Skelbimas

Collapse
No announcement yet.

Svetimų kalbų vardų ir žodžių rašyba lietuvių kalboje

Collapse
X
 
  • Filtrai
  • Laikas
  • Show
Clear All
new posts

    #61
    Rimvydas Valatka
    2009-11-09

    Suriesim lenkus į „š“ ragą

    (...) „Pavardės įrašymas nelietuviškais rašmenimis kitame paso skyriuje neprilygsta oficialiam įrašui valstybine kalba pagrindiniame lape“, – paskelbė KT teisėjai.
    Jau bent būtų nevyniodami į vatą pasakę, kad mes, Konstitucinio teismo teisėjai, kaip ir dauguma Lietuvos politikų, esame užkonservuoti tautininkai, todėl suriesime lenkus į aplietuvintų (tokių nei lenkiškų, nei lietuviškų) pavardžių ragą.
    Nes kam Januszui Wojciechowskiui kažkur paso viduryje teisingai smulkiomis raidelėmis užrašyta jo pavardė, jei urbi et orbi jis bus kažkoks naujakrikštas Januš Voicechovski?
    Nei naujoviška Janušo pavardė, nei tapatybė natūraliai neegzistuoja. Tai kodėl Konstitucinis teismas tyčiojasi iš 200 tūkst. mūsų piliečių? Ar mūsų lenkai bus geresni Lietuvos piliečiai, jei su herbiniu Vyčiu įkalsime jiems į jų pavardes savo „š“?

    (...) išsivadavusi iš sovietinio jungo, Lietuva atsisakė ir Kremliaus jai prievarta įbruktos užsienietiškų vardų rašybos, todėl rašome „G.W.Bushas“, o ne Dž.V.Bušas. Na, nors užsimušk, bet „Kačinski“, palyginti su „Kaczynski“, nėra nė kiek lietuviškiau! Lietuviškai būtų „Kačinskis“.

    Tai dėl ko ietis laužome? Juk ne kirilica Lietuvos lenkai prašo jų pavardes rašyti. Knygose, spaudoje, televizijoje – štai jau 20 metų kasdien Lietuvoje vartojama kiek išplėsta mūsų abėcėlė. Tai kas trukdo ją perkelti į kelis pasus? Ko bijoma?

    Jei vis dėlto yra baubų, norėtųsi turėti aiškesnį teorinį pagrindimą. Bet KT teisėjai net nepateikė nuorodos į Konstituciją. Mat priešingai nei dvigubos pilietybės atveju, kur Konstitucija įspraudžia mūsų teisę į Prokrusto lovą, šiuo atveju nėra už ko net užsikabinti. Gali skaityti Konstituciją nuo pradžios, gali nuo pabaigos, bet nieko apie pavardes joje nerasi parašyta.

    Lietuva ir Lenkija 1994 metais pasirašė ir ratifikavo tarpvalstybinę sutartį, kurioje numatyta ir originali pavardžių bei vardų rašyba. Ar nebuvo galima šio menko reikalo seniai išspręsti – be KT teisėjų?
    Seniausiai. Pagal ne kartą pilietybės suteikimo užsieniečiams taikytą analogiją. Tarkim, jei prezidentė būtų suteikusi pilietybę čiuožėjai Katherinai Copely, ji Lietuvos pase nebūtų tapusi nei Kotryna Koplyte, nei Katerina Kopli (nebent pati būtų panorėjusi). Tai kuo mūsų piliečiai lenkai blogesni?

    Labiau nei mūsų lenkams tos pavardžių rašybos su „w“ ir „sz“ reikia mums patiems, lietuviams. Kad parodytume esantys europinės kultūros tauta.

    Lietuvos lenkai net nepuls perrašyti pavardžių. Dėl laiko stokos, vargo. Daugumai mūsų lenkų, kaip ir daugumai lietuvių, rūpi, kaip galą su galu sudurti, o ne kaip pavardėje kokią raidelę pasikeisti.

