kad taip padarė patys savininkai. Kirilica buvo užrašyta specialiai rusakalbiams turistams, kaip ypatingo svetingumo ženklas, bet paskui nutarta, kad rusai apsieis be išskirtinio patogumo.
- 2 patinka
Komentuoti:
-
Parašė Tomas Rodyti pranešimą
Ironiška tai, kad kai Kaunas turėjo jauną, vakarietišką merą-dviratininką, tada sąlygos pėstiesiems ir dviratininkams jame buvo itin prastos. Atėjus merauti rytietiškam storuliui su ferariu - gana greitai ir Kaune pasidarė įmanoma vaikščioti pėsčiomis, nebijant nusilaužti kojos.
Kaunas dabar tvorelizuojamas.
Kauną valdo ne vien meras, mero “partija” ir administracija buvo/ yra pilna nestorulių be ferrarių.
Mes offtopinam?
Komentuoti:
-
Parašė Tomas Rodyti pranešimą
Ironiška tai, kad kai Kaunas turėjo jauną, vakarietišką merą-dviratininką, tada sąlygos pėstiesiems ir dviratininkams jame buvo itin prastos. Atėjus merauti rytietiškam storuliui su ferariu - gana greitai ir Kaune pasidarė įmanoma vaikščioti pėsčiomis, nebijant nusilaužti kojos.
- 1 patinka
Komentuoti:
-
Parašė Lettered Rodyti pranešimą
Taip ir buvo, iš to smetoninio Kauno dabar likę tik pastatai, aišku inteligentijos irgi likę, bet procentaliai tai yra tikrai nedidelė mažuma, bendrame kontekste dominuoja rytietiškas mentalitetas.
- 4 patinka
Komentuoti:
-
Parašė senasnamas Rodyti pranešimąStraipsnyje išvardytos darbo sritys, kuriose reikia rusų kalbos: logistika, pardavimas, paslaugos (turizmas ir pan.) Galima numanyti, kiek jose dirba žmonių.
Komentuoti:
-
Tai ir taip savaime suprantama, kad buitiniams ar laisvalaikio poreikiams visiškai užtenka vien valstybinės kalbos.
Komentuoti:
-
Parašė senasnamas Rodyti pranešimąStraipsnyje išvardytos darbo sritys, kuriose reikia rusų kalbos: logistika, pardavimas, paslaugos (turizmas ir pan.) Galima numanyti, kiek jose dirba žmonių.
- 2 patinka
Komentuoti:
-
Straipsnyje išvardytos darbo sritys, kuriose reikia rusų kalbos: logistika, pardavimas, paslaugos (turizmas ir pan.) Galima numanyti, kiek jose dirba žmonių.
- 2 patinka
Komentuoti:
-
Parašė senasnamas Rodyti pranešimą
"Ji pabrėžė, kad Vilniuje būtinybė mokėti anglų ir rusų kalbas yra kone savaime suprantama.
- 4 patinka
Komentuoti:
-
Parašė Garbanius Rodyti pranešimą
Populiaresnis buvo: rusų išmoks namie, o vokiečių tegu mokosi mokykloj.
Komentuoti:
-
Nesąmonė, sennami, kad vokiečių kalbą mokėti neverta ir kad ja kalbančiose šalyse blogai ir mažai uždirbama. Vokiečių kalba yra keistai sudėtingesnės gramatikos ir po sovietmečio ją mokytis buvo sunkiau, nes nebuvo, kur paklausyti.. Šiaip vokiečių kalba paminėta greta mažesnio poreikio skandinavų, prancūzų ir pan. kalbų.
„Kalbant apibendrintai, Lietuvoje bazinės užsienio kalbos, be kurių sunku išsiversti, yra dvi – anglų ir rusų“, – sakė CVonline.lt marketingo vadovė Rita Karavaitienė.Ji pabrėžė, kad Vilniuje būtinybė mokėti anglų ir rusų kalbas yra kone savaime suprantama. O Klaipėdoje labiau pravers rusų kalba, Kaune – anglų.„Lengviausia rasti rusiškai kalbančius vairuotojus. Dažniausi kandidatai į šias pareigas – vyresni žmonės. Kur kas sunkiau rasti žmogų, kuris mokėtų rusų ir gebėtų eini vadovaujamas pareigas. Kadangi šių pareigų dažniausiai siekia jauni žmonės, rasti tinkamą kandidatą užima daugiau laiko“, – sakė S.Vidrevičius.
Komentuoti:
Komentuoti: