Skelbimas

Collapse
No announcement yet.

LT-PL. Lietuvių - lenkų santykiai. Lenkiški užrašai ir pavardės Vilniaus krašte.

Collapse
X
 
  • Filtrai
  • Laikas
  • Show
Clear All
new posts

    Parašė mantasm Rodyti pranešimą

    Jau ne tik qwx, bet ir cz ir rz? Po to gal ir diakritinius ženklus? Lenkų kalba kaip antra valstybinė Vilniaus regione? Leisti reikalauti lenkų kalbos žinių norint įsidarbinti valstybės tarnyboje Vilniaus regione? Leisti nereikalauti lietuvių kalbos žinių? Norint dar daug galima rasti problemyčių
    Na, tai kad Czeslaw Dąbrowski taip savo vardą ir galėtų užsirašyti. Kitų dalykų lenkai lyg ir nereikalauja.

    Lenkų kalbos reikalavimas lenkiškuose regionuose, kiek žinau, de facto neoficialiai jau dabar egzistuoja (kaip ir informacinės lentelės pvz. "Wilno-Mejszagola" ant Vilniaus rajono autobusų ). Bet aišku problemų natūraliai nekyla, nes vietiniai ir taip lenkiškai (ar po prostu) moka.
    Post in English - fight censorship!

    Comment


      O tai rz neleistina pase?
      Pvz jei žmogus yra koks Petras Barzdyla arba Samuelis Morzė?
      If a lion could speak, we could not understand him.

      Comment


        Parašė index Rodyti pranešimą

        Na, tai kad Czeslaw Dąbrowski taip savo vardą ir galėtų užsirašyti. Kitų dalykų lenkai lyg ir nereikalauja.
        Tik bėda, kad jo vardas matyt būtų Czesław O įvedus lenkų kaip antrą valstybinę, galima bandyt prastumt ir privalomas lenkų kalbos pamokas. Suomijos pavyzdžiu. Kaip ten sakė vienas žinomas Kremliaus agentas... Čia lietuviai turi integruotis Vilniaus krašte

        Comment


          Parašė mantasm Rodyti pranešimą

          Tik bėda, kad jo vardas matyt būtų Czesław O įvedus lenkų kaip antrą valstybinę, galima bandyt prastumt ir privalomas lenkų kalbos pamokas. Suomijos pavyzdžiu. Kaip ten sakė vienas žinomas Kremliaus agentas... Čia lietuviai turi integruotis Vilniaus krašte
          Tai papildomų diaktrikų ir antros valstybinės kalbos niekas nei reikalauja, nei apie tai kalba. Nereikia prisigalvoti priešų prieš kuriuos po to reiktų kovoti.

          Parašė sankauskas Rodyti pranešimą
          O tai rz neleistina pase?
          Pvz jei žmogus yra koks Petras Barzdyla arba Samuelis Morzė?
          Šiaip manau, kad leidžiama, bet jei sugalvotum persirašyti iš ž į rz VLKK pradėjo kabinėtis, kaip tada kai kažkuriam iš brolių Lavrinovyčių teko teismę išsireikalauti galimybės pavadinti dukrą Leyla (nes juk niekas ilgosios y ten nesako!).
          Post in English - fight censorship!

          Comment


            Man tai įdomu kiek ilgai dar VLKK savivaliaus dėl tų vardų, kai jau yra krūva teisminių precedentų?
            If a lion could speak, we could not understand him.

            Comment


              Parašė sankauskas Rodyti pranešimą
              Man tai įdomu kiek ilgai dar VLKK savivaliaus dėl tų vardų, kai jau yra krūva teisminių precedentų?
              Kol pasikeis kartos(?)

              Yra dalykų, kurie jaunai kartai atrodo kaip keisti suvaržymai, o vyresnei kartai viskas norm.
              Aš tai nesusidūriau su niekuo, kas nerimautų dėl lenkiškų pavardžių, nebent tai kokie gilūs idėjiniai tautininkai.

              Comment


                Parašė PoDV Rodyti pranešimą

                Kol pasikeis kartos(?)

                Yra dalykų, kurie jaunai kartai atrodo kaip keisti suvaržymai, o vyresnei kartai viskas norm.
                Aš tai nesusidūriau su niekuo, kas nerimautų dėl lenkiškų pavardžių, nebent tai kokie gilūs idėjiniai tautininkai.
                Turi pasikeisti kartos, kad VLKK pradėtų laikytis įstatymų?
                If a lion could speak, we could not understand him.