    Bet bukas mūsų valdžios užsispyrimas menką reikalą gali paversti didele problema. Taip jau ne kartą būta. Prieš 20 metų nedaug trūko, kad Lietuvos lenkų kortą būtume atidavę Maskvai. Bet greit pamiršome pamoką. Nors Lietuvos valdžia turėjo progą įtraukti Lietuvos lenkus į visavertį valstybės gyvenimą – reikėjo tik laiku jiems grąžinti žemę. Proto pristigo – lenkams žemės grąžinimą baigsime paskutinėje vietoje. Bet užsispirti dėl pavardžių rašybos – ar gali būti kas nors kvailiau?
    http://www.lrytas.lt/?data=20091109&...i091109&view=2

    Comment


      #62
      Parašė Petrozilijus Cvakelmanas Rodyti pranešimą
      Neradai, nes šitas sprendimas tik aiškina dešimties metų senumo nutarimą šiuo klausimu.

      http://www.lrkt.lt/dokumentai/1999/n9l1021a.htm
      Aname nutarime irgi nėra nieko, kas draustų rašyti sz ir w. Tai, kad dabartinė tvarka neprieštarauja Konstitucijai (ką nustatė KT - nors argumentai tokie daugiausia formalistiniai), visiškai nereiškia, kad kitokia tvarka Konstitucijai prieštarautų.

      Lapkričio 6 d. LR Konstitucinis teismas (KT), atrodo, padėjo tašką įsiplieskusioje diskusijoje dėl pavardžių rašymo LR piliečio pase nelietuviškais rašmenimis. KT dar kartą pakartojo savo ankstesnes išvadas, kad LR piliečio pase pavardė turi būti rašoma valstybine kalba, t.y. lietuviškais rašmenimis ir paaiškino, kad nėra jokių kliūčių to paties paso kitiems įrašams skirtame skyriuje asmens vardą bei pavardę įrašyti ir nelietuviškais rašmenimis bei nesugramatinta forma, kai asmuo to pageidauja. Tiesa, šis papildomas įrašas neatstos pagrindinio įrašo lietuvių kalba.
      O linksmiausia yra tai, kad tokio dalyko kaip "lietuviški rašmenys" neegzistuoja Mes visi čia rašome lotyniškais rašmenimis.

      Iš esmės yra nerealu pasuose naudoti, kitataučių orginalo kalba užrašytas jų pavardes, juk dar po kelioliokos metų Lietuvoje pamatysime ir kinų, indų, juodaodžių, atvykusių iš Afrikos ir pan.
      Kaip gi nerealu - visam sviete realu, o vat mes kažkokie unikalūs ir ypatingi, ir pas mus nerealu.

      Juodaodžiai atvyksta su pasais prancūzų, anglų ar portugalų kalba - taigi jau su lotyniškom raidėm. Jokių problemų.
      Indijos valstybinė kalba - anglų, taigų jų pasuose irgi bus pavardė lotyniškom raidėm. Išvis, ko gero visų pasaulio valstybių pasuose yra įrašyta žmogaus pavardė lotyniškais rašmenimis (jeigu nėra, tai pasakykit kaip Lietuvos pasieniečiai skaito hieroglifus kinų pasuose arba kringelius arabų pasuose?) - tai kokios problemos? Jeigu ir to maža, tai kinų kalbai yra oficiali rašybos lotyniškom raidėm sistema ( http://en.wikipedia.org/wiki/Pinyin ) - galima naudoti ją. Analogiškos sistemos yra ir kitoms kalboms.
      Paskutinis taisė c2h5oh; 2009.11.10, 08:51.

      Comment


        #63
        Parašė Wycka Rodyti pranešimą
        Ne su viskuo sutinku, tačiau šis straipsnis vertas pagarbos ir skaitymo:
        Valatka tiesiog bando agresyvia retorika užmaskuoti elementarią išmanymo stoką bei suplaka į vieną krūvą politiką, teisę ir tarptautinius santykius. Dėl to kažkokios logikos jo straipsnyje ieškot yra beviltiška.

        Parašė oranger Rodyti pranešimą
        Šiaip, man tas teismo sprendimas taip pat atrodo absurdiškas. Arba leisti rašyti pase originalias pavardes, arba neleisti, bet toks sprendimas - tai apsijuokimas ir tikras skandalas.
        Sprendimas kaip sprendimas. Beje, man atrodo ne visai aiškiai supranti, kad KT tiesiogiai neleido rašyti pavardžių užsienietiškais rašmenimis, t.y. minėtu sprendimu negalėtum remtis reikalaudamas, kad tau į pasą būtų įrašyti vardas ir pavardė originalo kalba. KT tik patvirtino Seimo diskreciją nustatyti tokį teisinį reguliavimą. Ar jis bus nustatytas - klausimas grynai politinis ir KT jis apskritai neliečia.

        Parašė oranger Rodyti pranešimą
        Prie ko čia rusai, kinai ir t.t.? Lenkija yra ES narė ir strateginė LIetuvos partnerė. Gal jau buvo...
        O kuom čia dėta Lenkija? Tai mūsų nacionalinės teisės (ne politikos) klausimas. Ir iš esmės išpręstas, beje, prieš dešimtmetį.

