Parašė Creatium
Rodyti pranešimą
Skelbimas
Collapse
No announcement yet.
[VLN] Gatvių ir rajonų pavadinimai bei ribos Vilniuje
Collapse
X
-
-
Faina iniciatyva, toks vos ne patyliukais:
Vilniuje atidengtos Lietuvos karalių gatvių lentelės
Šeštadienį aštuoniose skirtingose Vilniaus vietose buvo simboliškai atidengtos gatvių lentelės su naujais pavadinimais, rašoma pranešime spaudai.
Pasak literatūros istoriko, teoretiko ir kritiko dr. Algimanto Bučio, žinomi Lietuvos karalių ir karalienių bendravardžiai pakvietė atstatyti istorinę neteisybę. Valdovų vardų gatvėse Vilniuje buvo atidengtos simbolinės, istoriškai teisingos gatvių lentelės. Iškilmingame atidengime dalyvavo ir ginkluoti Riteriai iš „Viduramžiai LT“, pasipuošę autentiškais XIVa. šarvais bei ginklais.
https://www.lrt.lt/naujienos/lietuvo...atviu-lenteles
Gal kas žinot ar ir oficialiai gatvės buvo pervadintos? Ar tik lentelės pakeistos?
- 1 patinka
Komentuoti:
-
Parašė alga Rodyti pranešimąO man tekę girdėt, kad žmonės tam kvartale (Eglių^H^H^H^H^HVandentiekio g. konkrečiai) sakė, kad gyvena Vilkpėdėj. Krasnūcha tai, kaip čia pasakius, ne paties prestižiškiausio sociolekto žodis.
Pasikeitus gyventorjų sudėčiai tokie pavadinimai vis rečiau prisimenami - kai kas nebežino net "Krasnūchos".
Komentuoti:
-
Dar kartą kartoju, nesiūlau niekam vadinti “partizanke” ar panašiai. Tiesiog tie naujieji pavadinimai man kiek primena senas geras komjaunuoliškas kovas su istorinėmis atgyvenomis.
Juk žengiame į šviesų komun… tfu, šviesų startup’inį ir fintech’inį rytojų! Kokia bl Spartos stotelė! Vienaragių!
-
Dar kartą kartoju, nesiūlau niekam vadinti “partizanke” ar panašiai. Tiesiog tie naujieji pavadinimai man kiek primena senas geras komjaunuoliškas kovas su istorinėmis atgyvenomis.
Juk žengiame į šviesų komun… tfu, šviesų startup’inį ir fintech’inį rytojų! Kokia bl Spartos stotelė! Vienaragių!
Komentuoti:
-
Stoties rajonas yra nemaža kioskų, parkelių ir pačių stoties pastatų teritorija.
Jau net Sodų-Šopeno-Stoties g. sankryžą traktuoju kaip Naujamiesčio-Senamiesčio ribą. Šopeno g. - Naujamiestis (bent jau psichologiškai), Sodų g. - Senamiestis.
Komentuoti:
-
Ei ei, „stoties rajonas“ nėra joks absurdas, priešingai – labai aiškias ribas turintis neoficialus miesto administracinis vienetas su aiškiomis f-jomis beigi paslaugomis. Ne taip seniai dar ir pasiūlymo „paštyrinti“ galėdavai sulaukti beslampinėdamas.
-
Ei ei, „stoties rajonas“ nėra joks absurdas, priešingai – labai aiškias ribas turintis neoficialus miesto administracinis vienetas su aiškiomis f-jomis beigi paslaugomis. Ne taip seniai dar ir pasiūlymo „paštyrinti“ galėdavai sulaukti beslampinėdamas.
Komentuoti:
-
Parašė Obi-Wan Kenobi Rodyti pranešimąValytis tai galima, bet man, kaip vilniečiui nuo gimimo (nesigiriu, vengiu to, tik šiame kontekste konstatuoju faktą), taigi man liežuvis neapsiverčia partizankės chruščiovkių rajoną vadinti naujamiesčiu.
Beje, atgavus Vilnių 1939 m. lietuviai Novogrodskaja gatvės pavadinimą išvertė neteisingai kaip Naugarduko. O juk iš tikro turėjo būti Naujamiesčio! Jei Naugurduko, tai rušiškai būtų Novogrudskaja, nes Novogrudok miestas.