                Comment


                  Parašė sankauskas Rodyti pranešimą
                  Turi pasikeisti kartos, kad VLKK pradėtų laikytis įstatymų?
                  VLKK laikosi įstatymų. O jeigu kažkas iš Lietuvos lenkų negali gyventi be w, cz ir pan., tegul atsisako Lietuvos pilietybės, priima Lenkijos pilietybę ir bus jam laimė.
                  Absoliuti žodžio laisvė - demokratinės valstybės pagrindas.

                  Comment


                    Parašė Aleksio Rodyti pranešimą
                    VLKK laikosi įstatymų. O jeigu kažkas iš Lietuvos lenkų negali gyventi be w, cz ir pan., tegul atsisako Lietuvos pilietybės, priima Lenkijos pilietybę ir bus jam laimė.
                    Tai kad nelabai. Žmonės turi kreiptis į teismą, kad šis priverstų VLKK laikytis įstatymu, kaip kad aukščiau duotame pavyzdyje.
                    If a lion could speak, we could not understand him.

                    Comment


                      Parašė mantasm Rodyti pranešimą

                      Tik bėda, kad jo vardas matyt būtų Czesław O įvedus lenkų kaip antrą valstybinę, galima bandyt prastumt ir privalomas lenkų kalbos pamokas. Suomijos pavyzdžiu. Kaip ten sakė vienas žinomas Kremliaus agentas... Čia lietuviai turi integruotis Vilniaus krašte
                      Galėtų Lietuva copypastinti Lenkijos etninių mažumų įstatymus, kurie puikiai veikia Punske – lietuvių kalba pripažįstama valsčiuje su lietuvių dauguma kaip pagalbinė, kelio ženklai ir kiti viešieji užrašai rašomi dviem kalbomis. Ir nors dėl techninių kliūčių ne visi ryžtasi į pasus įsirašyti kokią raidę Ė, bet gaut Q, V ar X į oficialų Lenkijos dokumentą problemų nėra.

                      Manau, kad asmenvardžių klausimu geriausias dalykas būtų leisti rašyti ISO baziniu alfabetu + lietuviškais diakritikais (LECH WALĘSA) tapatybės kortelėje/paso duomenų lape/oficialiuose valstybės registro įrašuose, o paso kitų įrašų lape leisti įsirašyti savo asmenvardį su visais Unikodo ženklais kokiomis rašto sistemomis kaip tik nori (Lech Wałęsa, Лех Валенса, 莱赫·瓦文萨, ليخ فاونسا, Λεχ Βαλέσα ar ლეხ ვალენსა).

                      Comment


                        Viskas būtų gerai, bet matyti ant įvažiavimų į sostinę didelėmis raidėmis VILNIUS-WILNO būtų kažkiek kraupoka.

                        Comment


                          Parašė Kitas Džiugas Rodyti pranešimą
                          Galėtų Lietuva copypastinti Lenkijos etninių mažumų įstatymus, kurie puikiai veikia Punske – lietuvių kalba pripažįstama valsčiuje su lietuvių dauguma kaip pagalbinė, kelio ženklai ir kiti viešieji užrašai rašomi dviem kalbomis. Ir nors dėl techninių kliūčių ne visi ryžtasi į pasus įsirašyti kokią raidę Ė, bet gaut Q, V ar X į oficialų Lenkijos dokumentą problemų nėra.
                          Lenkai Lietuvoje yra ne etninė mažuma, o tautinė bendruomenė Rusai Rygoje ar Taline irgi nėra etninė mažuma. Kaip ir pakistaniečiai Londone.

                          Comment


                            Parašė Sula Rodyti pranešimą
                            Viskas būtų gerai, bet matyti ant įvažiavimų į sostinę didelėmis raidėmis VILNIUS-WILNO būtų kažkiek kraupoka.
                            Nesu tikras dėl Lenkijos, bet panašu, kad dvikalbiai užrašai galėtų būti tada, kai dauguma seniūnijos gyventojų yra ne etniniai lietuviai. Vilniuje tokia seniūnija vienintelė – Naujoji Vilnia.

                            Parašė mantasm
                            Lenkai Lietuvoje yra ne etninė mažuma, o tautinė bendruomenė Rusai Rygoje ar Taline irgi nėra etninė mažuma. Kaip ir pakistaniečiai Londone.
                            Pagal Tautinių mažumų apsaugos pagrindų konvenciją ir explicitly Lietuvoje išskiramos „tautinės bendrijos“ yra mažumos, analogiškai šis terminas vartojamas ir moksliniuose straipsniuose: http://www.eesc.lt/uploads/news/id10...%20studija.pdf
                            Šiuo metu didžiausios Lietuvos tautinės mažumos yra lenkai, rusai, baltarusiai ir ukrainiečiai

                            Comment


                              Parašė Kitas Džiugas Rodyti pranešimą

                              Nesu tikras dėl Lenkijos, bet panašu, kad dvikalbiai užrašai galėtų būti tada, kai dauguma seniūnijos gyventojų yra ne etniniai lietuviai. Vilniuje tokia seniūnija vienintelė – Naujoji Vilnia.
                              Berods, ne dauguma, o užtenka 20-25%.
                              Be to, Lietuvoje seniūnijų teisinis statusas nėra aiškiai apibrėžtas.

                              Kažkada rašiau, kad gal sutikčiau su sovietiniu "transkripciniu" variantu, pvz.: Vilnius - Вильнюс - Wilnius, Laisvės pr. - пр.Лайсвес - al.Laiswes ir t.t.
                              Paskutinis taisė Sula; 2020.07.14, 10:31.

                              Comment


                                Parašė Sula Rodyti pranešimą

                                Berods, ne dauguma, o užtenka 20-25%.
                                Be to, Lietuvoje seniūnijų teisinis statusas nėra aiškiai apibrėžtas.

                                Kažkada rašiau, kad gal sutikčiau su sovietiniu "transkripciniu" variantu, pvz.: Vilnius - Вильнюс - Wilnius, Laisvės pr. - пр.Лайсвес - al.Laiswes ir t.t.
                                Nemanau, kad net ir po keliasdešimties metų Lietuvos politikai darytų tokias dideles lengvatas.
                                „Wilnius“ būtų pasityčiojimas iš lenkų kalbos – juk kone visos Vilniaus krašto vietovės turi tikrus lenkiškus pavadinimus.
                                Gatvių transkripciją matau kaip galimybę tik Visagine (į kirilicą). nes 2 skirtingi užrašai lotynišku raštu neatrodo labai prasmingi.

                                Comment


                                  Parašė Kitas Džiugas Rodyti pranešimą
                                  Manau, kad asmenvardžių klausimu geriausias dalykas būtų leisti rašyti ISO baziniu alfabetu + lietuviškais diakritikais (LECH WALĘSA) tapatybės kortelėje/paso duomenų lape/oficialiuose valstybės registro įrašuose
                                  Iškart prasidėtų: "Kodėl ą, ę leido, o ó, ż, ł, ć, ś neleido?". Taip kad nereikia nieko keisti, o rašyti tik lietuviška transkrpcija ir viskas bus OK.
                                  Paskutinis taisė Aleksio; 2020.07.14, 10:46.
                                  Absoliuti žodžio laisvė - demokratinės valstybės pagrindas.

                                  Comment


                                    Parašė Aleksio Rodyti pranešimą
                                    Iškart prasidėtų: "Kodėl ą, ę leido, o ó, ż, ł, ć, ś neleido?". Taip kad nereikia nieko keisti, o rašyti tik lietuviška transkrpcija ir viskas bus OK.
                                    "ą, ę" naudoti tik lietuvių kalbai, o užsienio kalbos - jokių diakritinių, tik q, x, w. Būtų - Lech Walesa.

                                    Comment


                                      Parašė Kitas Džiugas Rodyti pranešimą
                                      Pagal Tautinių mažumų apsaugos pagrindų konvenciją ir explicitly Lietuvoje išskiramos „tautinės bendrijos“ yra mažumos, analogiškai šis terminas vartojamas ir moksliniuose straipsniuose: http://www.eesc.lt/uploads/news/id10...%20studija.pdf
                                      Nu taip, pas mus yra daug maišymosi tarp šitų terminų. Bet tas esmės nekeičia, kad lenkai Lietuvoje traktuojami kaip atvykusi etninė grupė, o ne čia gyvenanti nuo amžių amžinųjų ir netikėtai jų gyvenamoms vietoms patekus į LR teritoriją. Seiniuose situacija atvirkštinė.

                                      Iš esmės čia klausimas tarp istorijos naratyvų ar laikom, kad buvo LDK polonizacija su kažkiek migracijos ko pasekoje turim poprostakalbių, kuriuos bandoma paversti lenkakalbiais. Ar etniniai lenkai nuo amžių amžinųjų gyvena Vilniaus apylinkėse ir dar klausimas katrie čia turėtų integruotis.

                                      Comment


                                        Parašė Kitas Džiugas Rodyti pranešimą

                                        Nemanau, kad net ir po keliasdešimties metų Lietuvos politikai darytų tokias dideles lengvatas.
                                        „Wilnius“ būtų pasityčiojimas iš lenkų kalbos – juk kone visos Vilniaus krašto vietovės turi tikrus lenkiškus pavadinimus.
                                        Gatvių transkripciją matau kaip galimybę tik Visagine (į kirilicą). nes 2 skirtingi užrašai lotynišku raštu neatrodo labai prasmingi.
                                        Kaip suprast turi "tikrus lenkiškus" ? Gal tokius pat "tikrus" kaip ir "lenkus" Vilniaus krašte ?

                                        Comment


                                          Parašė mag Rodyti pranešimą

                                          Kaip suprast turi "tikrus lenkiškus" ? Gal tokius pat "tikrus" kaip ir "lenkus" Vilniaus krašte ?
                                          Lenkų kalba turi egzonimus Lietuvos vietovardžiams, taip kaip ir lietuvių kalba turi turi egzonimus Lenkijoje ar Karaliaučiaus srityje. Juk nevadiname Varšuvos Varšava, Daugpilio Daugavpilsu, o Balstogės Bialystoku*.

                                          Užvidugirių Būdos kaimas Lenkijoje ant kelio ženklų lietuviškai vadinamas „Užvidurgirių Būda“, o ne „Būda Zavidugierska“.

                                          Iškart prasidėtų: "Kodėl ą, ę leido, o ó, ż, ł, ć, ś neleido?". Taip kad nereikia nieko keisti, o rašyti tik lietuviška transkrpcija ir viskas bus OK.
                                          Jokia lotyniškai rašanti Europos šalis be Latvijos ir Azerbaidžano taip neišsidirbinėja.

                                          "ą, ę" naudoti tik lietuvių kalbai, o užsienio kalbos - jokių diakritinių, tik q, x, w. Būtų - Lech Walesa.
                                          Doesn't make sense. Nuo kada mums sunku Ę parašyti?
                                          Bet tas esmės nekeičia, kad lenkai Lietuvoje traktuojami kaip atvykusi etninė grupė, o ne čia gyvenanti nuo amžių amžinųjų ir netikėtai jų gyvenamoms vietoms patekus į LR teritoriją.
                                          Šitas dalykas normaliose valstybėse nelabai ką keičia, o jei net ir atsižvelgtume į tai, kad Vilniaus krašte lenkiškumo yra šimtus metų, ar tai leistų Visagino rusams iš principo duoti mažesnes teises? Buka diskriminacija, ir tiek.

                                          Iš esmės čia klausimas tarp istorijos naratyvų ar laikom, kad buvo LDK polonizacija su kažkiek migracijos ko pasekoje turim poprostakalbių, kuriuos bandoma paversti lenkakalbiais. Ar etniniai lenkai nuo amžių amžinųjų gyvena Vilniaus apylinkėse
                                          Gyvename laisvoje šalyje, kurioje kiekvienas žmogus gali save laikyti kuo nori. Jei laikai save lenku, tai ir esi lenkas. Laikai lietuviu, esi lietuvis. Nemažos dalies sovietinių rusakalbių imigrantų vaikai save laiko lietuviais, it's fine.

                                          dar klausimas katrie čia turėtų integruotis.
                                          Kadangi Lietuva yra lietuviška valstybė, visi jos piliečiai turi mokėti lietuvių kalbą, lietuviški užrašai privalo būti aukščiau ir visiems turi būti suteiktos paslaugos lietuviškai. Bet žmonių asmeninis reikalas, kokia kalba jie tarpusavyje nori kalbėtis.

                                          Comment

                                          Working...
                                          X