        Parašė c2h5oh Rodyti pranešimą
        Aname nutarime irgi nėra nieko, kas draustų rašyti sz ir w. Tai, kad dabartinė tvarka neprieštarauja Konstitucijai (ką nustatė KT - nors argumentai tokie daugiausia formalistiniai), visiškai nereiškia, kad kitokia tvarka Konstitucijai prieštarautų.
        Matyt neatidžiai perskaitei: "Jeigu teisės normomis būtų nustatyta, kad šių piliečių vardai ir pavardės Lietuvos Respublikos piliečio pase rašomi kitokiais, ne lietuviškais rašmenimis, būtų ne tik paneigtas konstitucinis valstybinės kalbos principas"

        O linksmiausia yra tai, kad tokio dalyko kaip "lietuviški rašmenys" neegzistuoja Mes visi čia rašome lotyniškais rašmenimis.
        ąčęėįšųūž

        Va tau ir lietuviški, bet ne lotyniški rašmenys.
        Paskutinis taisė Petrozilijus Cvakelmanas; 2009.11.10, 11:33.
        Got sun in my face, sleeping rough on the road

        Comment


          #64
          Parašė Petrozilijus Cvakelmanas Rodyti pranešimą
          Valatka tiesiog bando agresyvia retorika užmaskuoti elementarią išmanymo stoką bei suplaka į vieną krūvą politiką, teisę ir tarptautinius santykius. Dėl to kažkokios logikos jo straipsnyje ieškot yra beviltiška.
          Prieš vertindamas R. Valatką pagalvok, kam jis tai rašė. Juk šis straipsnis yra žurnalistinio tipo, t.y. skirtas plačiąjai liaudžiai, o ne especially for Petrozilijus Cvakelmanas
          I'm worse at what I do best and for this gift I feel blessed...
          Parama Siaurojo geležinkelio klubui

          Comment


            #65
            O visgi, kokia yra praktika užsienio šalyse ? Turiu pažįstamą kolegą vokietį, kurio pavardė vokiškai yra Lütin. Bet dirbdamas Amerikoje gavo amerikietišką soc. draudimo pažymėjimą su užrašu Luetin. Beje jis yra minėjęs, kad ir Prancūzijoje oficialiuose dokumentuose jis būtų užrašytas kaip Luetin. Ir jis tikrai nekelia jokių dėl to problemų ... Taip pat turiu ir daną pažįstamą, kurio pavardė Sǿrensen , bet visuose angliškuose dokumentuose jis pasirašo Soerensen. Beje man irgi užsieniečiai niekur teisingai neįrašo pavardės, kurioje yra lietuviškas simbolis ž : jie visur jį sutrumpina į z )) (nors tai nėra oficialūs dokumentai).

            Comment


              #66
              Pažersiu kelis pavyzdžius, kaip Lenkijoje rašomi vietinių lietuvių lietuviški vardai ir pavardės oficialiuose dokumentuose:
              Antoni, Donat, Jurata, Pietuszko, Maluszys, Peczulis...
              Paskutinis taisė HSV; 2009.11.10, 14:30.

              Comment


                #67
                Parašė Petrozilijus Cvakelmanas Rodyti pranešimą
                Sprendimas kaip sprendimas. Beje, man atrodo ne visai aiškiai supranti, kad KT tiesiogiai neleido rašyti pavardžių užsienietiškais rašmenimis, t.y. minėtu sprendimu negalėtum remtis reikalaudamas, kad tau į pasą būtų įrašyti vardas ir pavardė originalo kalba. KT tik patvirtino Seimo diskreciją nustatyti tokį teisinį reguliavimą. Ar jis bus nustatytas - klausimas grynai politinis ir KT jis apskritai neliečia.
                Va būtent. Tai politinis klausimas, spręstinas Seime. O KT ir Konstitucija - tai tik nevykę bandymai atsifutbolinti.

                O kuom čia dėta Lenkija? Tai mūsų nacionalinės teisės (ne politikos) klausimas. Ir iš esmės išpręstas, beje, prieš dešimtmetį.
                Lenkija dėta tuo, kad tarpvalstybinėje sutartyje su Lenkija tai buvo pažadėta. Ir pastoviai žadėta, žadėta, žadėta, žadėta nuo 1994 metų iki pat dabar.


                Matyt neatidžiai perskaitei: "Jeigu teisės normomis būtų nustatyta, kad šių piliečių vardai ir pavardės Lietuvos Respublikos piliečio pase rašomi kitokiais, ne lietuviškais rašmenimis, būtų ne tik paneigtas konstitucinis valstybinės kalbos principas"
                Nu tai ieškovas reikalavo teisės rašyti pavardę gimtąja kalba. O KT pasirėmė Konstitucijos straipsniu "valstybinė kalba - lietuvių kalba" ir dėl to atmetė. Bet mes kalbam apie tai, kad lenkišką pavardę parašius su č (vietoje cz) ji nuo to lietuviškesnė netampa. Ir atvirkščiai - parašius su cz, netampa mažiau lietuviška (nes lietuviška niekada ir nebuvo).

                ąčęėįšųūž

                Va tau ir lietuviški, bet ne lotyniški rašmenys.
                č, š ir ž - čekiški
                ą ir ę - grynų gryniausi lenkiški (žinai kaip angliškai vadinama "nosinė"? Ogonek).
                Ū - brūkšnelis virš raidės yra visuotinai lingvistikoje priimtas žymėjimas (žymintis ilgumą) naudojamas netgi lotynų kalboje.

                Trumpai tariant, mano nuomonė tokia - pavardė yra žmogaus nuosavybė, ir Lietuvoje galiojantis draudimas rašyti pavardę taip, kaip žmogus nori, yra beprasmis. Jis nieko neduoda nei Lietuvai, nei lietuvių kalbai, o tik kelia tarptautinio masto problemas lygioje vietoje.

                Comment


                  #68
                  Parašė suoliuojantis Rodyti pranešimą
                  O visgi, kokia yra praktika užsienio šalyse ? Turiu pažįstamą kolegą vokietį, kurio pavardė vokiškai yra Lütin. Bet dirbdamas Amerikoje gavo amerikietišką soc. draudimo pažymėjimą su užrašu Luetin. Beje jis yra minėjęs, kad ir Prancūzijoje oficialiuose dokumentuose jis būtų užrašytas kaip Luetin. Ir jis tikrai nekelia jokių dėl to problemų ... Taip pat turiu ir daną pažįstamą, kurio pavardė Sǿrensen , bet visuose angliškuose dokumentuose jis pasirašo Soerensen. Beje man irgi užsieniečiai niekur teisingai neįrašo pavardės, kurioje yra lietuviškas simbolis ž : jie visur jį sutrumpina į z )) (nors tai nėra oficialūs dokumentai).
                  UK, kaip suprantu, nėra galimybės rašyti savo vardą kitais rašmenimis, nei numatyti Angliškame alfabete. Mano vardas visuose oficialiuose dokumentuose ten irgi rašomas be š,č ir ū. Jei gaučiau UK pasą, taip pat tikriausiai prarasčiau visus "lietuviškus" rašmenis. Net ir lietuviškame pase, kur apačioje parašyta "LTUPAVARDE<<<VARDAS", nėra lietuviškų rašmenų.

                  Šiaip lenkams reiktų kiek apsiraminti, nes tokie reikalavimai ima atrodyti kvailokai. Aišku, patys lietuviai be reikalo prisižadėjo tai, ko negali padaryti, už ką irgi reikia duoti velnių.

                  Beje, ar teisingai suprantu, kad lenkai gali rašyti savo vardus be specifinių lenkiškų ženklų t.y. vietoj "Pszekowsky" Lietuvoje tiesiog rašoma "Pszekovski", ar ne?
                  Paskutinis taisė John; 2009.11.10, 15:17.

                  Comment


                    #69
                    Parašė Wycka Rodyti pranešimą
                    Prieš vertindamas R. Valatką pagalvok, kam jis tai rašė. Juk šis straipsnis yra žurnalistinio tipo, t.y. skirtas plačiąjai liaudžiai, o ne especially for Petrozilijus Cvakelmanas
                    Tas nekeičia fakto, kad ten prirašyta niekų, o argumentacija primena "Aukso veršio" Varnų landynės gyventojų argumentus įsibraunant į Arktyje pasiklydusio lakūno butą.

                    Parašė c2h5oh Rodyti pranešimą
                    Va būtent. Tai politinis klausimas, spręstinas Seime. O KT ir Konstitucija - tai tik nevykę bandymai atsifutbolinti.
                    Ei, nepainiokit dviejų klausimų, gerbiamasis. Klausimas, ar leisti rašyti pavardes nelietuviškais rašmenimis pagrindiniame paso puslapyje yra teisinis (ir galutinai išspręstas 1999 m.), nes toks leidimas prieštarautų Konstitucijai. Klausimas, ar leisti rašyti pavardes nelietuviškais rašmenimis kitų įrašų puslapyje yra politinis, nes dabar galiojanti Lietuvos teisinė bazė nei numato tokią galimybę, nei draudžia.

                    Lenkija dėta tuo, kad tarpvalstybinėje sutartyje su Lenkija tai buvo pažadėta. Ir pastoviai žadėta, žadėta, žadėta, žadėta nuo 1994 metų iki pat dabar.
                    Na taip, sutartis yra. Susiradau dabar ją, perskaičiau, išties su tautinės mažumos kalbos vartojimu susiję dalykai ten numatyti ir Lenkijos nepasitenkinimas sakykime suprantamas. Tik kas iš to? Viena vertus taip, Lietuva nesuteikia teisės viešąjame gyvenime lenkų tautinei mažumai naudoti savo kalbos ir taip ko gero tą sutartį pažeidžia. Bet priimti nacionalinių teisės aktų, kurie įgyvendintų tą sutartį ir leistų pasinaudoti ten suteikiama teise akivaizdžiai negalima, nes tai pažeistų Konstituciją, lygiai kaip ir nepasiremsi tiesiogiai sutarties nuostatomis dėl tos pačios priežasties. Keisti pačią Konstituciją? Iš principo įmanoma, tik viena vertus netikslinga, kita vertus, kažin ar pavyktų. Konstitucijos 14 straipsnį bet kuriuo atveju tektų keisti referendumu, o tikimybė, kad jame tauta pritartų tokiems Konstitucijos pokyčiams yra minimali.

                    Nu tai ieškovas reikalavo teisės rašyti pavardę gimtąja kalba. O KT pasirėmė Konstitucijos straipsniu "valstybinė kalba - lietuvių kalba" ir dėl to atmetė. Bet mes kalbam apie tai, kad lenkišką pavardę parašius su č (vietoje cz) ji nuo to lietuviškesnė netampa. Ir atvirkščiai - parašius su cz, netampa mažiau lietuviška (nes lietuviška niekada ir nebuvo).
                    Cz tai kaip cz, bet man įdomu kokiu pagrindu tu siūlai viešąjame Lietuvos gyvenime naudoti w ar ł, t.y. raides kurių lietuvių kalboje paprasčiausiai nėra?


                    č, š ir ž - čekiški
                    ą ir ę - grynų gryniausi lenkiški (žinai kaip angliškai vadinama "nosinė"? Ogonek).
                    Ū - brūkšnelis virš raidės yra visuotinai lingvistikoje priimtas žymėjimas (žymintis ilgumą) naudojamas netgi lotynų kalboje.
                    Huh? O tai lietuvių kalboje pagal tave šių raidžių nėra?
                    Got sun in my face, sleeping rough on the road

                    Comment


                      #70
                      Parašė Petrozilijus Cvakelmanas Rodyti pranešimą
                      Ei, nepainiokit dviejų klausimų, gerbiamasis. Klausimas, ar leisti rašyti pavardes nelietuviškais rašmenimis pagrindiniame paso puslapyje yra teisinis (ir galutinai išspręstas 1999 m.), nes toks leidimas prieštarautų Konstitucijai.
                      KT nieko tokio nesako. KT sako, kad sulietuvintas rašymas neprieštarauja Konstitucijai. Ar kitoks rašymas prieštarauja Konstitucijai - KT netyrė, nes niekas KT to neklausė.

                      Apie galimą KT išvadą tokiu klausimu galime tik daryti savas prielaidas. Būtų visai įdomu, ką KT atsakytų į klausimą "ar raidžių junginio cz vartojimas Lietuvos piliečių pavardėse prieštarauja Konstitucijos 14 str"

                      Ko gero, KT apklaustų ir VLKK pirmininkę, kuri viešai teigia, kad pavardžių rašymas - ne kalbos dalykas, gramatika leidžia įvairią rašybą.
                      Seime antradienį kalbėjusi Kalbos komisijos pirmininkė dar kartą pakartojo komisijos nuostatą, kad tai, kas yra susiję su lenkų pavardžių rašymu, nėra kalbos dalykai. "Ir tai nėra mano asmeninė nuomonė - dar 2005 metais Kalbos komisijos nariai sakė, jog turi būti priimtas politinis sprendimas, o gramatika tai leidžia", - teigė I. Smetonienė, ir anksčiau sakiusi, kad Lietuvoje lenkiškų pavardžių rašymas lenkų kalba yra politinis sprendimas, nes kalbinių argumentų tam nėra.
                      http://www.delfi.lt/news/daily/lithu....d?id=25589565


                      Klausimas, ar leisti rašyti pavardes nelietuviškais rašmenimis kitų įrašų puslapyje yra politinis, nes dabar galiojanti Lietuvos teisinė bazė nei numato tokią galimybę, nei draudžia.
                      Ir KT pasakė, kad pavardės įrašymas "kitų įrašų" puslapyje neturi teisinės galios. Teisėta pavardė yra tik ta, kuri yra grafoje "pavardė". Taigi pavardžių lietuvintojai čia pralaimėjo.


                      Na taip, sutartis yra. Susiradau dabar ją, perskaičiau, išties su tautinės mažumos kalbos vartojimu susiję dalykai ten numatyti ir Lenkijos nepasitenkinimas sakykime suprantamas. Tik kas iš to?
                      Iš to tas, kad sutarčių reikia laikytis. Jeigu dabar lenkai nevykdys kitų sutarčių, kurios svarbios mums - ką sakysi tada?


                      Cz tai kaip cz, bet man įdomu kokiu pagrindu tu siūlai viešąjame Lietuvos gyvenime naudoti w ar ł, t.y. raides kurių lietuvių kalboje paprasčiausiai nėra?
                      nuo ł raidės būtų galima išsisukti, pasinaudojant mūsų čia gausiai cituojamu KT nutarimu ir jame vartojama "lietuviškų rašmenų" sąvoka.

                      Bet nuo w išsisukti nepavyks, nes ji yra vartojama lietuvių kalboje (kaip ir x bei q)- pvz prekių ženkluose, ("whiskas"), firmų pavadinimuose ("maxima"), užsieniečių pavardėse ir t.t.

                      Comment


                        #71
                        Baltarusijoje uždaromos paskutinės (ne kažin kiek tebuvo - net dvi!!!) mokyklos lenkų dėstoma kalba. Lenkų Baltarusijoje - 400 tūkst. Niekas bangų nekelia...
                        Aš jau nekalbu apie kažkokių pavardžių rašymą...
                        Paskutinis taisė Sula; 2009.11.11, 11:15.

                        Comment


                          #72
                          Parašė c2h5oh Rodyti pranešimą
                          KT nieko tokio nesako. KT sako, kad sulietuvintas rašymas neprieštarauja Konstitucijai. Ar kitoks rašymas prieštarauja Konstitucijai - KT netyrė, nes niekas KT to neklausė.
                          Motyvuojamojoje nutarimo dalyje tas yra pasisakyta. Juk tą dalį jau citavau viename ankstesnių pranešimų.

                          Iš to tas, kad sutarčių reikia laikytis. Jeigu dabar lenkai nevykdys kitų sutarčių, kurios svarbios mums - ką sakysi tada?
                          Mes negalim laikytis sutarties, kuri prieštarauja Konstitucijai. Galbūt tokioj situacijoj galima kelt mūsų valstybės atsakomybės klausimą. Bet materiali žala Lenkijai kaip ir nepadaryta, tai užtektų išstumt Ušacką ir liept Varšuvoj pasibarstyt galvą pelenais. Tik tiek, kad nuo to Lietuvos lenkų padėtis nei pagerės, nei pablogės ir atsiprašę lenkų tos sutarties vykdyt vistiek negalėsim.

                          nuo ł raidės būtų galima išsisukti, pasinaudojant mūsų čia gausiai cituojamu KT nutarimu ir jame vartojama "lietuviškų rašmenų" sąvoka.

                          Bet nuo w išsisukti nepavyks, nes ji yra vartojama lietuvių kalboje (kaip ir x bei q)- pvz prekių ženkluose, ("whiskas"), firmų pavadinimuose ("maxima"), užsieniečių pavardėse ir t.t.
                          Bet w, q ir x irgi nėra lietuviškos raidės ir, pagal KT nutarimą, viešam gyvenime nenaudotinos.
                          Got sun in my face, sleeping rough on the road

                          Comment


                            #73
                            Parašė Petrozilijus Cvakelmanas Rodyti pranešimą
                            Bet w, q ir x irgi nėra lietuviškos raidės ir, pagal KT nutarimą, viešam gyvenime nenaudotinos.
                            Bet argi Konstitucija numato abecėlės ir kalbos taikymo taisykles? Jei Lietuvių Kalbos Komisija nutars, kad Wróblewski ar Chopin (beje lenkai nerašo Szopen) yra taikytina ir lietuvių kalbos taisyklėms neprieštarauja, tai nereikia keisti nei Konstitucijos nei KT nutarimų.

                            Comment


                              #74
                              Parašė Petrozilijus Cvakelmanas Rodyti pranešimą
                              Motyvuojamojoje nutarimo dalyje tas yra pasisakyta. Juk tą dalį jau citavau viename ankstesnių pranešimų.
                              Pšeprašam (ar su š raide tai jau bus lietuviškai?), gal kažką praleidau - gal galėtum pacituoti dar kartą, kur KT nustato, kad nesulietuvintas pavardžių rašymas (su raide w) prieštarauja Konstitucijai?


                              Bet w, q ir x irgi nėra lietuviškos raidės ir, pagal KT nutarimą, viešam gyvenime nenaudotinos.
                              Čia jau tavo interpretacija.

                              Kai VMI rašo laišką UAB Maxima Lt direktoriui, kokia kalba yra tas laiškas? "Maxima lt", atkreipiu dėmesį, oficialus UABo pavadinimas.

                              Norint nevartoti Lietuvoje prekių ženklų su x, w ir q, reikėtų mažų mažiausiai išstoti iš ES.

                              Bet mes beviltiškai krypstame nuo temos apie Lietuvos - Lenkijos santykius. Lietuva dėl visisško niekniekio įvarė save į kampą ir susikūrė taptautinio masto problemą. Mes (Lietuva) elgiamės kvailai. Mums iš to jokios naudos, o žala akivaizdi - gadinami santykiai su svarbia kaimyne ir radikalų (tiek Lenkijoje, tiek ir tarp mūsiškių tuteišų) skatinimas.

                              p.s.: sužinojau, kad Lenkijoje lietuviai gali rašyti pavardes lietuviškai, su visomis č, š, ž ir ė. Bet pavardės keitimo tvarka padaryta tokia, kad pavardes pasikeitė vos keliolika žmonių.

                              Comment


                                #75
                                Parašė c2h5oh Rodyti pranešimą

                                Bet nuo w išsisukti nepavyks, nes ji yra vartojama lietuvių kalboje (kaip ir x bei q)- pvz prekių ženkluose, ("whiskas"), firmų pavadinimuose ("maxima"), užsieniečių pavardėse ir t.t.
                                Čia pateikei prekių ženklus, o jiem jau galioja tarptautiniai susitarimai.

                                Comment


                                  #76
                                  Parašė Mjso Rodyti pranešimą
                                  Čia pateikei prekių ženklus, o jiem jau galioja tarptautiniai susitarimai.
                                  Taip, nes tie prekių ženklai, firmų pavadinimai yra neatsiejama lietuvių kalbos dalis.

                                  Comment


                                    #77
                                    Parašė Sula Rodyti pranešimą
                                    Bet argi Konstitucija numato abecėlės ir kalbos taikymo taisykles? Jei Lietuvių Kalbos Komisija nutars, kad Wróblewski ar Chopin (beje lenkai nerašo Szopen) yra taikytina ir lietuvių kalbos taisyklėms neprieštarauja, tai nereikia keisti nei Konstitucijos nei KT nutarimų.
                                    Iš principo taip, Konstitucija tiesiogiai tikrai nenumato kalbos taikymo taisyklių. Bet bent jau aš sunkiai įsivaizduoju kokiu pagrindu raides w arba ó, kurių nėra nei viename lietuvių kalbos žodyje, reiktų pripažinti lietuviškais rašmenimis.

                                    Parašė c2h5oh Rodyti pranešimą
                                    Pšeprašam (ar su š raide tai jau bus lietuviškai?), gal kažką praleidau - gal galėtum pacituoti dar kartą, kur KT nustato, kad nesulietuvintas pavardžių rašymas (su raide w) prieštarauja Konstitucijai?
                                    Proszę, pan:

                                    "Jeigu teisės normomis būtų nustatyta, kad šių piliečių vardai ir pavardės Lietuvos Respublikos piliečio pase rašomi kitokiais, ne lietuviškais rašmenimis, būtų ne tik paneigtas konstitucinis valstybinės kalbos principas"

                                    Kaip matom, KT pozicija tokia, kad reikalavimas piliečių vardus ir pavardes rašyti lietuviškais rašmenimis išplaukia iš valstybinės kalbos principo.

                                    Čia jau tavo interpretacija.

                                    Kai VMI rašo laišką UAB Maxima Lt direktoriui, kokia kalba yra tas laiškas? "Maxima lt", atkreipiu dėmesį, oficialus UABo pavadinimas.

                                    Norint nevartoti Lietuvoje prekių ženklų su x, w ir q, reikėtų mažų mažiausiai išstoti iš ES.
                                    Interpretacija, tu teisus... Čia galbūt reiktų kelt klausimą dėl Lietuvos juridinių asmenų galimybės savo pavadinime naudoti nelietuviško raidyno raides. Ir, modeliuojant situaciją, jei KT pripažintų, kad tai nesuderinama su valstybinės kalbos principu, Maxima galėtų kuo puikiausiai išvirsti į Maksimą. Kita vertus, tas pats KT akcentavo, kad pasas patvirtina asmens pilietybę, kad pilietybės santykiai yra viešojo valstybės gyvenimo sritis ir dėl to piliečio vardas ir pavardė pase turi būti rašomi valstybine kalba; juridiniai asmenys pilietybės, savaime suprantama, neturi.

                                    Bet mes beviltiškai krypstame nuo temos apie Lietuvos - Lenkijos santykius. Lietuva dėl visisško niekniekio įvarė save į kampą ir susikūrė taptautinio masto problemą. Mes (Lietuva) elgiamės kvailai. Mums iš to jokios naudos, o žala akivaizdi - gadinami santykiai su svarbia kaimyne ir radikalų (tiek Lenkijoje, tiek ir tarp mūsiškių tuteišų) skatinimas.
                                    Na, be abejo galima ginčytis, ar tokia tvarka naudinga, ar ne. Visgi reiktų prisiminti, kad lenkai ne vienintelė tautinė mažuma Lietuvoje. Kitos (tame tarpe skaitlinga rusų mažuma) naudoja raidyną, kuris su lietuvišku turi labai mažai bendro, tad jeigu į pasą savo pavardes būtų galima rašyti bet kaip, problemų valstybės institucijoms bus per akis.
                                    Got sun in my face, sleeping rough on the road

                                    Comment


                                      #78
                                      Lenkijos prezidentas Lechas Kaczynskis nėra patenkintas Lietuvos Konstitucinio Teismo išaiškinimu dėl pavardžių rašymo pasuose...
                                      Na, tegul išduoda musu lenkams savo pasus ir visi bus patenkinti.

                                      Comment


                                        #79
                                        Parašė suoliuojantis Rodyti pranešimą
                                        O visgi, kokia yra praktika užsienio šalyse ? Turiu pažįstamą kolegą vokietį, kurio pavardė vokiškai yra Lütin. Bet dirbdamas Amerikoje gavo amerikietišką soc. draudimo pažymėjimą su užrašu Luetin. Beje jis yra minėjęs, kad ir Prancūzijoje oficialiuose dokumentuose jis būtų užrašytas kaip Luetin. Ir jis tikrai nekelia jokių dėl to problemų ... Taip pat turiu ir daną pažįstamą, kurio pavardė Sǿrensen , bet visuose angliškuose dokumentuose jis pasirašo Soerensen. Beje man irgi užsieniečiai niekur teisingai neįrašo pavardės, kurioje yra lietuviškas simbolis ž : jie visur jį sutrumpina į z )) (nors tai nėra oficialūs dokumentai).
                                        Bent jau Čekijos išduodamuose dokumentuose, visi duomenys pateikiami TIK čekų rašmenimis (su č, š etc.). Tačiau negirdėjau, kad iš Čekijos būtų reikalaujama dokumentuose rašyti tom raidėm, kurių čekų kalboje nėra...

                                        Comment


                                          #80
                                          Parašė Petrozilijus Cvakelmanas Rodyti pranešimą
                                          juridiniai asmenys pilietybės, savaime suprantama, neturi.
                                          O šituo klausimu, tai dar kaip pažiūrėsi. Pilietybės įstatymo prasme ne, bet Bendrijos Sutarties 43 str. minimas "nacionalinis subjektas" bei anglų kalboje esantis "national" reiškia iš esmės nacionalinį priklausomumą. Taigi, realiai pagrindo diferencijuot piliečius ir joje registruotus išvestinius asmenis valstybinės kalbos atžvilgiu nėra. Bet, kad būtų aišku, matyt, reiktų dar vieno nutarimo
                                          Tik nepakantumas teisės pažeidimams ir optimizmo skleidimas atves mūsų valstybę į tiesos kelią :)

                                          Comment

                                          Working...
                                          X