Skelbimas
Collapse
No announcement yet.
Miestas skęsta į tamsą...
Collapse
X
-
Iš tikrųjų, tai temos pavadinimas turėtų būti "Miestas skęsta tamsoje", o ne "į tamsą"
Akys gali skęsti į tamsą, jei kalbama apie tai, kur žmogus užsisvajojęs žiūri
Bet šiuo atveju, tai ryški logikos klaida.
Nuotrauka tai graži - išryškintas bokšto aukštis, dangus labai gražus, o bokšto pasvyrimas suteikia kažkokios mistikos.www.nvtka.lt - Nacionalinė viešojo transporto keleivių asociacija. Tapk ir tu jos dalimi!
-
Sunku suprasti, kas yra tamsa, todėl dauguma tai vertina kaip materialų kažko nematymą ar kažko neapšvietimą, blankumą, nykumą. Kol kas šiame konkurse, kaip ir tu, [sp], sakai, trūksta fotografijų, kurioje būtų atskleista, bet neparodyta tamsa. Kitaip tariant - žiūrovai trokšta mąstyti, o ne tik matyti
www.nvtka.lt - Nacionalinė viešojo transporto keleivių asociacija. Tapk ir tu jos dalimi!
Comment
-
/\ Manau, kad ne tik ši, bet ir (beveik) visos fotografijos tamsos tema turėtų būti J/B.I'm worse at what I do best and for this gift I feel blessed...
Parama Siaurojo geležinkelio klubui
Comment
-
Na, aš turėjau ką kitą omeny: tamsai apibūdinti, pirmiausia reikia geros idėjos. O dabar puolama fotografuoti, kur tik matyti tamsuma. Pažiūrėti gal ir gražu - bet nematyti fotografų progreso. O nespalvotos nuotraukos nelabai ką tepakeistų - gal dar labiau išryškėtų tamsos ir šviesos kontrastas.Parašė Wycka Rodyti pranešimą/\ Manau, kad ne tik ši, bet ir (beveik) visos fotografijos tamsos tema turėtų būti J/B.www.nvtka.lt - Nacionalinė viešojo transporto keleivių asociacija. Tapk ir tu jos dalimi!
Comment
-
Aš apie tai pagalvojau kurdamas pavadinimą ir tikėjausi, kad, tamsta, man papriekaištausi.Parašė amiko Rodyti pranešimąIš tikrųjų, tai temos pavadinimas turėtų būti "Miestas skęsta tamsoje", o ne "į tamsą"
Akys gali skęsti į tamsą, jei kalbama apie tai, kur žmogus užsisvajojęs žiūri
Bet šiuo atveju, tai ryški logikos klaida.
Tačiau ši "logikos klaida" man pasirodė tinkamesnė, nei pirminis variantas. Ir šiuo atveju jokios klaidos čia nematau, nes jei būčiau parašęs, tamstos nuomone, taisyklingai, tai pavadinimas neatspindėtų paslėptos minties.
Comment
-
Nuotrauka ne į temą. Greičiau nuotrauka bandyta "pristumti" prie temos, nei tai, kad jinai ją atitiktu.
Mano Flickr nuotraukos : http://www.flickr.com/photos/ezziukas/sets/
--------------------------------------------------
Kiek rovė - neišrovė. Kiek skynė - nenuskynė. Todėl, kad tu - šventovė, todėl, kad tu - Tėvynė !!!
Comment
-
Šiuo atveju tau kiša koją rusų kalbos gramatika. Tavo nuomone, kad neteisingos formuluotės vartojimas, leidžia tiksliau suprasti mintį, yra neteisinga. Reikia mokėti suformuluoti taisyklingai, o ne sviestuoti bala žino ką (tikrai ne sviestą)
www.nvtka.lt - Nacionalinė viešojo transporto keleivių asociacija. Tapk ir tu jos dalimi!
Comment
-
Jei būčiau pavadinęs "Miestas grimzta tamson", tai jau būtų teisinga ir niekas to neužginčytų.Parašė amiko Rodyti pranešimąŠiuo atveju tau kiša koją rusų kalbos gramatika. Tavo nuomone, kad neteisingos formuluotės vartojimas, leidžia tiksliau suprasti mintį, yra neteisinga. Reikia mokėti suformuluoti taisyklingai, o ne sviestuoti bala žino ką (tikrai ne sviestą)
O prasmė lygiai ta pati...
Comment
-
Kodėl sakai teisinga? Būtų neteisinga. Juk "grimzta tamson" yra atitikmuo "grimzta į tamsą". Šiuo atveju šie abu pasakymai netiktųParašė Vytautas_LT Rodyti pranešimąJei būčiau pavadinęs "Miestas grimzta tamson", tai jau būtų teisinga ir niekas to neužginčytų.
O prasmė lygiai ta pati...
Prasmė gal ir ta pati, bet klaida gi
Jei gerbiame lietuvių kalbą ir esame lietuviai, tai kodėl vartojame nelietuviškas sakinių sandaras?
Paskutinis taisė Ametistas; 2009.10.05, 21:28.www.nvtka.lt - Nacionalinė viešojo transporto keleivių asociacija. Tapk ir tu jos dalimi!
Comment
-
Gerai jau gerai, sutinku su tavim, kad tik baigtume šį ginčą.Parašė amiko Rodyti pranešimąKodėl sakai teisinga? Būtų neteisinga. Juk "grimzta tamson" yra atitikmuo "grimzta į tamsą". Šiuo atveju šie abu išsireiškimai netiktų
Prasmė gal ir ta pati, bet klaida gi
Jei gerbiame lietuvių kalbą ir esame lietuviai, tai kodėl vartojame nelietuviškas sakinių sandaras?
P.S. Žodis "išsireiškimas" lietuvių kalboje nevartotinas, va taip.
Comment
-
Labai ačiū, tikrai nežinojauParašė Vytautas_LT Rodyti pranešimąGerai jau gerai, sutinku su tavim, kad tik baigtume šį ginčą.
P.S. Žodis "išsireiškimas" lietuvių kalboje nevartotinas, va taip.
www.nvtka.lt - Nacionalinė viešojo transporto keleivių asociacija. Tapk ir tu jos dalimi!
Comment
Comment