- 1 patinka
-
Parašė Obi-Wan Kenobi Rodyti pranešimąValytis tai galima, bet man, kaip vilniečiui nuo gimimo (nesigiriu, vengiu to, tik šiame kontekste konstatuoju faktą), taigi man liežuvis neapsiverčia partizankės chruščiovkių rajoną vadinti naujamiesčiu.
Beje, atgavus Vilnių 1939 m. lietuviai Novogrodskaja gatvės pavadinimą išvertė neteisingai kaip Naugarduko. O juk iš tikro turėjo būti Naujamiesčio! Jei Naugurduko, tai rušiškai būtų Novogrudskaja, nes Novogrudok miestas.
- 3 patinka
Komentuoti:
-
Valytis tai galima, bet man, kaip vilniečiui nuo gimimo (nesigiriu, vengiu to, tik šiame kontekste konstatuoju faktą), taigi man liežuvis neapsiverčia partizankės chruščiovkių rajoną vadinti naujamiesčiu.
Beje, atgavus Vilnių 1939 m. lietuviai Novogrodskaja gatvės pavadinimą išvertė neteisingai kaip Naugarduko. O juk iš tikro turėjo būti Naujamiesčio! Jei Naugurduko, tai rušiškai būtų Novogrudskaja, nes Novogrudok miestas.
-
Valytis tai galima, bet man, kaip vilniečiui nuo gimimo (nesigiriu, vengiu to, tik šiame kontekste konstatuoju faktą), taigi man liežuvis neapsiverčia partizankės chruščiovkių rajoną vadinti naujamiesčiu.
Beje, atgavus Vilnių 1939 m. lietuviai Novogrodskaja gatvės pavadinimą išvertė neteisingai kaip Naugarduko. O juk iš tikro turėjo būti Naujamiesčio! Jei Naugurduko, tai rušiškai būtų Novogrudskaja, nes Novogrudok miestas.
Komentuoti:
-
Parašė Obi-Wan Kenobi Rodyti pranešimąNiekas ir nesiūlo tokių pavadinimų vartoti normatyvinėje kalboje, bet nebūkime nekaltų gimnazisčių alumnio klubas. Žargonas yra miesto socialinės antropologijos dalis.
Daug metų gyvenau partizankėj, na kad sakytų "naujamiestis", niekada negirdėjau. Krasnūcha, taip, pagrindinai nuo Žemaitės link Panerių.
Mano pointas, kad tai nėra kažkoks NT agentų naujadaras, kaip teigi aukščiau. Senas miesto dalies pavadinimas, priskirtas dabartiniam administraciniam vienetui. Ir šiaip, gal laikas jau valytis nuo tų sovietmečio apnašų.
- 1 patinka
-
Parašė Obi-Wan Kenobi Rodyti pranešimąNiekas ir nesiūlo tokių pavadinimų vartoti normatyvinėje kalboje, bet nebūkime nekaltų gimnazisčių alumnio klubas. Žargonas yra miesto socialinės antropologijos dalis.
Daug metų gyvenau partizankėj, na kad sakytų "naujamiestis", niekada negirdėjau. Krasnūcha, taip, pagrindinai nuo Žemaitės link Panerių.
Mano pointas, kad tai nėra kažkoks NT agentų naujadaras, kaip teigi aukščiau. Senas miesto dalies pavadinimas, priskirtas dabartiniam administraciniam vienetui. Ir šiaip, gal laikas jau valytis nuo tų sovietmečio apnašų.
- 3 patinka
Komentuoti:
-
Apskritai su laiku daug kas keitėsi. Kur dabar Kaminai, Pohulianka, Paplavai?
Komentuoti:
-
Niekas ir nesiūlo tokių pavadinimų vartoti normatyvinėje kalboje, bet nebūkime nekaltų gimnazisčių alumnio klubas. Žargonas yra miesto socialinės antropologijos dalis.
Daug metų gyvenau partizankėj, na kad sakytų "naujamiestis", niekada negirdėjau. Krasnūcha, taip, pagrindinai nuo Žemaitės link Panerių.
Komentuoti: